abr = "Talfyrrwr" acp = "Copïwr celf" act = "Actor" adi = "Cyfarwyddwr celf" adp = "Addasydd" adressat = "Derbynnydd" aft = "Awdur y diweddglo, coloffon etc." angebl hrsg = "Cyhoeddwr ansicr" angebl komp = "Awdur/cyfansoddwr ansicr" Angebl Verf = "Awdur ansicr" angebl verf = "Awdur ansicr" angebl übers = "Cyfieithydd ansicr" animation = "Animeiddiad" anl = "Dadansoddwr" anm = "Animeiddiwr" ann = "Esboniwr" ant = "Rhagflaenydd llyfryddiaethol" ape = "Cyhuddedig" apl = "Apeliwr" app = "Ymgeisydd" aqt = "Awdur mewn dyfyniadau neu grynodebau testun" arc = "Pensaer" ard = "Cyfarwyddwr celf" arr = "Trefnwr" art = "Artist" asg = "Aseinî" asn = "Enw cysylltiol" ato = "Llofnodwr" att = "Enw priodoledig" auc = "Arwerthwr" aud = "Awdur y deialog" Auftraggeber = "Cleient" aui = "Awdur y cyflwyniad etc." aus = "Sgriptiwr ffilmiau" aut = "Awdur" bdd = "Dyluniwr rhwymiadau" bearb = "Golygydd" begr = "Ariannwr" Beiträger = "Cyfrannwr" beiträger = "Cyfrannwr llenyddol" beiträger k = "Cyfrannwr celf" beiträger m = "Cyfrannwr cerdd" bjd = "Dyluniwr siacedi llwch" bkd = "Dyluniwr llyfrau" bkp = "Cynhyrchydd llyfrau" blw = "Awdur broliant" bnd = "Rhwymwr" bpd = "Dyluniwr platiau llyfr" brd = "Darlledwr" brl = "Boglynnwr Braille" bsl = "Gwerthwr llyfrau" bühnenbild = "Dyluniwr setiau" cas = "Castiwr" ccp = "Cysyniadwr" choreinstud = "Ymarfer côr" choreogr = "Coreograffydd" chr = "Coreograffydd" clb = "Cydweithredwr" cli = "Cleient" cll = "Caligraffydd" clr = "Lliwiwr" clt = "Coloteipiwr" cmm = "Sylwebydd" cmp = "Cyfansoddwr" cmt = "Cysodwr" cnd = "Arweinydd" cng = "Ffilmiwr" cns = "Sensor" coe = "Cystadleuwr-cyhuddedig" col = "Casglwr" com = "Crynhowr" con = "Gwarchodwr" cor = "Cofrestrydd casgliad" cos = "Cystadleuwr" cot = "Cystadleuwr-apeliwr" cou = "Rheolir gan y llys" cov = "Dyluniwr cloriau" cpc = "Hawliwr hawlfraint" cpe = "Achwynydd-cyhuddedig" cph = "Deiliad hawlfraint" cpl = "Achwynydd" cpt = "Achwynydd-apeliwr" cre = "Crëwr" crp = "Gohebydd" crr = "Cywirydd" crt = "Adroddwr llys" csl = "Ymgynghorydd" csp = "Ymgynghorydd prosiect" cst = "Dyluniwr gwisgoedd" ctb = "Cyfrannwr" cte = "Cystadleuedig-cyhuddedig" ctg = "Mapiwr" ctr = "Contractwr" cts = "Cystadleuedig" ctt = "Cystadleuedig-apeliwr" cur = "Curadur" cwt = "Sylwebydd ar gyfer testun ysgrifenedig" darst = "Perfformiwr" dbp = "Lleoliad dosbarthu" dfd = "Diffynnydd" dfe = "Diffynnydd-cyhuddedig" dft = "Diffynnydd-apeliwr" dgg = "Sefydliad sy'n dyfarnu graddau" dgs = "Goruchwyliwr gradd" dir = "Arweinydd" dis = "Traethodydd" dln = "Darluniwr" dnc = "Dawnsiwr" dnr = "Rhoddwr" dpc = "Wedi'i ddarlunio" dpt = "Adneuwr" drehbuch = "Sgriptiwr ffilmiau" drm = "Drafftsmon" drt = "Cyfarwyddwr" dsr = "Dyluniwr" dst = "Dosbarthwr" dtc = "Cyfrannwr data" dte = "Cyflwynedig" dtm = "Rheolwr data" dto = "Cyflwynwr" dub = "Awdur ansicr" edc = "Golygydd y casgliad" edm = "Golygydd gwaith delweddau symudol" edt = "Golygydd" egr = "Engrafwr" elg = "Trydanwr" elt = "Electroteipydd" eng = "Peiriannydd" enj = "Awdurdodaeth ddeddfwriaethol" etr = "Ysgythrwr" evp = "Lleoliad y digwyddiad" exp = "Arbenigwr" fac = "Adluniwr" fds = "Dosbarthwr ffilmiau" fld = "Cyfarwyddwr maes" flm = "Golygydd ffilmiau" fmd = "Cyfarwyddwr ffilmiau" fmk = "Gwneuthurwr ffilmiau" fmo = "Cyn-berchennog" fmp = "Cynhyrchydd ffilmiau" fnd = "Ariannwr" Forts = "Parhad" fotogr = "Ffotograffydd" fpy = "Parti cyntaf" frg = "Ffugiwr" gis = "Arbenigwr gwybodaeth ddaearyddol" grt = "Technegydd graffeg" hg = "Cyhoeddwr" his = "Sefydliad lletyol" hnr = "Anrhydeddai" hst = "Gwesteiwr" Ill = "Darlunydd" ill = "Darlunydd" ilu = "Goleuwr" ins = "Arysgrifwr" inszenierung = "Rheolwr llwyfan" interpr = "Cyfieithydd ar y pryd" interviewer = "Cyfwelydd" interviewter = "Cyfwelai" inv = "Dyfeisiwr" isb = "Corff cyhoeddi" itr = "Offerynnwr" ive = "Cyfwelai" ivr = "Cyfwelydd" jud = "Barnwr" jug = "Awdurdodaeth a lywodraethir" kad = "Awdur diweddebol" kamera = "Camera" kartograph = "Mapiwr" komm = "Sylwebydd" komp = "Cyfansoddwr" Korresp = "Gohebydd" kostüm = "Dyluniwr gwisgoedd" lbr = "Labodry" lbt = "Libretwr" ldr = "Cyfarwyddwr labordy" led = "Arweinydd" lee = "Diffynnydd-cyhuddedig" lel = "Diffynnydd" len = "Benthyciwr" let = "Diffynnydd-apeliwr" lgd = "Dyluniwr goleuadau" lie = "Achwynydd-cyhuddedig" lil = "Achwynydd" lit = "Achwynydd-apeliwr" lsa = "Pensaer tirwedd" lse = "Trwyddedig" lso = "Trwyddedwr" ltg = "Lithograffwr" lyr = "Awdur geiriau" mcp = "Copïwr cerddoriaeth" mdc = "Cyswllt metadata" med = "Cyfrwng" mfp = "Lleoliad gweithgynhyrchu" mfr = "Gweithgynhyrchwr" mitarb = "Cydweithredwr" mod = "Cymedrolwr" moderation = "Safoni" mon = "Monitrwr" mrb = "Marmorwr" mrk = "Golygydd Markup" msd = "Cyfarwyddwr cerdd" mte = "Engrafwr metel" mtk = "Cofnodwr" mus = "Cerddor" mutmassl Verf = "Awdur tybiedig" mutmassl VerfKomp = "Awdur/cyfansoddwr tybiedig" mutmaßl hrsg = "Cyhoeddwr tybiedig" mutmaßl verf = "Awdur tybiedig" mutmaßl übers = "Cyfieithydd tybiedig" Nachr = "Awdur y diweddglo, coloffon etc." nrt = "Adroddwr" opn = "Gwrthwynebydd" org = "Awdur" orm = "Trefnwr" osp = "Cyflwynydd ar y sgrin" oth = "Arall" own = "Perchennog" pan = "Panelwr" pat = "Noddwr" pbd = "Cyfarwyddwr cyhoeddi" pbl = "Cyhoeddwr" pdr = "Cyfarwyddwr prosiect" pfr = "Prawf-ddarllenydd" pht = "Ffotograffydd" plt = "Gwneuthurwr platiau" pma = "Asiantaeth drwyddedu" pmn = "Rheolwr cynhyrchu" pop = "Argraffwr platiau" ppm = "Gwneuthurwr papur" ppt = "Pypedwr" pra = "Praeses" prc = "Cyswllt proses" prd = "Personél cynhyrchu" pre = "Cyflwynydd" prf = "Perfformiwr" prg = "Rhaglennydd" prm = "Gwneuthurwr printiau" prn = "Cwmni cynhyrchu" pro = "Cynhyrchwr" prod = "Cynhyrchwr" prp = "Lleoliad cynhyrchu" prs = "Dyluniwr gweithgynhyrchu" prt = "Argraffydd" prv = "Darparwr" präses = "Praeses" pta = "Ymgeisydd patent" pte = "Achwynydd-cyhuddedig" ptf = "Achwynydd" pth = "Deiliad patent" ptt = "Achwynydd-apeliwr" pup = "Lleoliad cyhoeddi" rbr = "Rhuddellwr" rcd = "Recordydd" rce = "Peiriannwr cofnodi" rcp = "Derbynnydd" rdd = "Cyfarwyddwr radio" realisation = "Gwireddiad" Red = "Golygydd" red = "Golygydd" regie = "Cyfarwyddwr" ren = "Troswr" reporter = "Adroddwr" res = "Ymchwilydd" resp = "Atebydd" rev = "Adolygydd" rpc = "Cynhyrchydd radio" rps = "Storfa" rpt = "Adroddwr" rpy = "Parti cyfrifol" rse = "Atebydd-cyhuddedig" rsg = "Ailgyflwynwr" rsp = "Atebydd" rsr = "Adferiadwr" rst = "Atebydd-apeliwr" rth = "Pennaeth tîm ymchwil" rtm = "Aelod o dîm ymchwil" sad = "Ymgynghorydd gwyddonol" sammler = "Casglwr" sce = "Senarydd" Schreiber = "Awdur" scl = "Cerflunydd" scr = "Sgrifellwr" sds = "Dyluniwr sain" sec = "Ysgrifennydd" sgd = "Cyfarwyddwr llwyfan" sgn = "Arwyddwr" sht = "Gwesteiwr cynhaliol" sll = "Gwerthwr" sng = "Canwr" spk = "Siaradwr" spn = "Noddwr" sprecher = "Siaradwr" spy = "Ail barti" srv = "Syrfëwr" std = "Dyluniwr setiau" stecher = "Engrafwr" stg = "Lleoliad" stl = "Adroddwr storïau" stm = "Rheolwr llwyfan" stn = "Corff safonau" str = "Stereoteipydd" tcd = "Cyfarwyddwr technegol" tch = "Athro" textverf = "Awdur" ths = "Cynghorydd traethodau ymchwil" tld = "Cyfarwyddwr teledu" tlp = "Cynhyrchydd teledu" trc = "Trawsgrifwr" trl = "Cyfieithydd" tyd = "Dyluniwr teip" tyg = "Teipograffydd" tänzer = "Dawnsiwr" uvp = "Lleoliad y brifysgol" vac = "Actor llais" vdg = "Fideograffwr" verstorb = "Ymadawedig" voc = "Lleisydd" vorl = "Drafft" Vorr = "Awdur y cyflwyniad etc." wac = "Awdur sylwebaeth ychwanegol" wal = "Awdur geiriau ychwanegol" wam = "Awdur deunyddiau ategol" wat = "Awdur testun ychwanegol" wdc = "Torrwr coed" wde = "Engrafwr pren" widmungsempfänger = "Cyflwynedig" win = "Awdur cyflwyniad" wit = "Tyst" wpr = "Awdur rhagair" wst = "Awdur cynnwys testun atodol" zeichner = "Drafftsmon" zensor = "Sensor" übers = "Cyfieithydd"