; - Translation courtesy of Milo Ivir ; This file includes translations for author relator terms/abbreviations of the following standards: ; * MARC Code List for Relators (http://www.loc.gov/marc/relators/relacode.html) ; including discontinued codes: clb, grt, voc ; * German RAK Code List (recommended) for Relators ; * German RAK Code List for Relators extended by HBZ ; * German RAK Code List for Relators extended by GBV ; * German RAK Code List for Relators extended by SWB ; (http://swbtools.bsz-bw.de/cgi-bin/help.pl?cmd=kat&val=3010) ; Note: In some cases, terms are case sensitive, and case determines meaning; ; for example, see Beiträger vs. beiträger. abr = "Autor skraćivanja" acp = "Kopist slikarskih radova" act = "Glumac" adi = "Kreativni direktor" adp = "Prilagoditelj" adressat = "Adresat" aft = "Autor epiloga, impresum, itd." angebl hrsg = "Dvojbeni izdavač" angebl komp = "Dvojbeni autor / komponist" Angebl Verf = "Dvojbeni autor" angebl verf = "Dvojbeni autor" angebl übers = "Dvojbeni prevodilac" animation = "Animacija" anl = "Analitičar" anm = "Crtač animacija" ann = "Autor napomena" ant = "Bibliografski prethodnik" ape = "Okrivljenik" apl = "Žalitelj" app = "Podnositelj" aqt = "Autor u citatima ili tekstualnim sažecima" arc = "Arhitekt" ard = "Umjetnički voditelj" arr = "Planer" art = "Umjetnik" asg = "Opunomoćenik" asn = "Pridruženo ime" ato = "Potpisnik" att = "Pripisano ime" auc = "Aukcionar" aud = "Autor dijaloga" Auftraggeber = "Naručitelj" aui = "Autor uvoda, itd." aus = "Scenarist" aut = "Autor" bdd = "Dizajner uveza" bearb = "Urednik" begr = "Osnivač" Beiträger = "Pridonositelj" beiträger = "Književni pridonositelj" beiträger k = "Umjetnički pridonositelj" beiträger m = "Glazbeni pridonositelj" bjd = "Dizajner omota" bkd = "Dizajner knjiga" bkp = "Proizvođač knjiga" blw = "Pisac preporuke" bnd = "Knjigoveža" bpd = "Dizajner ex librisa" brd = "Prenositelj" brl = "Graver brajice" bsl = "Knjižar" bühnenbild = "Scenograf" cas = "Ljevač" ccp = "Autor koncepta" choreinstud = "Vježba zbora" choreogr = "Koreograf" chr = "Koreograf" clb = "Suradnik" cli = "Klijent" cll = "Kaligraf" clr = "Kolorist" clt = "Svjetlotiskar" cmm = "Komentator" cmp = "Komponist" cmt = "Slovoslagar" cnd = "Dirigent" cng = "Kinematograf" cns = "Cenzor" coe = "Osporavatelj žalbe – okrivljenik" col = "Kolekcionar" com = "Sastavljač" con = "Konzervator" cor = "Kurator zbirke" cos = "Osporavatelj žalbe" cot = "Osporavatelj žalbe – žalitelj" cou = "Nadležni sud" cov = "Dizajner korica" cpc = "Tražitelj autorskog prava" cpe = "Podnositelj žalbe – okrivljenik" cph = "Vlasnik autorskog prava" cpl = "Podnositelj žalbe" cpt = "Podnositelj žalbe – žalitelj" cre = "Stvaralac" crp = "Dopisnik" crr = "Korektor" crt = "Sudski reporter" csl = "Savjetnik" csp = "Projektni savjetnik" cst = "Kostimograf" ctb = "Doprinositelj" cte = "Branitelj osporavanja žalbe – okrivljenik" ctg = "Kartograf" ctr = "Stranka ugovora" cts = "Branitelj osporavanja žalbe" ctt = "Branitelj osporavanja žalbe – žalitelj" cur = "Kurator" cwt = "Komentator za pisani tekst" darst = "Izvođač" dbp = "Mjesto distribucije" dfd = "Optuženik" dfe = "Optuženik – okrivljenik" dft = "Optuženik – žalitelj" dgg = "Institucije koje daju akademski stupanj" dgs = "Nadzornik akademskog rada" dir = "Dirigent" dis = "Disertant" dln = "Skica" dnc = "Plesač" dnr = "Donator" dpc = "Odabrano" dpt = "Ulagač" drehbuch = "Scenarist" drm = "Tehnički crtač" drt = "Redatelj" dsr = "Dizajner" dst = "Distributor" dtc = "Davatelj podataka" dte = "Posvećenik" dtm = "Upravitelj podataka" dto = "Posvećuje" dub = "Dvojbeni autor" edc = "Urednik kompilacije" edm = "Urednik djela pomičnih slika" edt = "Urednik" egr = "Graver" elg = "Električar" elt = "Galvanotehničar" eng = "Inženjer" enj = "Ovlaštena sudska nadležnost" etr = "Bakrorezac" evp = "Mjesto događaja" exp = "Stručnjak" fac = "Faksimil" fds = "Distributor filma" fld = "Šef odjela" flm = "Urednik filma" fmd = "Redatelj filma" fmk = "Filmaš" fmo = "Prethodni vlasnik" fmp = "Proizvođač filma" fnd = "Osnivač" Forts = "Kontinuiranost" fotogr = "Fotograf" fpy = "Prva stranka" frg = "Falsifikator" gis = "Specijalist za geografske podatke" grt = "Grafički tehničar" hg = "Izdavač" his = "Institucija domaćin" hnr = "Počasna osoba" hst = "Domaćin" Ill = "Ilustrator" ill = "Ilustrator" ilu = "Ilustrativni dekorater" ins = "Pisac posvete" inszenierung = "Scenski voditelj" interpr = "Interpreter" interviewer = "Anketar" interviewter = "Ispitanik" inv = "Izumitelj" isb = "Izdavačko tijelo" itr = "Instrumentalist" ive = "Ispitanik" ivr = "Ispitnik" jud = "Sudac" jug = "Vladajuća sudska nadležnost" kad = "Autor kadence" kamera = "Kamera" kartograph = "Kartograf" komm = "Komentator" komp = "Komponist" Korresp = "Dopisnik" kostüm = "Kostimograf" lbr = "Laboratorij" lbt = "Libretist" ldr = "Voditelj laboratorija" led = "Vodstvo" lee = "Podnositelj klevete – okrivljenik" lel = "Podnositelj klevete" len = "Zajmodavac" let = "Podnositelj klevete – žalitelj" lgd = "Majstor rasvjete" lie = "Optuženik za klevetu – okrivljenik" lil = "Optuženik za klevetu" lit = "Optuženik za klevetu – žalitelj" lsa = "Arhitekt krajolika" lse = "Primatelj licence" lso = "Davatelj licence" ltg = "Litograf" lyr = "Tekstopisac" mcp = "Kopist glazbe" mdc = "Kontakt za metapodatke" med = "Medij" mfp = "Mjesto proizvodnje" mfr = "Proizvođač" mitarb = "Suradnik" mod = "Moderator" moderation = "Moderacija" mon = "Nadglednik" mrb = "Obrađivač mramora" mrk = "Uređivač kodnih oznaka" msd = "Muzički redatelj" mte = "Metalo-graver" mtk = "Zapisničar" mus = "Muzičar" mutmassl Verf = "Navodni autor" mutmassl VerfKomp = "Navodni autor / komponist" mutmaßl hrsg = "Navodni izdavač" mutmaßl verf = "Navodni autor" mutmaßl übers = "Navodni prevodilac" Nachr = "Autor epiloga, impresum, itd." nrt = "Pripovjedač" opn = "Protivnik" org = "Izvorni autor" orm = "Organizator" osp = "Ekranski pripovjedač" oth = "Drugo" own = "Vlasnik" pan = "Sudionik panela" pat = "Pokrovitelj" pbd = "Voditelj izdanja" pbl = "Izdavač" pdr = "Voditelj projekta" pfr = "Korektor" pht = "Fotograf" plt = "Proizvođač ploča" pma = "Agencija za izdavanje dozvola" pmn = "Voditelj produkcije" pop = "Tiskar ploča" ppm = "Proizvođač papira" ppt = "Lutkar" pra = "Predsjednik" prc = "Kontakt za procese" prd = "Suradnici produkcije" pre = "Predstavitelj" prf = "Izvođač" prg = "Programer" prm = "Tiskar" prn = "Tvrtka produkcije" pro = "Producent" prod = "Producent" prp = "Mjesto produkcije" prs = "Dizajner produkcije" prt = "Tiskar" prv = "Pružatelj usluge" präses = "Predsjednik" pta = "Podnositelj zahtjeva za patent" pte = "Podnositelj tužbe – okrivljenik" ptf = "Podnositelj tužbe" pth = "Vlasnik patenta" ptt = "Podnositelj tužbe – žalitelj" pup = "Mjesto publiciranja" rbr = "Rubrikator" rcd = "Tonski snimatelj" rce = "Inženjer zvuka" rcp = "Adresat" rdd = "Radio voditelj" realisation = "Realizacija" Red = "Urednik" red = "Urednik" regie = "Redatelj" ren = "Iscrtivač" reporter = "Reporter" res = "Istraživač" resp = "Optuženik žalbe" rev = "Recenzent" rpc = "Radio producent" rps = "Repozitorij" rpt = "Reporter" rpy = "Odgovorna stranka" rse = "Optuženik žalbe – okrivljenik" rsg = "Suredatelj predstave" rsp = "Optuženik žalbe" rsr = "Restaurator" rst = "Optuženik žalbe – žalitelj" rth = "Voditelj istraživačkog tima" rtm = "Član istraživačkog tima" sad = "Znanstveni savjetnik" sammler = "Kolekcionar" sce = "Scenarist" Schreiber = "Pisac" scl = "Kipar" scr = "Pisar" sds = "Majstor zvuka" sec = "Sekretarijat" sgd = "Scenski voditelj" sgn = "Potpisnik" sht = "Pomoćni domaćin" sll = "Prodavač" sng = "Pjevač" spk = "Govornik" spn = "Sponzor" sprecher = "Govornik" spy = "Druga stranka" srv = "Geodet" std = "Scenograf" stecher = "Graver" stg = "Kulisa" stl = "Pripovjedač" stm = "Scenski upravitelj" stn = "Organizacija za standardizaciju" str = "Stereotipist" tcd = "Tehnički voditelj" tch = "Učitelj" textverf = "Autor" ths = "Savjetnik disertacije" tld = "TV voditelj" tlp = "TV producent" trc = "Transkriptor" trl = "Prevodilac" tyd = "Sizajner fontova" tyg = "Tipograf" tänzer = "Plesač" uvp = "Mjesto sveučilišta" vac = "Sinkronizacija" vdg = "Videograf" verstorb = "Pokojni" voc = "Solo pjevač" vorl = "Skica" Vorr = "Autor uvoda, itd." wac = "Pisac dodanih komentara" wal = "Pisac dodanih stihova" wam = "Pisac popratnog materijala" wat = "Pisac dodanog teksta" wdc = "Drvorezac" wde = "Drvorezbar" widmungsempfänger = "Posvećenik" win = "Pisac uvoda" wit = "Svjedok" wpr = "Pisac predgovora" wst = "Pisac dodatnog tekstualnog sadržaja" zeichner = "Crtač skica" zensor = "Cenzor" übers = "Prevodilac"