; For future reference: ;English = اللغة الإنجليزية; Arabic = اللغة العربية ;Arabic VuFind is translated to Arabic and R-2-L enabled by KnowledgeWare Technologies, Riyadh, Saudi Arabia. Last updated on June 16, 2015 Abstract = "مستخلص" Access = "وصول" Access URL = "URL الوصول" access_denied = "تم رفض الوصول." Accession Number = "رقم الانضمام" Account = "حساب" account_block_options_missing = "تمت إزالة بعض الخيارات نظرا لوجود حظر على حسابك. التفاصيل: %%details%%" account_checkouts_due = "مواد مستحقة في وقت قريب" account_checkouts_overdue = "مواد متأخرة" account_has_alerts = "توجد تنبيهات لحسابك" account_menu_label = "معلومات وخيارات الحساب" account_normal_checkouts = "مواد معارة" account_requests_available = "متاح للالتقاط" account_requests_in_transit = "في النقل إلى موقع الالتقاط" account_requests_other = "حالات أخرى" Add a Library Card = "أضف بطاقة مكتبة" Add a Library Card using login = "قم بإضافة بطاقة مكتبة باستخدام تسجيل الدخول المؤسسي" Add a Note = "إضافة ملاحظة" Add Tag = "إضافة وسم" Add Tags = "إضافة وسوم" Add to another list = "أضف إلى قائمة أخرى" Add to Book Bag = "أضف إلى سلة الكتب" Add to favorites = "أضف إلى المفضلة" Add your comment = "أضف تعليقك" add_comment_fail_blank = "لا يمكن أن يكون التعليق خاليا." add_comment_success = "تمت إضافة التعليق." add_favorite_fail = "خطأ: التسجيلة غير محفوظة" add_list_fail = "خطأ: لم يتم إنشاء القائمة" add_other_libraries = "إدراج المقالات من مكتبات أخرى" add_search = "إضافة حقل بحث" add_search_group = "إضافة مجموعة بحث" add_tag_error = "خطأ: لا يمكن حفظ الوسوم" add_tag_note = "ستقوم المسافات بفصل الوسوم. استخدم الأقواس للوسوم المكونة من أكثر من كلمة." add_tag_success = "تم حفظ الوسوم" add_to_favorites_html = "إضافة %%title%% إلى المفضلة" Additional data = "بيانات إضافية" Address = "العنوان" adv_search_all = "كل الحقول" adv_search_author = "المؤلف" adv_search_callnumber = "رقم الاستدعاء" adv_search_filters = "المنقحات المطبقة" adv_search_isn = "ردمك/تدمد" adv_search_journaltitle = "عنوان الدورية" adv_search_label = "بحث عن" adv_search_publisher = "الناشر" adv_search_select_all = "تحديد الكل" adv_search_series = "السلاسل" adv_search_subject = "الموضوع" adv_search_title = "العنوان" adv_search_toc = "جدول المحتويات" adv_search_year = "سنة النشر" Advanced = "بحث متقدم" Advanced Search = "بحث متقدم" advSearchError_noRights = "عذراً، لكنك لا تملك صلاحية تحرير هذا البحث. ربما انتهت جلسة متصفحك ؟" advSearchError_notAdvanced = "البحث الذي طلبت تحريره ليس بحثا متقدماً." advSearchError_notFound = "لم يتم العثور على البحث الذي طلبته." ajax_load_interrupted = "تمت مقاطعة التحميل" ajaxview_label_information = "معلومات" ajaxview_label_tools = "أدوات" alert_email_address = "سيتم إرسال نتائج التنبيه المجدولة إلى عنوان البريد الإلكتروني" All = "الكل" All Fields = "كل الحقول" All Pages Loaded = "تم تحميل كل الصفحات" All Text = "كل النص" alphabrowse_matches = "النتائج" alphabrowselink_html = 'استعرض المداخل حسب %%index%% ابتداءً بـ %%from%%.' Always ask me = "اسألني دائماً" An error has occurred = "لقد حدث خطأ" An error occurred during execution; please try again later. = "لقد حدث خطأ أثناء التنفيذ؛ يرجى إعادة المحاولة لاحقا." AND = "و" and = "و" anonymous_tags = "وسوم مجهولة" APA Citation = "APA استشهاد" APA Edition Citation = "توثيق جمعية علم النفس الأمريكية APA (الطبعة السابعة)" applied_filter = "منقح مطبّق:" applied_filters = "المنقحات المطبقة:" Archival Material = "مواد أرشيفية" Article = "مقال" Ask a Librarian = "إسأل أخصائي مكتبات" Associated country = "بلد مرتبط" Audience = "جمهور" Audio = "سمعي" authentication_error_admin = "لا يمكننا تسجيل دخولك في الوقت الحالي. يرجى الاتصال بمدير نظامك للمساعدة." authentication_error_blank = "لا يمكن أن تكون معلومات تسجيل الدخول خالية." authentication_error_creation_blocked = "ليس لديك صلاحية إنشاء حساب." authentication_error_denied = "بيانات الدخول غير متطابقة! تم رفض الوصول." authentication_error_email_not_verified_html = 'لم يتم التأكد من عنوان بريدك الإلكتروني بعد. يرجى التحقق من منقح البريد المزعج الخاص بك بحثًا عن رسالة تأكيد الحساب. إذا لزم الأمر، يمكننا إعادة إرسال رسالة تأكيد البريد الإلكتروني.' authentication_error_expired = "لقد انتهت صلاحية طلب الاستيثاق." authentication_error_in_progress = "طلب الاستيثاق قيد المعالجة بالفعل. يرجى المحاولة مرة أخرى لاحقًا إذا كنت بحاجة للبدء من جديد." authentication_error_invalid = "تسجيل دخول غير صحيح -- الرجاء إعادة المحاولة." authentication_error_loggedout = "لقد قمت بتسجيل الخروج." authentication_error_session_ip_mismatch = "تم طلب الاستيثاق من جلسة مختلفة وعنوان IP مختلف. تم رفض الوصول." authentication_error_technical = "لا يمكننا تسجيل دخولك في ال وقت الحالي.يرجى إعادة المحاولة لاحقاً." Author = "المؤلف" Author Browse = "استعراض المؤلف" Author Notes = "ملاحظات المؤلف" Author Results for = "نتائج البحث عن المؤلف" Author Search Results = "نتائج بحث المؤلف" Authority File = "ملف استناد" Authors = "المؤلفون" Authors Related to Your Search = "المؤلفون المتعلقون ببحثك" Auto configuration is currently disabled = "تم إيقاف التهيئة التلقائية حاليا" auto_configure_description = "إذا كان هذا تثبيتا جديدا، يمكنك إصلاح الأخطاء باستخدام أداة تهيئة VuFind التلقائية." auto_configure_disabled = "تم إيقاف التهيئة التلقائية." auto_configure_title = "التهيئة التلقائية" Availability = "الاتاحة" Available = "متاح" Available Functionality = "الوظائف المتاحة" Awards = "الجوائز" Back to Record = "العودة إلى التسجيلة" Back to Search Results = "العودة إلى نتائج البحث" Backtrace = "تتبع خلفي" Bag = "سلة" Balance = "رصيد" Barcode = "باركود" Be the first to leave a comment = "كن أول من يترك تعليقا" Be the first to tag this record = "كن أول من يضع وسما على هذه التسجيلة" Bibliographic Details = "التفاصيل البيبلوغرافية" Bibliography = "بيبلوغرافيا" blender_backend_error_message = "%%error%% -- %%label%%" Blu-ray Disc = "اسطوانة بلو راي" Book = "كتاب" Book Bag = "سلة الكتب" Book Chapter = "فصل الكتاب" Book Cover = "غلاف الكتاب" bookbag_confirm_empty = "هل أنت متأكد من أنك تريد إفراغ سلة كتبك؟" bookbag_delete = "حذف مواد سلة الكتب المحددة" bookbag_delete_selected = "حذف المحدد" bookbag_full = "ممتلئ" bookbag_full_msg = "سلة كتبك ممتلئة" bookbag_is_empty = "سلة كتبك فارغة" Bookmark = "علامة" bookplate_label = "لوحة كتاب %%title%%" Books = "الكتب" Borrowing Location = "موقع الاستعارة" bound_with_heading_multiple_callnumbers = "محتويات [%%callnumber%%]" bound_with_heading_one_callnumber = "المحتويات" bound_with_intro = "الأعمال التالية كلها موجودة في الكتاب المشار إليه برقم الاستدعاء أعلاه." Braille = "برايل" Breadcrumbs = "أثر التنقل التفصيلي (فتات الخبز)" Brief View = "عرض مختصر" Browse = "استعراض" Browse Alphabetically = "استعرض أبجدياً" Browse for Authors = "استعرض للمؤلفين" Browse Home = "استعرض الصفحة الرئيسية" Browse the Catalog = "استعراض الفهرس" Browse the Collection = "استعراض المجموعة" Browse the Collection Alphabetically = "استعرض المجموعة أبجديا" browse_author = "المؤلف" browse_dewey = "رقم الاستدعاء (ديوي)" browse_format = "الوعاء" browse_lcc = "رقم الاستدعاء (مكتبة الكونجرس)" browse_publishDate = "سنة النشر" browse_title = "العنوان" browse_topic = "الموضوع" bulk_email = "إرسال المحدد بالبريد الالكتروني" bulk_email_success = "تم إرسال موادك بالبريد الالكتروني" bulk_email_title = "مواد فهرس المكتبة" bulk_error_missing = "بعض البيانات مفقودة. لم ينجح طلبك." bulk_export = "تصدير المحدد" bulk_export_not_supported = "التسجيلات التي قمت بتحديدها لا تدعم التصدير الكمي." bulk_fail = "عذراً، حدث خطأ. يرجى إعادة المحاولة." bulk_limit_exceeded = "تحديد %%count%% مادة يتجاوز الحد البالغ %%limit%% لهذا الإجراء. يرجى تحديد عدداً أقل من المواد." bulk_noitems_advice = "لم يتم تحديد مواد. يرجى النقر على مربع التحديد الموجود بجانب المادة وإعادة المحاولة." bulk_print = "طباعة المحدد" bulk_save = "حفظ المحدد" bulk_save_error = "بعض البيانات مفقودة. لم يتم حفظ موادك." bulk_save_success = "تم حفظ موادك بنجاح" By = "حسب" by = "حسب" By Alphabetical = "أبجديا" By Author = "حسب المؤلف" By Call Number = "حسب رقم الاستدعاء" By Course = "حسب الكورس" By Department = "حسب القسم" By Era = "حسب الحقبة الزمنية" By Genre = "حسب النوع" By Instructor = "حسب المحاضر" By Popularity = "حسب الشعبية" By Recent = "حسب الأحدث" By Region = "حسب المنطقة" By Title = "حسب العنوان" By Topic = "حسب الموضوع" cached_record_warning = "هذه التسجيلة غير متاحة في فهرس البحث. يتم عرض آخر نسخة مخبأة." Call Number = "رقم الاستدعاء" callnumber_abbrev = "رقم الاستدعاء" Cannot find record = "لا يمكن العثور على التسجيلة" Cannot find similar records = "لا يمكن العثور على تسجيلات مشابهة" cannot set = "لا يمكن الضبط" captcha_label_input = "يرجى إدخال ما تراه::" captcha_label_multiple = "اختر الكابتشا المفضلة:" captcha_label_single = "كابتشا:" captcha_not_passed = "CAPTCHA لم تمر" captcha_technical_difficulties = "فشلت الكابتشا (حروف التحقق) نتيجة لبعض المشكلات التقنية" Cassette = "كاسيت" cat_establish_account = "لإنشاء الملف الشخصي لحسابك، يرجى إدخال المعلومات التالية:" cat_password_abbrev = "كلمة مرور الفهرس" cat_username_abbrev = "اسم مستخدم الفهرس" Catalog Login = "تسجيل دخول الفهرس" Catalog Results = "نتائج الفهرس" catalog_login_desc = "أدخل اعتمادات فهرس مكتبتك." CD = "قرص مضغوط" Change Email Address = "تغيير عنوان البريد الإلكتروني" Change Password = "تغيير كلمة المرور" change_email_disabled = "غير مسموح لك بتغيير عنوان بريدك الإلكتروني في الوقت الحالي" change_email_verification_reminder = "سيؤدي إرسال هذا النموذج إلى إرسال بريد إلكتروني إلى العنوان الجديد؛ سيكون عليك النقر على الرابط الموجود في البريد الإلكتروني قبل سريان التغيير." change_notification_email_message = "تم تقديم طلب لتغيير عنوان البريد الإلكتروني في %%library%%. إذا لم تقم بإرسال هذا الطلب، قم بتسجيل الدخول إلى %%url%% والتأكد من سلامة حسابك. يرجى الاتصال بالدعم على %%email%% إذا كان لديك أسئلة أو استفسارات" change_notification_email_subject = "إخطار تغيير عنوان البريد الإلكتروني للحساب" channel_add_more = "أضف المزيد من القنوات هكذا" channel_browse = "استعراض المزيد من التسجيلات" channel_expand = "اكتشف القنوات ذات الصلة" channel_explore = "اكتشف القنوات" channel_search = "عرض المواد كنتائج بحث" channel_searchbox_label = "البحث عن المزيد من القنوات:" Check Hold = "تحديد الحجز" Check Recall = "تحديد الاستدعاء" check_profile = "التحقق من بيانات المستخدم." Checked Out = "معار" Checked Out Items = "مواد معارة" Checkedout = "معار" Checkout Date = "تاريخ الإعارة" Chicago Citation = "استشهاد بنمط شيكاغو" Chicago Edition Citation = "توثيق أسلوب شيكاغو (الطبعة السابعة عشر)" child_record_count = "%%count%% تسجيلات" child_records = "المحتويات/الأجزاء" Choose a Category to Begin Browsing = "اختر فئة لبدء الاستعراض" Choose a Column to Begin Browsing = "اختر عمودا لبدء الاستعراض" Choose a List = "اختر قائمة" choose_login_method = "يرجى إدخال طريقة تسجيل دخول :" citation_issue_abbrev = "رقم" citation_multipage_abbrev = "من صفحة إلى صفحة" citation_singlepage_abbrev = "صفحة" citation_volume_abbrev = "المجلد" Citations = "الاستشهادات" Cite this = "استشهد بهذا" City = "المدينة" Clear = "مسح" clear_feedback_filter = "مسح المنقح" clear_selection = "مسح تحديد (%%count%%)" clear_tag_filter = "مسح المنقح" close = "إغلاق" Code = "الرمز" Collection = "المجموعة" Collection Browse = "استعرض المجموعة" Collection Items = "مواد المجموعة" collection_disambiguation = "المجموعات المتعددة المتطابقة التي تم العثور عليها" collection_empty = "لا توجد مواد للعرض." collection_view_record = "عرض التسجيلة" Collections = "المجموعات" combined_jump_links_intro = "انتقل إلى النتائج:" comment_anonymous_user = "بدون تحديد هوية" comment_error_load = "خطأ: لا يمكن إعادة رسم قائمة التعليقات" comment_error_save = "خطأ: لا يمكن حفظ التعليق" Comments = "التعليقات" Company/Entity = "الشركة/الكيان" Conference Proceeding = "وقائع المؤتمر" Configuration = "التهيئة" confirm_delete = "هل أنت متأكد من انك تريد حذف هذا؟" confirm_delete_brief = "حذف المادة؟" confirm_delete_feedback = "حذف التغذية الراجعة" confirm_delete_library_card_brief = "حذف بطاقة المكتبة؟" confirm_delete_library_card_text = "هل أنت متأكد من حذف بطاقة المكتبة هذه؟" confirm_delete_list_brief = "حذف القائمة؟" confirm_delete_list_text = "هل أنت متأكد من أنك ترغب في حذف هذه القائمة؟" confirm_delete_tags_brief = "حذف الوسوم" confirm_dialog_no = "لا" confirm_dialog_yes = "نعم" confirm_hold_cancel_all_text = "هل ترغب في إلغاء كل حجوزاتك الحالية؟" confirm_hold_cancel_selected_text = "هل ترغب في إلغاء حجوزاتك المحددة؟" confirm_ill_request_cancel_all_text = "هل ترغب في إلغاء كل طلبات استعاراتك بين المكتبات الحالية؟" confirm_ill_request_cancel_selected_text = "هل ترغب في الغاء طلبات استعاراتك بين المكتبات المحددة؟" confirm_new_password = "تأكيد كلمة المرور الجديدة" confirm_renew_all_text = "هل ترغب في تجديد كل موادك؟" confirm_renew_selected_text = "هل ترغب في تجديد المواد المحددة؟" confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "هل ترغب في إلغاء كل طلبات استعادة مخزونك الحالية؟" confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "هل ترغب في إلغاء طلبات استعادة مخزونك المحددة؟" Connecting of library cards is not supported = "توصيل بطاقات المكتبة غير مدعوم" consortial_vufind_recommend_heading = "استعارة من مكتبة شريكة" consortial_vufind_recommend_intro_html = '%%result_count%% نتيجة تم العثور عليها في مكتبات شريكة.' Contents = "المحتويات" Contributing Source = "المصدر المساهم" Contributors = "المساهمون" Cookie Settings = "إعدادات ملفات تعريف الارتباط" Coordinates = "إحداثيات" Copies = "النسخ" Copy = "النسخة" copy_to_clipboard_button_label = "نسخ إلى الحافظة" copy_to_clipboard_failure_message = "فشل النسخ إلى الحافظة" copy_to_clipboard_success_message = "تم النسخ إلى الحافظة بنجاح" Copyright = "حقوق النسخ" Corporate Author = "مؤلف مشترك" Corporate Authors = "مؤلفون مشاركون" could_not_process_feedback = "تعذر معالجة تغذيتك الراجعة. يرجى معاودة المحاولة في وقت لاحق." Country = "البلد" Course = "الكورس" Course Reserves = "الحجز الأكاديمي" course_reserves_empty_list = "لم يتم العثور على حجز أكاديمي مطابق." Cover Image = "صورة الغلاف" cover_source_label = "الغلاف من" Create a List = "إنشاء قائمة" Create New Account = "إنشاء حساب جديد" Create New Password = "إنشاء كلمة مرور جديدة" Created = "تم إنشاؤه" csrf_validation_failed = "تعذرت معالجة الطلب. يرجى إعادة المحاولة مرة أخرى." Data Set = "حزمة البيانات" Database = "قاعدة البيانات" databases_recommend_heading = "قواعد البيانات" databases_recommend_intro = "ابحث مباشرة في قواعد البيانات ذات الصلة للحصول على وظائف محسنة." databases_recommend_link_to_all = "قائمة بجميع قواعد البيانات" Date = "التاريخ" Date of birth = "تاريخ الميلاد" Date of death = "تاريخ الوفاه" date_day_placeholder = "اليوم" date_from = "من" date_month_placeholder = "الشهر" date_to = "إلى" date_year_placeholder = "السنة" Debug Information = "معلومات التنقيح" deep_paging_failure = "صفحة نتائج البحث التي طلبتها غير متاحة حالياً؛ تمت إعادة توجيهك إلى صفحة %%page%%." default_list_title = "مفضلتي" del_search = "حذف مجموعة البحث" del_search_num = "إزالة مجموعة البحث %%num%%" Delete = "حذف" delete_account_confirm = "هل أنت متأكد من أنك تريد حذف حسابك؟" delete_account_description_html = "سيتم حذف مدخلات البحث المحفوظة والقوائم المفضلة. لايزال بإمكانك إنشاء حساب جديد لاحقًا إذا أردت." delete_account_failure = "فشل حذف الحساب." delete_account_success_message = "تم حذف حسابك. جاري تسجيل الخروج..." delete_account_title = "حذف الحساب" delete_all = "حذف الكل" delete_comment_failure = "لا يمكن حذف التعليق." delete_comment_success = "تم حذف التعليق." delete_list = "حذف القائمة" delete_page = "حذف الصفحة" delete_selected = "حذف المحدد" delete_selected_favorites = "حذف المفضلات المحددة" delete_tag = "وسم الحذف" delete_tags = "حذف الوسوم" delete_tags_by = "حذف الوسوم بواسطة" Department = "القسم" Description = "الوصف" Desired Username = "اسم المستخدم المرغوب" Detailed View = "العرض المفصل" Details = "عرض فني للبطاقة" Displaying the top = "عرض الأعلى" Document Inspector = "فاحص الوثائق" Document Type = "نوع الوثيقة" DOI = "DOI" doi_detected_html = 'يبدو أن بحثك يحتوي على معرف كيان رقمي. انقر هنا للتحقق من توافر المواد: %%doi%%' Draw Search Box = "مربع بحث الرسم" draw_searchbox_end = "أفلت الماوس لإنهاء الرسم." draw_searchbox_start = "انقر واسحب لرسم مستطيل." Due = "مستحق" Due Date = "تاريخ الاستحقاق" dumb_captcha_prompt = "يرجى إدخال النص أعلاه بترتيب عكسي:" DVD = "قرص فيديو رقمي" eBook = "كتاب الكتروني" Edit = "تحرير" edit = "تحرير" Edit Library Card = "تحرير بطاقة المكتبة" Edit this Advanced Search = "تحرير هذا البحث المتقدم" edit_list = "تحرير القائمة" edit_list_fail = "عذرا، ليس لديك صلاحية تحرير هذه القائمة" edit_list_success = "تم تحديث القائمة بنجاح." Edition = "الطبعة" EDS Results = "EDS نتائج" eds_expander_fulltext = "ابحث أيضا في النص الكامل للمقالات" eds_expander_relatedsubjects = "تطبيق موضوعات مماثلة" eds_expander_thesaurus = "قم بتطبيق الكلمات ذات الصلة" eds_limiter_FC = "الفهرس فقط" eds_limiter_FC1 = "المستودع المؤسسي فقط" eds_limiter_FM6 = "المادة السمعية متاحة" eds_limiter_FR = "المراجع متاحة" eds_limiter_FT = "نص كامل" eds_limiter_FT1 = "متاح في مجموعة المكتبة" eds_limiter_RV = "تم تحكيمه" eds_mode_all = "اعثر على كل مصطلحات البحث" eds_mode_any = "اعثر على أي من مصطلحات بحثي" eds_mode_bool = "بولياني/عبارة" eds_mode_smart = "SmartText بحث" eds_modes_and_expanders = "طرق وموسعات البحث" Electronic = "الكتروني" Email = "البريد الالكتروني" Email Address = "عنوان البريد الالكتروني" Email address is invalid = "عنوان البريد الالكتروني غير صحيح" Email Record = "إرسال التسجيلة بالبريد الالكتروني" Email this = "أرسل هذا بالبريد الإلكتروني" Email this Search = "أرسل هذا البحث بالبريد الإلكتروني" email_change_pending_html = 'لديك تغيير بريد إلكتروني في الانتظار في %%pending%%. يرجى النقر على الرابط الموجود في رسالة التأكيد التي تم إرسالها إلى هذا العنوان لإتمام التغيير. إذا لزم الأمر، يمكننا إعادة إرسال رسالة التأكيد إلى البريد الإلكتروني.' email_failure = "خطأ - لا يمكن إرسال الرسالة" email_link = "الرابط" email_login_desc = "يرجى استخدام الرابط التالي لتسجيل الدخول. إذا لم تبدأ تسجيل الدخول، يمكنك تجاهل هذه الرسالة بأمان. يرجى ملاحظة أن الرابط صالح فقط لفترة محدودة ومع الجهاز الذي استخدمته لإدخال عنوان البريد الإلكتروني فقط." email_login_link = "رابط تسجيل الدخول: <%%url%%>" email_login_link_sent = "لقد قمنا بإرسال رابط تسجيل الدخول إلى عنوان بريدك الإلكتروني. قد يستغرق الأمر بضع دقائق حتى يصل الرابط. إذا لم تتلقى الرابط في وقت قريب، يرجى التحقق من منقح البريد العشوائي الخاص بك." email_login_requested = "تم طلب تسجيل الدخول بعنوان بريدك الإلكتروني في %%title%%." email_login_subject = "تسجيل الدخول إلى %%title%%" email_maximum_recipients_note = "على أقصى حد %%max%% متلقين مسموح بهم." email_multiple_recipients_note = "يمكنك تحديد عدة متلقين مفصولين بفاصلات." email_selected_favorites = "قم بإرسال المفضلات المحددة" email_sending = "جاري إرسال الرسالة..." email_subject = "الموضوع" email_success = "تم إرسال الرسالة" Empty = "فارغ" Empty Book Bag = "سلة كتب فارغة" empty_search_disallowed = "غير مسموح باستعلام فارغ في هدف البحث الحالي" Enable Auto Config = "تفعيل التهيئة التلقائية" End Page = "نهاية الصفحة" eol_ellipsis = "…" epf_recommendations = "نتائج النشر" epf_recommendations_more = "المزيد من نتائج النشر" ePub Full Text = "نص ePub الكامل" Era = "الحقبة الزمنية" error_accessing_full_text = "حدث خطأ أثناء استرداد النص الكامل الذي طلبته." error_creating_marc_xml = "حدث خطأ أثناء تنسيق مارك" error_inconsistent_parameters = "عذرا، لقد حدث خطأ. تم التقاط معاملات غير ثابتة" error_page_parameter_list_heading = "طلب المعاملات" error_too_many_requests = "عدد طلبات أكثر من اللازم" error_too_many_requests_retry_after = "عدد طلبات أكثر من المسموح. يرجى إعادة المحاولة بعد %%seconds%% ثانية." Exception = "استثناء" Excerpt = "مقتطفات" exclude_facet = "[استثناء]" exclude_newspapers = "استثناء مقالات الصحف" explain_boost = "* %%boost%% (تعزيز)" explain_boost_description = "(تعزيز) = %%boost_description%%" explain_compared = "الصلة بالمقارنة بصلة النتيجة الأعلى" explain_coord = "* %%coord%% (ضبط عدد المطابقات مقارنة بالبحث)" explain_difference_score = "اختلاف عن الدرجة الأعلى" explain_disabled = "تم إلغاء تنشيط الشرح لـ %%searchClassId%%" explain_for_search = "شرح للبحث" explain_modified_value = "منتج لـ %%relevanceValue%% (قيمة الصلة)" explain_modifier = "مع المعدل %%modifier%%" explain_record_score = "درجة التسجيلة" explain_relevance = "معرف التسجيلة: %%recordId%% تم العثور عليها بقيمة الصلة %%relevanceValue%%" explain_relevance_score = "درجة الصلة" explain_result_list_chart_title = "الدرجة: %%score%%" explain_result_list_hint = "درجة الصلة. انقر لرؤية شرح مفصل." explain_sum = "مجموع" explain_top_relevance = "صلة النتيجة الأعلى" Export = "تصدير" Export Favorites = "تصدير المفضلة" Export Items = "تصدير المواد" Export Record = "تصدير التسجيلة" export_choose_format = "يرجى اختيار تنسيق تصدير." export_download = "تحميل الملف" export_exporting = "إنشاء ملف التصدير" export_fail = "لم يتم تصدير موادك" export_invalid_format = "تنسيق التصدير المحدد غير مدعوم بواسطة هذه التسجيلة." export_missing = "بعض البيانات مفقودة. لم يتم تصدير موادك." export_no_formats = "هذه التسجيلة لا تدعم التصدير." export_save = "حفظ الملف" export_selected_favorites = "تصدير المفضلة المحددة" export_send = "بدء التصدير إلى %%service%%" export_success = "اكتمل التصدير" export_to = "تصدير إلى %%target%%" export_unsupported_format = "تنسيق تصدير غير مدعوم" external_auth_access_heading = "طلب الوصول" external_auth_access_login_message = "هناك تطبيق خارجي يطلب الوصول إلى بياناتك. يرجى تسجيل الدخول لمراجعة واعتماد الطلب." external_auth_allow_access = "السماح بالوصول" external_auth_deny_access = "رفض الوصول" external_auth_heading = "الوصول إلى المادة المرخصة" external_auth_ils_prompt = "يتم استرداد بعض المعلومات المطلوبة من ملف تعريف فهرس المكتبة الخاص بك." external_auth_login_message = "تسجيل الدخول للوصول إلى المادة المرخصة" external_auth_prompt_html = "يطلب حقوق الوصول التالية:" external_auth_scope_address = "قراءة عنوانك" external_auth_scope_age = "قراءة عمرك" external_auth_scope_birthdate = "قراءة تاريخ ميلادك" external_auth_scope_block_status = "تحقق مما إذا كان حسابك يحتوي على حظورات" external_auth_scope_cat_id = "قراءة معرف مستخدم مكتبتك الداخلي" external_auth_scope_email = "قراءة عنوان بريدك الإلكتروني" external_auth_scope_library_user_id = "قراءة الهاش الفريدة بناءً على معرف مستخدم مكتبتك" external_auth_scope_locale = "قراءة لغتك النشطة" external_auth_scope_name = "قراءة اسمك" external_auth_scope_openid = "قراءة معرف المستخدم الخاص بك" external_auth_scope_phone = "قراءة رقم هاتفك" external_auth_scope_profile = "قراءة معلومات الروفايل الأساسية الخاصة بك (الاسم، اللغة، تاريخ الميلاد)" external_auth_scope_unique_id = "قراءة المعرف الفريد الخاص بك" external_auth_scope_username = "قراءة اسم المستخدم الخاص بك" external_auth_scopes_none = "لا شيء" external_auth_unauthorized = "غير مصرح لك بالوصول إلى المادة المرخصة" external_auth_unauthorized_desc = "لا توفر طريقة تسجيل دخولك وصولا إلى المادة المرخصة. يرجى تسجيل الخروج ثم إعادة تسجيل الدخول بطريقة أخرى." facet_list_empty = "لا تتوافر أي بيانات" facet_list_for = "قائمة البحث النطاقي ل %%field%%" FAQs = "الأسئلة الشائعة" fav_delete = "حذف المفضلة المحددة" fav_delete_deleting = "تم حذف مفضلتك." fav_delete_fail = "عذرا، لقد حدث خطأ. لم يتم حذف مفضلتك." fav_delete_missing = "بعض البيانات مفقودة. لم يتم حذف مفضلتك." fav_delete_success = "تم حذف مفضلتك" fav_delete_warn = "أنت على وشك حذف هذه المفضلات من كل قوائمك - إذا كنت ترغب في حذف المفضلات من قائمة محددة فقط، يرجى تحديد القائمة قبل النقر على حذف." fav_email_fail = "عذرا، لقد حدث خطأ. لم يتم إرسال مفضلتك عبر البريد الالكتروني" fav_email_missing = "بعض البيانات مفقودة. لم يتم إرسال مفضلتك عبر البريد الالكتروني." fav_email_success = "تم إرسال مفضلتك بالبريد الالكتروني كما طلبت." fav_export = "تصدير المفضلة" fav_list_delete = "تم حذف القائمة" fav_list_delete_cancel = "لم يتم حذف هذه القائمة" fav_list_delete_fail = "عذرا، لقد حدث خطـأ. لم يتم حذف قائمتك." Fee = "رسم" Feedback = "تغذية راجعة" Feedback Management = "إدارة التغذية الراجعة" feedback_delete_failure = "فشل حذف التغذية الراجعة" feedback_delete_filter = "أنت تستخدم المنقح التالي - اسم النموذج: %%formname%%, URL الموقع: %%siteurl%%, الحالة: %%status%%" feedback_delete_success = "تم حذف %%count%% استجابة تغذية راجعة." feedback_delete_warning = "تحذير! أنت على وشك حذف %%count%% رسالة تغذية راجعة" feedback_email = "البريد الالكتروني" feedback_filter_empty = "لا توجد تغذية راجعة متاحة لهذا المنقح" feedback_help_label = "تحتاج مساعدة ؟" feedback_name = "الاسم" feedback_response = "شكرا على ردك." feedback_status_answered = "تم الرد" feedback_status_closed = "مغلقة" feedback_status_in progress = "قيد التقدم" feedback_status_open = "مفتوحة" feedback_status_pending = "في الانتظار" feedback_status_update_failure = "فشل تحديث حالة التغذية الراجعة" feedback_status_update_success = "تم تحديث حالة التغذية الراجعة بنجاح" feedback_title = "أرسل إلينا ردك!" Field of activity = "حقل النشاط" File Description = "وصف الملف" Filter = "المنقح" Filter Collection = "تنقيح المجموعة" filter_tags = "تنقيح الوسوم" filter_toggle_entries = "%%عد%% منقح" filter_wildcard = "أي" Find = "ابحث" Find New Items = "ابحث عن مواد جديدة" find_more_ellipsis = "ابحث عن المزيد…" Finding Aid = "ابحث عن Aid" Fine = "غرامة" Fine Date = "تاريخ الغرامة" Fine Description = "الوصف" fine_limit_patron = "لقد وصلت للحد الأقصى للغرامات ولا يمكن تجديد المواد" Fines = "الغرامات" First = "الأول" First Name = "الاسم الأول" First Search Result = "نتيجة البحث الأولى" fix_metadata = "أجل، قم بإصلاح الميتاداتا؛سأنتظر" footer_header_find_more = "ابحث عن المزيد" footer_header_need_help = "تحتاج مساعدة ؟" footer_header_search_options = "خيارات البحث" for search = "نتيجة بحث عن" Forget All = "نسيان الكل" Forget Login = "نسيان بيانات تسجيل الدخول" Forgot Password = "نسيت كلمة المرور" Form name = "اسم النموذج" Format = "التنسيق" From = "من" Full description = "وصف كامل" Full text is not displayed to guests = "لا يتم عرض النص الكامل للضيوف." fulltext_limit = "قصر على المقالات ذات النص الكامل متاح" Gender = "الجنس" Genre = "نوع المادة" Geographic Search = "بحث جغرافي" Geographic Terms = "مصطلحات جغرافية" Geography = "المنطقة" Get full text = "احصل على النص الكامل" Get more information = "احصل على المزيد من المعلومات" Get RSS Feed = "أحصل على تغذية RSS" Globe = "الكرة الأرضية" Go = "اذهب" Go to Standard View = "اذهب إلى العرض القياسي" go_to_list = "اذهب إلى القائمة" google_map_cluster = "تجمع" google_map_cluster_points = "نقاط التجمع" Government Document = "وثيقة رسمية" Grid = "شبكة" Group = "مجموعة" group_AND = "كل المجموعات" group_OR = "أي مجموعة" Has Illustrations = "به رسومات توضيحية" Help = "المساعدة" Help with Advanced Search = "إرشادات حول البحث المتقدم" Help with Search Operators = "إرشادات حول معاملات البحث" help_page_missing = "صفحة الإرشادات المطلوبة غير موجودة." hierarchy_hide_tree = "إخفاء الهرمية الكاملة" hierarchy_show_tree = "عرض الهرمية الكاملة" hierarchy_tree = "السياق" hierarchy_tree_error = "عذرا، لا يمكننا تحميل الشجرة الهرمية" hierarchy_view_context = "عرض السياق" highlight_snippet_html = '"…%%snippet%%…"' History = "سجل" history_delete = "حذف" history_delete_link = "حذف" history_empty_search = "أي شيء (بحث فارغ )" history_limits = "حدود" history_login_html = 'يرجى تسجيل الدخول لرؤية عمليات البحث المحفوظة الخاصة بك.' history_no_saved_searches = "لم تقم بحفظ أي بحث حتى الآن." history_no_searches = "لا توجد عمليلت بحث في الوقت الحالي في سجلك." history_purge = "مسح عمليات بحثي غير المحفوظة" history_recent_searches = "عمليات بحثك الحديثة" history_results = "النتائج" history_save = "حفظ؟" history_save_link = "حفظ" history_saved_searches = "عملية بحثك المحفوظة" history_schedule = "جدول التنبيهات" history_search = "البحث عن" history_time = "وقت" hold_available = "متاح للالتقاط" hold_available_until = "متاح للالتقاط حتى %%date%%" hold_cancel = "إلغاء الحجز" hold_cancel_all = "إلغاء كل الحجوزات" hold_cancel_fail = "لم يتم إلغاء طلبك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" hold_cancel_fail_items = "تعذر إلغاء %%count%% طلباً" hold_cancel_selected = "إلغاء الحجوزات المحددة" hold_cancel_success = "تم إلغاء طلبك بنجاح" hold_cancel_success_items = "%%count%% تم إلغاء طلبك بنجاح" hold_date_invalid = "يرجى إدخال تاريخ صحيح" hold_date_past = "يرجى إدخال تاريخ في المستقبل" hold_edit_conflicting_pickup_locations = "الحجوزات المحددة لها خيارات مختلفة لموقع الالتقاط. قم بتحرير حجزاً واحداً لتغيير موقع الالتقاط الخاص به." hold_edit_failed_items = "فشل التحديث لـ %%count%% حجزاً" hold_edit_frozen = "حالة مجمد" hold_edit_frozen_set = "تجميد (تعليق مؤقت)" hold_edit_frozen_through = "مجمد خلال" hold_edit_frozen_unset = "إطلاق (استئتاف)" hold_edit_no_change = "بلا تغيير" hold_edit_selected = "تحرير الحجوزات المحددة" hold_edit_success_items = "تم تحديث %%count%% حجزاً" hold_edit_title = "تغيير معلومات الحجز" hold_empty_selection = "لم يتم تحديد حجوزات" hold_error_age_restricted = "لا يمكن وضع الحجز بسبب قيد العمر على المادة." hold_error_blocked = "لا يوجد لديك امتيازات كافية لوضع حجز على هذه المادة" hold_error_fail = "لقد فشل طلبك. يرجى الإتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" hold_error_item_not_holdable = "لا يمكن طلب هذه المادة." hold_error_not_holdable = "لا يمكن طلب هذه المادة." hold_error_on_shelf_blocked = "الحجوزات على الرف غير متاحة." hold_error_too_many_holds = "لا يمكن وضع الحجز بسبب بلوغ الحد الأقصى لعدد الحجوزات." hold_error_update_blocked_status = "الحجز في حالة تمنع بعض أو كل التغييرات." hold_error_update_failed = "تعذر تحديث الحجز." hold_expires = "ينتهي" hold_frozen = "مجمد (معلق مؤقتاً)" hold_frozen_through = "مجمد (معلق مؤقتاً) خلال %%date%%" hold_frozen_through_date_invalid = 'يرجى إدخال تاريخ "مجمد خلال" صالح' hold_in_process = "قيد المعالجة" hold_invalid_pickup = "تم إدخال موقع التقاط غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة" hold_invalid_request_group = "تم إدخال مجموعة طلبات حجز غير صحيحة. يرجى إعادة المحاولة" hold_items_available = "لا يمكن وضع حجز لأن المواد متاحة." hold_login = "تسجيل الدخول لمعلومات الحجز والاستدعاء" hold_place = "وضع طلب" hold_place_fail_missing = "لقد فشل طلبك. بعض البيانات مفقودة. يرجى الاتصال بمكتب الاستعارة للمزيد من المساعدة" hold_place_success_html = 'لقد نجح طلبك. حجوزاتك واستدعاءاتك.' hold_profile_html = 'لمعلومات الحجز والاستدعاء، يرجى إنشاء ملف فهرس مكتبك.' hold_proxied_by = "مطلوب بواسطة" hold_proxied_for = "مطلوب لـ" hold_queue_position = "وضع الصف" hold_record_already_on_loan = "التسجيلة معارة لك بالفعل" hold_request_group = "طلب من" hold_requested_group = "مطلوب من" hold_required_by = "غير مطلوب بعد" hold_required_by_date_before_start_date = 'يرجى إدخال تاريخ "مطلوب بحلول" بعد تاريخ البدء' hold_required_by_date_invalid = "يرجى إدخال تاريخ 'مطلوب بحلول' صالح" hold_required_by_optional = "لم يعد مطلوباً بعد (اختياري)" hold_start_date = "تاريخ البدء" hold_start_date_invalid = "يرجى إدخال تاريخ بدء صالح" hold_success = "كان طلبك ناجحا" Holdings = "المقتنيات" Holdings at Other Libraries = "المقتنيات في مكتبات أخرى" holdings_details_from = "تفاصيل المقتنيات من %%location%%" Holdings_notes = "ملاحظات" Holds = "الحجوزات" Holds and Recalls = "الحجوزات والاستدعاءات" Home = "الرئيسية" home_browse_by_facet = "استعراض بواسطة %%facet%%" HTML Full Text = "HTML النص الكامل" Identifier = "معرف" ill_request_available = "متاح للالتقاط" ill_request_cancel = "الغاء طلب الاستعارة بين المكتبات" ill_request_cancel_all = "الغاء طلبات الاستعارة بين المكتبات" ill_request_cancel_fail = "لم يتم إلغاء طليك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" ill_request_cancel_selected = "إلغاء طلبات الاستعارة بين المكتبات المحددة" ill_request_cancel_success = "تم إلغاء طلبك بنجاح" ill_request_cancel_success_items = "%%count%% تم إلغاء الطلب بنجاح" ill_request_canceled = "تم الإلغاء" ill_request_check_text = "التحقق من طلب الاستعارة بين المكتبات" ill_request_comments = "التعليقات" ill_request_date_invalid = "يرجى إدخال تاريخ صحيح" ill_request_date_past = "يرجى إدخال تاريخ في المستقبل" ill_request_empty_selection = "لم تم إلغاء أي طلبات للاستعارة بين المكتبات" ill_request_error_blocked = "ليس لديك امتيازات كافية لوضع طلب استعارة بين المكتبات على هذه المادة" ill_request_error_fail = "لقد فشل طلبك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" ill_request_error_technical = "لقد فشل طلبك نظرا لخطأ في النظام. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" ill_request_error_unknown_patron_source = "مكتبة المستفيد غير معرفة في طلب الاستعارة بين المكتبات." ill_request_expires = "ينتهي" ill_request_invalid_pickup = "تم إدخال موقع التقاط غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة" ill_request_pick_up_library = "مكتبة الالتقاط" ill_request_pick_up_location = "موقع الالتقاط" ill_request_place_fail_missing = "لقد فشل طلبك. بعض البيانات مفقودة. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" ill_request_place_success = "كان طلبك ناجحا" ill_request_place_success_html = 'كان طلبك ناجحا طلبات الاستعارة بين المكتبات.' ill_request_place_text = "وضع طلب استعارة بين المكتبات" ill_request_processed = "معالج" ill_request_profile_html = 'لمعلومات عن طلب الاستعارة بين المكتبات، يرجى إنشاء ملف فهرسة مكتبتك.' ill_request_submit_text = "وضع طلب" Illustrated = "موضح برسومات توضيحية" ils_account_create_error = "لا يمكن إنشاء حسابك في نظام إدارة مكتبتنا. إذا استمرت المشكلة، يرجى الاتصال بمكتبتك." ils_action_unavailable = "الخاصية المطلوبة غير متاحة ببطاقة المكتبة النشطة." ils_connection_failed = "نظام إدارة مكتبتنا قيد الصيانة حاليا." ils_offline_holdings_message = "معلومات إتاحة المواد والمقتنيات غير متاحة حاليا. الرجاء قبول اعتذارنا عن أي إزعاج قد يسببه ذلك والاتصال بنا للمزيد من المساعدة:" ils_offline_home_message = "تفاصيل حسابك ومعلومات المادة المباشرة ستكون غير متاحة أثناء هذا الوقت. الرجاء قبول اعتذارنا عن أي إزعاج قد يسببه ذلك والاتصال بنا للمزيد من المساعدة:" ils_offline_login_message = "تفاصيل حسابك ستكون غير متاحة أثناء هذا الوقت. الرجاء قبول اعتذارنا عن أي إزعاج قد يسببه ذلك والاتصال بنا للمزيد من المساعدة :" ils_offline_status = "نظام إدارة مكتبتنا قيد الصيانة حاليا." ils_offline_title = "النظام قيد الصيانة" ils_transaction_history_disabled = "سجل الإعارة غير مفعّل لبطاقة المكتبة النشطة." Image = "صورة" Import Record = "استيراد تسجيلة" in = "في" In This Collection = "في هذه المجموعة" in_collection_label = "في المجموعة :" include_synonyms = "توسيع النتائج باستخدام المرادفات" Index Terms = "مصطلحات الفهرس" Indexes = "فهارس" information = "معلومات" Institution = "المؤسسة" Institutional Login = "تسجيل دخول مؤسسي" institutional_login_desc = "قم بإدخال اسم المستخدم وكلمة المرور الخاصة بك." Instructor = "مدرب" Interlibrary Loan Requests = "طلبات الاستعارة بين المكتبات" Internet = "الانترنت" interval_captcha_not_passed = "لا يمكن تنفيذ هذا الإجراء إلا بعد %%delay%% ثانية." Invalid Patron Login = "تسجيل دخول مستفيد غير صحيح" Invalid phone number. = "رقم هاتف غير صحيح." Invalid Recipient Email Address = "عنوان بريد المرسل اليه الالكتروني غير صحيح" Invalid Sender Email Address = "عنوان بريد المرسل الالكتروني غير صحيح" ISBN = "ردمك" ISBN/ISSN = "ردمك/تدمد" ISSN = "تدمد" Issue = "إصدار" Item Description = "وصف المادة" Item Notes = "ملاحظات" Item removed from favorites = "تم حذف المادة من المفضلة" Item removed from list = "تم حذف المادة من القائمة" Items = "مواد" items = "مواد" items_added_to_bookbag = "%%count%% تمت إضافة المادة إلى سلة كتبك" items_already_in_bookbag = "%%count%% إما أن المادة موجودة بالفعل في سلة كتبك أو لا يمكن إضافتها" Journal = "دورية" Journal Articles = "مقالات الدورية" Journal Info = "بيانات الدورية" Journal Title = "عنوان الدورية" Journals = "الدوريات" Jump to = "انتقل إلى" just_cataloged = "تمت الفهرسة على التو" Keyword = "كلمة مفتاحية" Keyword Filter = "مرشح الكلمة المفتاحية" Kit = "عدة" Language = "اللغة" large = "كبير" Last = "آخر" Last Login = "آخر تسجيل دخول" Last Modified = "آخر تعديل" Last Name = "الاسم الأخير" Last Search Result = "آخر نتيجة بحث" less = "أقل" less_ellipsis = "أقل…" libguides_profile_suggestion_heading = "التحدث مع المكتبي المختص بالموضوع" libguides_recommendations = "نتائج دليل البحث" libguides_recommendations_more = "المزيد من نتائج دليل البحث" libguidesaz_recommendations = "نتائج قاعدة البيانات" libguidesaz_recommendations_more = "المزيد من نتائج قاعدة البيانات" libphonenumber_invalid = "رقم الهاتف غير صحيح" libphonenumber_invalidcountry = "رمز البلد في المكالمة غير صحيح" libphonenumber_invalidregion = "رقم المنطقة غير صحيح:" libphonenumber_notanumber = "رقم الهاتف الذي تم تقديمه لا يبدو أنه صحيح" libphonenumber_toolong = "رقم الهاتف الذي تم تقديمه يبدو أطول من المتوقع" libphonenumber_tooshort = "رقم الهاتف الذي تم تقديمه يبدو أقصر من المتوقع" libphonenumber_tooshortidd = "رقم الهاتف أقصر من المتوقع بعد IDD" Library = "المكتبة" Library Card = "بطاقة المكتبة" Library Card Deleted = "تم حذف بطاقة المكتبة" Library Card Name = "اسم بطاقة المكتبة" Library Cards = "بطاقات المكتبة" Library Cards Disabled = "تم تعطيل بطاقات المكتبة" Library Catalog Password = "كلمة مرور فهرس المكتبة" Library Catalog Profile = "ملف فهرس المكتبة" Library Catalog Record = "تسجيلة فهرس المكتبة" Library Catalog Search = "بحث فهرس المكتبة" Library Catalog Search Result = "نتائح بحث فهرس المكتبة" Library Catalog Username = "اسم مستخدم فهرس المكتبة" Library Web Search = "بحث ويب المكتبة" library_card_edit_password_placeholder = "كلمة مرور جديدة" lightbox_error = "خطأ: لا يمكن تحميل المربع المنبثق" Limit To = "تحديد إلى" Link to full results = "رابط إلى النتائج الكاملة" link_text_need_help = "تحتاج مساعدة ؟" Linked Full Text = "النص الكامل المرتبط" List = "قائمة" List Tags = "وسوم القائمة" list_access_denied = "ليس لديك صلاحية عرض هذه القائمة." list_edit_name_required = "اسم القائمة مطلوب." load_tag_error = "خطأ: لا يمكن تحميل الوسوم" Loading = "جاري التحميل" loading_ellipsis = "جاري التحميل…" Loan History = "سجل الإعارة" loan_history_all_purged = "تمت إزالة سجل الإعارة الخاص بك نهائياً" loan_history_confirm_purge_all = "هل ترغب في إزالة كل الإعارات من تاريخ الإعارة الخاص بك نهائياً؟" loan_history_confirm_purge_selected = "هل ترغب في إزالة الإعارات المحددة من سجل الإعارة الخاص بك نهائياً؟" loan_history_empty = "لا يوجد لديك أي إعارات في سجل الإعارة." loan_history_purge_all = "إزالة السجل نهائياً" loan_history_purge_selected = "إزالة المحدد نهائياً" loan_history_selected_purged = "تمت إزالة الإعارات المحددة من سجل الإعارة الخاص بك نهائياً" Local Login = "تسجيل الدخول المحلي" local_login_desc = "قم بإدخال اسم المستخدم وكلمة المرور التي قمت بإنشائها لهذا الموقع." Located = "المكان" Location = "الموقع" Log Out = "تسجيل الخروج" logged_in = "لقد قمت بتسجيل الدخول في." Login = "تسجيل الدخول" Login for full access = "تسجيل الدخول للوصول الكامل." login_disabled = "تسجيل الدخول غير متاح في الوقت الحالي." login_target = "المكتبة" Logout = "تسجيل الخروج" Main Author = "المؤلف الرئيسي" Main Authors = "المؤلفون الرئيسيون" Major Categories = "الفئات الرئيسية" Manage Scheduled Alerts = "أدر التنبيهات المجدولة" Manage Tags = "أدر الوسوم" Manuscript = "مخطوطة" Map = "خريطة" Map View = "عرض الخريطة" map_results_label = "في هذا الموقع :" Maps = "خرائط" Media Format = "تنسيق وسائط" medium = "وسيط" MeSH Terms = "مواضيع طبية MeSH" Message = "رسالة" Message From Sender = "رسالة من المرسل" Metadata Prefix = "بادئة الميتاداتا" Microfilm = "مكروفيلم" MLA Citation = "MLA استشهاد" MLA Edition Citation = "توثيق جمعية اللغة المعاصرة MLA (الإصدار التاسع)" Mobile Number = "رقم الهاتف المحمول" mobile_link = "يبدو أنك تستخدم جهاز محمول ؛ هل تريد التحويل إلى عرض الهاتف المحمول؟" mobile_toggle_navigation_text = "تبديل التنقل" Monograph Title = "عنوان موحد" more = "المزيد" More catalog results = "المزيد من نتائج بحث الفهرس" More EDS results = "المزيد من نتائج EDS…" More options = "المزيد من الخيارات" More Summon results = "استدعاء المزيد من النتائج…" More Topics = "المزيد من الموضوعات" more_authors_abbrev = "وآخرون" more_ellipsis = "المزيد…" more_info_toggle = "عرض/إخفاء المزيد من المعلومات" more_options_ellipsis = "المزيد من الخيارات…" more_results_ellipsis = "مزيد من النتائج…" more_topics = "%%count%% المزيد من الموضوعات" Most Recent Received Issues = "أحدث الإصدارات المستلمة" Multiple Call Numbers = "أرقام استدعاء متعددة" Multiple Locations = "مواقع متعددة" Musical Score = "قطعة موسيقية" My Fines = "غراماتي" My Holds = "حجوزاتي" My Profile = "صفحتي الشخصية" Narrow Search = "تضييق البحث" navigate_back = "رجوع" nearby_items = 'مواد قريبة من "%%title%%"' New Item Feed = "رد المادة الجديدة" New Item Search = "بحث مادة جديدة" New Item Search Results = "نتائج بحث المادة الجديدة" New Items = "مواد جديدة" New results found for search = "تم العثور على نتائج جديدة للبحث" New Title = "عنوان جديد" new_email_success = "تم تغيير عنوان بريدك الإلكتروني بنجاح" new_password = "كلمة مرور جديدة" new_password_success = "تم تغيير كلمة مرورك بنجاح" new_results_heading = "%%count%% نتيجة جديدة" new_user_welcome_subject = "حسابك الجديد في %%library%%" new_user_welcome_text = "مرحبًا بك في %%library%%. تم فتح حساب جديد لـ %%firstname%% %%lastname%%. اسم المستخدم الخاص بك هو %%username%%. يرجى تعيين كلمة مرور في هذه الصفحة: %%url%%" Newspaper = "صحيفة" Next = "التالي" Next Search Result = "نتيجة البحث التالية" No citations are available for this record = "لا توجد استشهادات متاحة لهذه التسجيلة" No Cover Image = "لا توجد صورة غلاف" No dependency problems found = "لم يتم العثور على مشكلات تبعية" No excerpts were found for this record. = "لم يتم العثور على مقتطفات لهذه التسجيلة." No library account = "لا يوجد حساب مكتبي" No new item information is currently available. = "لا تتوفر معلومات حول مواد جديدة حالياً" No pickup locations available = "لا تتوافر أي مواقع التقاط" No Preference = "لا يوجد تفضيل" No reviews were found for this record = "لم يتم العثور على مراجعات لهذه التسجيلة" No saved logins = "لا توجد عمليات تسجيل دخول محفوظة" No Tags = "لا توجد وسوم" no_description = "الوصف غير متاح." no_email_address = "عنوان البريد الإلكتروني مفقود." no_items_selected = "لم يتم تحديد مواد" no_proxied_user = "لا يوجد مستخدم وكيل (اطلب لنفسك)" nohit_active_filters = "أحد منقحات الواجهة أو أكثر تم تطبيقه على هذا البحث . إذا قمت بحذف المنقحات، فقد تستعيد المزيد من النتائج." nohit_change_tab = 'لقد كنت تبحث في تبويب "%%activeTab%%" . يمكنك العثور على شيء ما في أحد التبويبات الأخرى :' nohit_filters = "المنقحات المطبقة حاليا على هذا البحث :" nohit_heading = "لا توجد نتائج!" nohit_lookfor_html = "بحثك - %%lookfor%% - لم يطابق أي من المصادر." nohit_no_filters = "لم يتم تطبيق أي منقحات على هذا البحث." nohit_parse_error = "يبدو أن هناك مشكلة في استعلام بحثك. يرجى التحقق من التركيب. إذا لم تكن تحاول استخدام خواص متقدمة، قد يساعدك وضع الاستعلام بين قوسين مزدوجين." nohit_query_without_filters = "حذف كل المنقحات من هذا البحث." nohit_spelling = "ربما يجب عليك تجربة بعض المتغيرات الهجائية" nohit_suggest = "يمكنك مراجعة عبارة بحثك عن طريق حذف بعض الكلمات أو مراجعة التهجئة." NOT = "غير" Not Illustrated = "غير موضح" Not On Reserve = "ليس في الحجز" not_applicable = "غير معروف" Note = "ملاحظة" note_760 = "السلسة الرئيسية" note_762 = "السلاسل الفرعية" note_765 = "ترجمة لـ" note_767 = "ترجمة" note_770 = "له تكميل" note_772 = "تكميل لـ" note_773 = "محتوى في" note_774 = "وحدة مكونة" note_775 = "طبعة أخرى متاحة" note_776 = "نموذج إضافي" note_777 = "تم إصداره بـ" note_780_0 = "مستمر" note_780_1 = "مستمر جزئيا" note_780_2 = "ملغي" note_780_3 = "ملغي جزئيا" note_780_4 = "مكون بواسطة" note_780_5 = "بيانات النشر" note_780_6 = "منشور جزئيا" note_780_7 = "منفصل عن" note_785_0 = "مكمل بواسطة" note_785_1 = "مكمل جزئيا بواسطة" note_785_2 = "ملغي بواسطة" note_785_3 = "ملغي جزئيا بواسطة" note_785_4 = "منشور بواسطة" note_785_5 = "منشور جزئيا بواسطة" note_785_6 = "منقسم إلى" note_785_7 = "مدمج مع / نماذج" note_785_8 = "تغير إلى" note_787 = "علاقة أخرى" Notes = "ملاحظات" Number = "رقم" number_decimal_point = "." number_thousands_separator = "," OAI Server = "OAI خادم" Occupation = "الوظيفة" od_account_noaccess = "هذه البطاقة لا تملك حق الوصول إلى المحتوى في OverDrive" od_account_problem = "توجد مشكلة في حسابك. %%رسالة%%" od_admin_menu = "واجهة برمجة تطبيقات أوفردرايف OverDrive" od_audiobook-mp3 = "MP3 كتاب صوتي بصيغة" od_audiobook-overdrive = "الصوتي OverDrive Listem كتاب" od_avail_avail = "متاح:" od_avail_holds = "الحجوزات:" od_avail_total = "إجمالي النسخ:" od_but_cancel_hold = "إلغاء هذا الحجز" od_but_checkout = "الإعارة عبر أوفردرايف" od_but_checkout_s = "إعارة" od_but_edit_hold = "تحرير الحجز" od_but_edit_hold_conf = "تأكيد التحديث" od_but_gettitle = "تنزيل هذا المحتوى" od_but_gettitle_s = "تنزيل" od_but_hold = "وضع حجز عبر أوفردرايف" od_but_hold_s = "وضع حجز" od_but_return = "إعادة هذا العنوان" od_but_susp_hold = "تعليق الحجز" od_cancel_hold = "إلغاء حجز أوفردرايف" od_cancel_hold_confirm = "هل أنت متأكد من أنك تريد إزالة هذا الحجز؟" od_checkout = "OverDrive إعارة" od_code_connection_failed = "فشل الاتصال بأوفردرايف. إذا استمرت هذه المشكلة، يرجى الاتصال بمكتبتك." od_code_contentnotavail = "هذا المحتوى غير متاح في منطقتك." od_code_login_for_avail = "تسجيل الدخول للإتاحة" od_code_resource_not_found = "لم يتم العثور على العنوان" od_content = "OverDrive محتوى" od_copies_available = "%%copies%% نسخة متاحة" od_dl_formats = "تنسيقات التنزيل المدعومة" od_docheckout_failure = "تعذرت إعارة هذا العنوان." od_docheckout_success = "تمت إعارة هذا العنوان لك. وتنتهي الإعارة في. %%expireDate%%" od_early_return = "إعادة أوفردرايف المبكرة" od_ebook-epub-adobe = "كتاب Adobe EPUB الإلكتروني" od_ebook-epub-open = "فتح كتاب EPUB الإلكتروني" od_ebook-kindle = "كتاب كِندل" od_ebook-mediado = "كتاب MediaDo Reader الإلكتروني" od_ebook-overdrive = "كتاب OverDrive Read الإلكتروني" od_ebook-pdf-adobe = "كتاب Adobe PDF الإلكتروني" od_ebook-pdf-open = "فتح كتاب PDF الإلكتروني" od_edit_hold_email = "تحرير البريد الإلكتروني الخاص بالحجز" od_expires_on = "ينتهي هذا العنوان في %%due_date%%." od_get_title = "تنزيل OverDrive" od_gettitle_failure = "تعذر تنزيل هذا العنوان." od_help_linktext = "مساعدة OverDrive" od_history = "سجل أوفردرايف" od_hold = "حجز أوفردرايف" od_hold_cancel_failure = "فشل طلب إلغاء الحجز." od_hold_cancel_success = "تم إلغاء الحجز بنجاح." od_hold_email = "عنوان البريد الإلكتروني لإشعار الحجز: %%holdEmailAddress%%." od_hold_now_avail = "هذا الحجز متاح للإعارة. تنتهي الإعارة في %%expireDate%%." od_hold_now_avail_s = "متاحة للإعارة - تنتهي في %%expireDate%%" od_hold_place_failure = "فشل طلب الحجز." od_hold_place_success = "تم وضع حجز على هذا العنوان. موضع حجزك هو %%holdListPosition%%" od_hold_placed_on = "تم وضع الحجز على %%holdPlacedDate%%." od_hold_queue = "موضع %%holdPosition%% من %%numberOfHolds%% في صف الحجوزات." od_hold_queue_s = "الموضع: %%holdPosition%% / %%numberOfHolds%%" od_hold_redelivery = "لقد تم تعليق هذا الحجز لمدة %%days%% يوماً." od_hold_redelivery_s = "معلق لمدة %%days%% يوماً" od_hold_susp_indef = "لقد تم تعليق هذا الحجز إلى أجل غير مسمى." od_hold_susp_indef_s = "معلق لأجل غير مسمى" od_hold_update_failure = "فشل طلب تحديث الحجز. " od_hold_update_success = "تم تحديث الحجز بنجاح." od_holds = "حجوزات أوفردرايف" od_info_unavail = "هذه المعلومة غير متوفرة حاليًا" od_is_checkedout = "لقد قمت باستعارة هذا العنوان. وهو مستحق في %%due_date%%." od_is_on_hold = "لديك حجز على هذا العنوان." od_loans = "إعارات أوفردرايف" od_mag_issue_ischeckedout = "معارة" od_magazine-overdrive = "مجلة رقمية" od_mycontent_help = 'للمزيد من المعلومات والمساعدة حول تنزيل هذه العناوين، انظر مساعدة OverDrive.' od_none_found = "لم يتم العثور على عناوين." od_resource_page = "صفحة موارد أوفردرايف OverDrive" od_return_confirm = "هل أنت متأكد من أنك تريد إرجاع هذا العنوان؟" od_return_failure = "تعذرت إعادة هذا العنوان." od_return_success = "تمت إعادة هذا العنوان." od_susp_after = "تسليم بعد %%days%% يوماً" od_susp_asap = "تسليم في أقرب وقت ممكن" od_susp_hold = "تعليق الحجز" od_susp_hold_confirm = "إلى متى تريد تعليق هذا الحجز؟" od_susp_hold_edit = "تحرير تاريخ التسليم" od_susp_ind = "تعليق لأجل غير مسمى" od_unlimited = "بلا حدود" od_video-streaming = "بث ملف الفيديو" od_waiting = "في الانتظار {holds, plural, =1 {شخص واحد} =2 {شخصين} =3 {# أشخاص} =4 {# أشخاص} =5 {# أشخاص} =6 {# أشخاص} =7 {# أشخاص} =8 {# أشخاص} =9 {# أشخاص} =10 {# أشخاص} =11 {# أشخاص} other {# شخصا}}" of_num_results = "#%%position%% من %%total%% نتائج" old_password = "كلمة المرور القديمة" On Reserve = "في الحجز" On Reserve - Ask at Circulation Desk = "في الحجز - اسأل في مكتب الإعارة" on_reserve = "الحجز - اسأل في الإعارة" on_topic = "%%count%% مواد حول الموضوع" Online Access = "الوصول للمادة أونلاين" online_resources = "نص كامل" open_access_limit = "قصر على محتوى الوصول الحر" operator_contains = "يحتوي على" operator_exact = "هو (بالضبط)" OR = "أو" or create a new list = "أو قم بإنشاء قائمة جديدة" original = "أصلي" Other associated place = "مكان آخر مرتبط" Other Authors = "مؤلفون آخرون" Other Editions = "طبعات أخرى" Other Libraries = "مكتبات أخرى" Other Sources = "مصادر أخرى" other_versions_link = "عرض إصدارات أخرى (%%count%%)" other_versions_search_link = "عرض كل الإصدارات (%%count%%)" other_versions_title = "إصدارات أخرى (%%count%%)" Page not found. = "لم يتم العثور على الصفحة." page_first = "اذهب إلى الصفحة الأولى" page_last = "اذهب إلى الصفحة الأخيرة" page_next = "اذهب إلى الاصفحة التالية" page_num = "صفحة %%page%%" page_prev = "اذهب إلى الصفحة السابقة" page_reload_on_deselect_hint = "سيتم إعادة تحميل الصفحة عند إزالة منقح." page_reload_on_select_hint = "ستتم إعادة تحميل الصفحة عند تحديد منقح أو استبعاده." pagination_label = "ترقيم الصفحات" Password = "كلمة المرور" Password Again = "كلمة المرور مرة أخرى" Password cannot be blank = "لا يمكن أن تكون كلمة المرور خالية" password_error_auth_old = "كلمة المرور التي تم استخدامها سابقًا غير صالحة" password_error_invalid = "كلمة المرور الجديدة غير صحيحة (يبدو تحوي على حروف غير مقبولة)" password_error_not_unique = "لم يتم تغيير كلمة المرور" password_maximum_length = "الحد الأقصى لطول كلمة المرور هو %%maxlength%% أحرف" password_minimum_length = "الحد الأدنى لطول كلمة المرور هو%%minlength%% أحرف" password_only_alphanumeric = "أرقام وحروف أبجدية فقط" password_only_numeric = "أرقام فقط" Passwords do not match = "كلمة المرور غير متطابقة" past_days = "{range, plural, =1 {الأمس} other {الـ# أيام السابقة}}" patron_account_expires = "ينتهي" patron_status_address_missing = "عنوانك مفقود." patron_status_card_blocked = "بطاقة المكتبة هذه محظورة من الاستعارة." patron_status_card_expired = "لقد انتهت صلاحية بطاقة المكتبة الخاصة بك." patron_status_debarred_overdue = "لديك مواد متأخرة لم يتم ردها." patron_status_debt_limit_reached = "لديك %%blockCount%% في الغرامات والرسوم. حد حظر الاستعارة هو %%blockLimit%%." patron_status_guarantees_debt_limit_reached = "لدى ضامنيك %%blockCount%% في الغرامات والرسوم. حد حظر الاستعارة هو %%blockLimit%%." patron_status_maximum_requests = "لقد بلغت الحد الأقصى لعدد الطلبات النشطة (%%blockCount%%) ." PDF Full Text = "PDF النص الكامل" peer_reviewed = "محكّم" peer_reviewed_limit = "تحديد إلى المقالات من دوريات تمت مراجعتها بالنظير" permanent_link = "رابط دائم" permission_denied = "لقد طلبت صفحة أو إجراء، لكنك لا تملك الصلاحية اللازمة." permission_denied_title = "تم رفض الصلاحية" persistent_login_warning_email_message = "تم اكتشاف نشاط غير عادي يتعلق بحسابك. لحماية أمنك، تم إبطال جميع عمليات تسجيل الدخول المحفوظة الخاصة بك، وسيُطلب منك تسجيل الدخول مرة أخرى. إذا لم يتم تشغيل هذا الإشعار عند عودتك إلى الخدمة، فمن المستحسن مراجعة نشاط حسابك للتأكد من عدم وجود أي إجراءات غير مألوفة." persistent_login_warning_email_subject = "%%title%%: تم اكتشاف محاولة تسجيل دخول غير صالحة" Phone Number = "رقم الهاتف" Photo = "صورة" Physical Description = "وصف مادي" Physical Object = "كيان مادي" pick_up_location = "موقع الالتقاط" Place a Hold = "أحجز النسخة" Place of birth = "مكان الميلاد" Place of death = "مكان الوفاة" Playing Time = "وقت التشغيل" Please check back soon = "يرجى التحقق مرة أخرى قريبا" Please contact the Library Reference Department for assistance = "يرجى الاتصال بقسم مرجعية المكتبة للمساعدة" Please enable JavaScript. = "يرجى تفعيل جافاسكريبت." Please upgrade your browser. = "يرجى ترقية متصفحك." Postcard = "بطاقة بريدية" Poster = "ملصق إعلاني" Preferences = "مفضلات" Preferred Library = "المكتبة المفضلة" preferred_library_default = "أفضل خيار متاح" Prev = "السابق" prev_ellipsis = "السابق…" Preview = "معاينة" Preview from = "معاينة من" Previous Search Result = "نتيجة البحث السابقة" Previous Title = "العنوان السابق" Print = "طباعة" Private = "خاص" Production Credits = "اعتمادات الإنتاج" Profile = "ملف شخصي" profile_update = "تم تحديث ملفك الشخصي بناء على طلبك" pronounced = "منطوق" Provider = "مقدم" proxied_user = "وضع طلب للمستخدم الوكيل" proxy_hold_place_success_html = 'كان طلب الوكيل الخاص بك ناجحاً. الحجوزات والاستدعاءات الخاصة بك.' proxy_list_by = "هؤلاء المستخدمين مفوضين عنك:" proxy_list_description = "يمتلك مفوضي المستخدم صلاحية تنفيذ بعض الإجراءات نيابةً عنه." proxy_list_for = "أنت مفوض عن هؤلاء المستخدمين:" proxy_list_heading = "المفوضين" Public = "عام" public_list_indicator = "عام" Publication = "نشر" Publication Date = "تاريخ النشر" Publication Frequency = "تواتر النشر" Publication Information = "بيانات النشر" Publication Type = "نوع المنشور" Publication Year = "سنة النشر" Publication_Place = "مكان النشر" Published = "منشور في" Published in = "الحاوية / القاعدة" Publisher = "الناشر" Publisher Information = "بيانات النشر" Publisher Permissions = "تصاريح الناشر" QR Code = "QR رمز" query time = "وقت الاستعلام" random_recommendation_title = "مواد عشوائية من نتائجك" Range = "نطاق" Range slider = "تمرير النطاق" rating_10 = "½ نجمة" rating_100 = "5 نجوم" rating_20 = "نجمة واحدة" rating_30 = "1½ نجمة" rating_40 = "نجمتين" rating_50 = "2½ نجمة" rating_60 = "3 نجوم" rating_70 = "3½ نجمة" rating_80 = "4 نجوم" rating_90 = "4½ نجمة" rating_add_or_update = "إضافة أو تحديث التقييم" rating_add_success = "تم حفظ التقييم" rating_breakdown_group_title = "من %%from%% إلى %%to%%" rating_breakdown_percentage = "%%percentage%%%" rating_disabled = "تم تعطيل التقييم" rating_heading = "‌" rating_none = "لم يتم تقييمه بعد" rating_prompt = "تقييمك" rating_remove = "إزالة التقييم" rating_summary = "%%count%% تقييماً" rating_summary_single = "تقييم واحد" rating_summary_unrated = "إضافة أول تقييم" Read the full review online... = "قراءة المراجعة الكاملة أونلاين..." Recall This = "إستدعي هذه النسخة" recently_returned_channel_title = "تمت إعادته مؤخرًا" recommend_links_text = "كما يمكنك أيضًا تجربة:" Record Citations = "استشهادات التسجيلة" Record Count = "عد التسجيلة" Record in the Search Index = "تسجيلة في فهرس البحث" Record Type = "نوع التسجيلة" Recover Account = "استعادة الحساب" recovery_by_email = "استعادة بواسطة البريد الالكتروني" recovery_by_username = "استعادة بواسطة اسم المستخدم" recovery_disabled = "استعادة كلمة المرور غير مفعلة" recovery_email_notification = "تم عمل طلب لاستعادة كلمة المرور لحسابك بـ %%library%%." recovery_email_sent = "تم إرسال تعليمات استعادة كلمة المرور إلى عنوان البريد الالكتروني المسجل بهذا الحساب." recovery_email_subject = "VuFind استعادة حساب" recovery_email_url_pretext = "يمكنك إعادة ضبط كلمة مرورك من خلال هذا الرابط : %%url%%" recovery_expired_hash = "لقد انتهى رابط هذه الاستعادة" recovery_invalid_hash = "لم يتم التعرف على رابط الاستعادة" recovery_new_disabled = "غير مسموح لك بتغيير كلمة مرورك في الوقت الحالي" recovery_title = "استعادة كلمة المرور" recovery_too_soon = "تم إجراء طلبات استعادة أكثر من اللازم، يرجى إعادة المحاولة لاحقا" recovery_user_not_found = "لم نستطع العثور على حسابك" rectangle_center_message = "هذه النقطة المركزية للمستطيل المظلل" Reference Material = "مادة مرجعية" Refine Results = "تنقيح النتائج" Region = "المنطقة" relais_available = "هذه المادة متاحة عبر الإعارة بين المكتبات. هل ترغب في طلبها؟" relais_checking = "جاري التحقق من الإتاحة..." relais_error_html = 'لقد حدثت مشكلة بخصوص هذا الطلب. انقر هنا لطلب هذه المادة باستخدام الموقع الالكتروني للإعارة بين المكتبات.' relais_request = "طلب إعارة بين المكتبات" relais_requesting = "جاري الطلب..." relais_search = "بحث الإعارة بين المكتبات" relais_success_label = "تأكيد:" relais_success_message = "تم إنشاء معرف الطلب #%%id%%. سوف تتلقى رسالة تأكيد عبر البريد الإلكتروني." Related Author = "مؤلف ذو صلة" Related Items = "مواد ذات صلة" Related Subjects = "موضوعات ذات صلة" Relevance = "الصلة" remember_me = "تذكر بيانات تسجيل الدخول الخاص بي لـ %%days%% يوماً قادماً." Remove filter = "إزالة المنقح" Remove Filters = "حذف المنقحات" Remove from Book Bag = "حذف من سلة الكتب" renew_all = "تجديد كل المواد" renew_determine_fail = "لم نستطع تحديد ما إذا كان بالإمكان تجديد مادتك. يرجى الاتصال بأحد الموظفين." renew_empty_selection = "لم يتم تحديد أي مواد" renew_error = "لم نستطع تجديد مادتك (موادك) - يرجى الاتصال بأحد الموظفين" renew_fail = "لا يمكن تجديد هذه المادة" renew_item = "تجديد المادة" renew_item_due = "المادة مستحقة خلال ال 24 ساعة القادمة" renew_item_due_tooltip = "مواد مستحقة في وقت قريب" renew_item_limit = "لقد وصلت هذه المادة لحد التجديد لها" renew_item_no = "لا يمكن تجديد هذه المادة" renew_item_overdue = "المادة متأخرة" renew_item_overdue_tooltip = "مواد متأخرة" renew_item_requested = "تم طلب هذه المادة بواسطة مستخدم آخر" renew_select_box = "تجديد المادة" renew_selected = "تجديد المواد المحددة" renew_success = "تم التجديد بنجاح" Renewed = "تم تجديده" Request full text = "نص الطلب الكامل" request_in_transit = "في النقل إلى موقع الالتقاط" request_place_text = "وضع طلب" request_submit_text = "تقديم طلب" Requests = "طلبات" Reserves = "الحجز الأكاديمي" Reserves Search = "لحث الحجز الأكاديمي" Reserves Search Results = "نتائج البحث في الحجز الأكاديمي" reset_filters_button = "إعادة تعيين المنقحات" result_checkbox_label = "تحديد النتيجة رقم %%number%%" result_count = "نتيجة %%count%%" Results = "نتائج" results = "نتائج" Results for = "نتائج لـ" Results per page = "النتائج لكل صفحة" results_cited_by_title = 'النتائج التي استشهادها بواسطة "%%title%%"' results_cited_by_title_link_html = 'النتائج التي تم استشهادها بواسطة %%title%%' results_cited_by_title_note = "لاحظ أن هذه قد لا تكون قائمة كاملة بالاستشهادات." results_cited_by_title_search_link = "المواد التي يستشهد بها هذا" results_citing_title = 'النتائج التي تستشهد بـ "%%title%%"' results_citing_title_link_html = 'النتائج التي تستشهد بـ %%title%%' results_citing_title_note = "لاحظ أن هذه قد لا تكون قائمة كاملة بالاستشهادات." results_citing_title_search_link = "المواد التي تستشهد بهذا" Resumption Token = "رمز الاستئناف" Return Date = "تاريخ الإعادة" Review by = "مراجعة بواسطة" Reviews = "مراجعات" Save = "حفظ" Save Comment = "حفظ التعليق" save_search = "حفظ البحث" save_search_remove = "حذف البحث المحفوظ" Saved in = "محفوظ في" Saved Logins = "عمليات تسجيل الدخول المحفوظة" saved_items = "المفضلة" saved_login_actions = "الإجراءات" saved_login_platform_and_browser = "المنصة / المتصفح" schedule_daily = "يوميًا" schedule_explanation = "تلقي تنبيهات عبر البريد الإلكتروني حول النتائج الجديدة للبحث." schedule_none = "لا شيء" schedule_weekly = "أسبوعيًا" Scheduled Alert Results = "نتائج التنبيهات المجدولة" scholarly_limit = "تحديد إلى المقالات من الدوريات العلمية" Scroll to Load More = "تمرير لتحميل المزيد" Search = "بحث عن" Search For = "بحث عن" Search For Items on Reserve = "بحث عن المواد في الحجز الأكاديمي" Search History = "سجل البحث" Search Home = "صفحة البحث الرئيسية" Search Mode = "طريقة البحث" Search Results = "نتائج البحث" search results of = "نتائج البجث لـ" Search sidebar = "شريط البحث الجانبي" Search Tips = "إرشادات حول معاملات البحث" Search Tools = "أدوات البحث" Search Type = "نوع البحث" Search within collection = "بحث في المجموعة" search_AND = "كل المصطلحات" search_backend_partial_failure = "عرض النتائج الجزئية. فشل البحث في الأهداف التالية: %%sources%%" search_groups = "مجموعات البحث" search_match = "مطابقة" search_NOT = "لا توجد مصطلحات" search_OR = "أي مصطلح" search_save_success = "تم حفظ البحث بنجاح." search_terms = "مصطلحات البحث" search_unsave_success = "تم حذف البحث المحفوظ بنجاح." searchform_reset_button = "مسح الاستعلام" seconds_abbrev = "s" see all = "انظر الكل" See also = "انظر أيضا" see_all_ellipsis = "انظر الكل…" Select this record = "تحديد هذه التسجيلة" Select your carrier = "تحديد ناقلك" select_all = "تحديد كافة الإدخالات" select_all_on_page = "حدد كل الإدخالات الموجودة على الصفحة" select_item = "حدد مادة لمزيد من الإجراءات" select_item_checked_out_renew = "حدد مادة للتجديد" select_item_hold_cancel = "حدد مادة لإلغاء الحجوزات أو الاستدعاءات" select_item_ill_request_cancel = "حدد مادة لإلغاء طلبات الإعارة البينية" select_item_purge = "حدد مادة للإزالة النهائية" select_item_storage_retrieval_request_cancel = "حدد مادة لإلغاء طلبات استرداد التخزين" select_page_cart = "تحديد كل الإدخالات في حقيبة الكتب" select_pickup_location = "تحديد موقع الالتقاط" select_request_group = "تحديد مجموعة الطلب" Selected = "المحدد" Send = "إرسال" send_an_email_copy = "أرسل نسخة إلى هذا العنوان" send_email_copy_to_me = "أرسل نسخة إليّ" Sensor Image = "صورة المجس" Serial = "دورية" Series = "سلاسل" Set = "ضبط" shortlink_redirect = "ستتم إعادة توجيهك خلال %%delay%% ثانية..." Show = "عرض" show_filters_html = "عرض المنقحات (%%عد%%)" showing_items_html = "يعرض %%start%% - %%end%% مواد" showing_items_of_html = "يعرض %%start%% - %%end%% من %%total%% مواد" showing_results_for_html = "يعرض %%start%% - %%end%% نتائج نتيجة بحث عن '%%lookfor%%'" showing_results_html = "يعرض %%start%% - %%end%% نتائج" showing_results_of_for_html = "يعرض %%start%% - %%end%% نتائج من %%total%% نتيجة بحث عن '%%lookfor%%'" showing_results_of_html = "يعرض %%start%% - %%end%% نتائج من %%total%%" sidebar_close = "إغلاق الشريط الجانبي" sidebar_expand = "فتح الشريط الجانبي" Similar Items = "مواد مشابهة" Site URL = "عنوان URL الموقع" Skip to content = "تخطي إلى المحتوى" skip_confirm = "هل أنت متأكد من أنك تريد تخطي هذه الخطوة؟" skip_fix_metadata = "لا تصلح واصفات البيانات في الوقت الحالي." skip_step = "تخطي هذه الخطوة" Slide = "شريحة" slider_label = "شريط التمرير لـ %%title%%" sms_failure = "خطأ! لا يمكن إرسال الرسالة." sms_phone_number = "رقم هاتف مكون من 10 أرقام" sms_sending = "جاري إرسال الرسالة..." sms_success = "تم إرسال الرسالة." Software = "برمجيات" Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "عذراً، لكن المساعدة التي قمت بطلبها غير متوفرة بلغتك." Sort = "فرز بـ" sort_alphabetic = "أبجديا" sort_author = "المؤلف" sort_author_author = "أبجديا" sort_author_relevance = "الشعبية" sort_callnumber = "رقم الاستدعاء" sort_checkout_date_asc = "تاريخ الإعارة (الأقدم أولًا)" sort_checkout_date_desc = "تاريخ الإعارة (الأحدث أولًا)" sort_count = "عدد النتائج" sort_due_date_asc = "تاريخ الاستحقاق (الأقدم أولًا)" sort_due_date_desc = "تاريخ الاستحقاق (الأحدث أولًا)" sort_relevance = "الصلة" sort_return_date_asc = "تاريخ الإعادة (الأقدم أولًا)" sort_return_date_desc = "تاريخ الإعادة (الأحدث أولًا)" sort_title = "العنوان" sort_year = "التاريخ تنازليا" sort_year asc = "التاريخ تصاعديا" Source = "المصدر" Source Title = "اسم المصدر" spell_expand_alt = "توسيع البحث" spell_suggest = "بدائل البحث" Staff View = "عرض للأخصائي" Start a new Advanced Search = "بدء بحث متقدم جديد" Start a new Basic Search = "بدء بحث أساسي جديد" Start Page = "صفحة البدء" starting from = "يبدأ من" Status = "الحالة" status_transit = "في النقل" status_unknown_message = "الحالة المباشرة غير متاحة" Storage Retrieval Requests = "طلبات استرجاع التخزين" storage_retrieval_request_available = "متاح للالتقاط" storage_retrieval_request_cancel = "إلغاء طلبات استرجاع التخزين" storage_retrieval_request_cancel_all = "إلغاء كل طلبات استرجاع التخزين" storage_retrieval_request_cancel_fail = "لم يتم الغاء طلبك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" storage_retrieval_request_cancel_selected = "إلغاء طلبات استرجاع المخزون المحددة" storage_retrieval_request_cancel_success = "تم الغاء طلبك بنجاح" storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% تم إلغاء الطلب بنجاح" storage_retrieval_request_canceled = "ملغي" storage_retrieval_request_check_text = "التحقق من طلب استرجاع التخزين" storage_retrieval_request_comments = "التعليقات" storage_retrieval_request_date_invalid = "يرجى إدخال تاريخ صحيح" storage_retrieval_request_date_past = "يرجى إدخال تاريخ في المستقبل" storage_retrieval_request_empty_selection = "لم يتم تحديد طلبات استرجاع تخزين" storage_retrieval_request_error_blocked = "ليس لديك امتيازات كافية لوضع طلب استرجاع تخزين على هذه المادة" storage_retrieval_request_error_fail = "لقد فشل طلبك. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" storage_retrieval_request_expires = "ينتهي" storage_retrieval_request_invalid_pickup = "تم إدخال موقع التقاط غير صحيح. يرجى إعادة المحاولة" storage_retrieval_request_issue = "تاريخ" storage_retrieval_request_place_fail_missing = "لقد فشل طلبك. بعض البيانات مفقودة. يرجى الاتصال بمكتب الإعارة للمزيد من المساعدة" storage_retrieval_request_place_success = "تم طلبك بنجاح" storage_retrieval_request_place_success_html = 'تم طلبك بنجاح طلبات استرجاع التخزين.' storage_retrieval_request_place_text = "وضع طلب استرجاع تخزين" storage_retrieval_request_processed = "تمت معالجة" storage_retrieval_request_profile_html = 'لمعلومات طلب استرجاع التخزين، يرجى إنشاء ملف فهرس مكتبتك.' storage_retrieval_request_reference = "المرجع" storage_retrieval_request_selected_item = "المادة المحددة" storage_retrieval_request_submit_text = "وضع طلب" storage_retrieval_request_volume = "المجلد" storage_retrieval_request_year = "السنة" Subcollection = "المجموعة الفرعية" Subject = "الموضوع" Subject Area = "مساحة الموضوع" Subject Geographic = "جغرافية الموضوع" Subject Recommendations = "توصيات الموضوع" Subject Terms = "مصطلحات موضوعية" Subjects = "الموضوعات" Submit = "تقديم" Submitting = "تقديم…" Suggested Topics = "الموضوعات المستخلصة" Summary = "الملخص" Summon Results = "استدعاء النتائج" summon_database_recommendations = "استدعاء مقترحات من قواعد البيانات:" Supplements = "ملاحق" Supplied by Amazon = "مقدم بواسطة Amazon" switch_view = "تبديل العرض إلى %%view%%" switchquery_fuzzy = "إجراء بحث ضبابي قد يستعيد مصطلحات ذات تهجئة مشابهة" switchquery_intro = "يمكنك الحصول على المزيد من النتائج عن طريق تعديل استعلام بحثك." switchquery_lowercasebools = "إذا كنت تحاول استخدام المعاملات البوليانية، يجب أن تكون جميعها حروفا كبيرة" switchquery_truncatechar = "قم بتقصير استعلام بحثك لتوسيع نتائجك" switchquery_unwantedbools = "كلمات AND, OR و NOT قد تربك البحث ؛ جرب إضافة الأقواس" switchquery_unwantedquotes = "حذف الأقواس قد يؤدي إلى بحث أوسع" switchquery_wildcard = "إضافة رمز حرف بدل قد تؤدي إلى استعادة متغيرات الكلمة" Synonym = "مرادف" System Unavailable = "النظام غير متاح" Table of Contents = "جدول المحتويات" Table of Contents unavailable = "جدول المحتويات غير متاح" Tag = "الوسم" Tag Management = "إدارة الوسوم" tag_delete_filter = "أنت تستخدم المرشح التالي - اسم المستخدم: %username%, وسم: %tag%, المصدر: %resource%" tag_delete_warning = "تحذير! أنت على وشك حذف وسوم مصدر %count%" tag_filter_empty = "لا توجد وسوم متاحة لهذا المنقح" Tags = "الوسوم" tags_deleted = "%count% تم حذف وسوم" temporary_search_tab_title = "بحث مخصص" test_fail = "فشل" test_fix = "إصلاح" test_ok = "موافق" Text = "نص" Text this = "أرسل هذا في رسالة قصيرة" That email address is already used = "هذا البريد الالكتروني قيد الاستخدام بالفعل" That username is already taken = "اسم المستخدم هذا قيد الاستخدام بالفعل" The record you selected is not part of any of your lists. = "التسجيلة التي قمت بتحديدها ليست جزءا من أي من قوائمك." The record you selected is not part of the selected list. = "التسجيلة التي قمت بتحديدها ليست جزءا من القائمة المحددة." The system is currently unavailable due to system maintenance = "النظام غير متاح حالياً نظراً لأعمال صيانة النظام" Theme = "ثيمة" Thesis = "أطروحة" This email was sent from = "تم إرسال هذا البريد الالكتروني من" This field is required = "هذا الحقل مطلوب" This item is already part of the following list/lists = "هذه المادة بالفعل جزء من القائمة /القوائم التالية" This result is not displayed to guests = "لا يتم عرض هذه النتيجة على الضيوف." Title = "العنوان" Title not available = "العنوان غير متاح" Title View = "عرض العنوان" title_hold_place = "قم بوضع طلب على مستوى العنوان" title_wrapper = "%%pageTitle%% %%titleSeparator%% %%siteTitle%%" To = "إلى" toggle_dropdown = "تبديل القائمة المنسدلة" Too Many Email Recipients = "متلقي البريد الالكتروني أكثر من اللازم" too_many_favorites = "هذه القائمة كبيرة جدا لا يمكن عرضها كلها مرة واحدة. حاول إعادة ترتيب مفضلاتك إلى المزيد من القوائم أو تحديد استخدام الوسوم." too_many_new_items = "يوجد الكثير جدا من المواد لعرضها في قائمة واحدة. حاول تحديد بحثك" too_many_reserves = "يوجد الكثير جدا من الاحتياطي الأكاديمي لعرضه في قائمة واحدة. حاول تحديد بحثك." top_facet_label = "%%label%% من بحثك." Topic = "موضوع" Topics = "موضوعات" Total Balance Due = "إجمالي الرصيد المستحق" total_comments = "إجمالي التعليقات" total_lists = "إجمالي القوائم" total_resources = "إجمالي المصادر" total_saved_items = "إجمالي المواد المحفوظة" total_tags = "إجمالي الوسوم" total_users = "إجمالي المستخدمين" Transliterated Title = "عنوان ترانسليتريتد" tree_search_limit_reached_html = "لقد أعاد بحثك نتائج أكثر من اللازم لعرضها في الشجرة. عرض المواد الأولى %%limit%% فقط." trending_items_channel_title = "مواد رائجة" unique_tags = "وسوم متفردة" University Library = "مكتبة الجامعة" Unknown = "غير معروف" unrecognized_facet_label = "أخرى" unsubscribe_confirmation = "هل تريد إلغاء اشتراك البريد الإلكتروني؟" unsubscribe_description = "لا تريد تلقي هذه الرسالة في المستقبل؟ قم بإلغاء الاشتراك باستخدام الرابط التالي" unsubscribe_successful = "تم إلغاء الاشتراك" Updated = "محدّث" Upgrade VuFind = "ترقية VuFind" upgrade_description = "إذا كنت تقوم بترقية إصدار فيوفايند سابق، يمكنك تحميل إعداداتك القديمة بهذه الأداة." URL = "URL" Use for = "استخدم لـ" Use instead = "استخدم بدلا من" User Account = "حساب المستخدم" User Agent = "وكيل المستخدم" Username = "اسم المستخدم" Username cannot be blank = "لا يمكن أن يكون اسم المستخدم خاليا" Username is already in use in another library card = "الاسم مستخدم في بطاقة مكتبة أخرى" username_error_invalid = "اسم المستخدم غير صالح (على سبيل المثال: يحتوي على أحرف غير صالحة)" username_maximum_length = "الحد الأقصى لطول اسم المستخدم هو %%maxlength%% حرفاً" username_minimum_length = "الحد الأدنى لطول اسم المستخدم هو %%minlength%% حرفاً" username_only_alphanumeric = "أرقام وحروف من A-Z فقط" username_only_letters_numbers_and_basic_punctuation = "الحروف والأرقام وعلامات الترقيم المشتركة فقط" username_only_numeric = "أرقام فقط" verification_done = "تم تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني بنجاح." verification_email_change_sent = "تم إرسال تعليمات تأكيد عنوان البريد الإلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني الجديد. يجب تأكيد العنوان قبل سريان مفعول التغيير." verification_email_notification = "تم طلب تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني لحسابك في %%المكتبة%%." verification_email_sent = "تم إرسال تعليمات تأكيد البريد الإلكتروني إلى عنوان البريد الإلكتروني المسجل في هذا الحساب." verification_email_subject = "تأكيد بريد فيوفايند الإلكتروني" verification_email_url_pretext = "يمكنك تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني عبر هذا الURL: <%%url%%>" verification_too_soon = "يجب تأكيد عنوان بريدك الإلكتروني. تم إرسال رسالة إلى عنوان بريدك الإلكتروني المسجل لدينا. إذا لم تتلقاها، يرجى الانتظار بضع دقائق ثم إعادة المحاولة مرة أخرى." verification_user_not_found = "لم نتمكن من العثور على حسابك" Versions = "إصدارات" VHS = "VHS" Video = "الفيديو" Video Clips = "مقاطع الفيديو" Video Game = "لعبة فيديو" Videos = "الفيديوهات" View Book Bag = "عرض سلة الكتب" View Complete Issue = "عرض المشكلة بالكامل" View Full Collection = "عرض المجموعة كاملة" View Full Record = "عرض التسجيلة الكاملة" View in EDS = "أعرض في EDS" View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "عرض على أونلاين أونلاين: معاينة كاملة لعرض الكتاب من Hathi Trust" View Record = "عرض التسجيلة" View Records = "عرض التسجيلات" View Retraction Notice = "عرض إخطار التراجع" View this record in EBSCOhost = "عرض هذه التسجيلة في EBSCOhost" view_already_selected = "%%current%% عرض المحدد بالفعل" view_in_opac = "عرض في الأوباك" visual_facet_parent = "من" Volume = "المجلد" Volume Holdings = "مقتنيات المجلد" VuFind Administration - Feedback Management = "إدارة فيوفايند - إدارة التغذية الراجعة" VuFind Configuration = "تهيئة فيوفايند" vufind_upgrade_fail = "لا يمكننا ترقية فيوفايند في الوقت الحالي" Warning: These citations may not always be 100% accurate = "تحذير: قد لا تكون هذه الاستشهادات دائما دقيقة بنسبة 100%" wcterms_broader = "موضوعات أوسع" wcterms_exact = "موضوعات ذات صلة" wcterms_narrower = "موضوعات أضيق" Web = "الويب" Website = "الموقع الإلكتروني" What am I looking at = "ما الذي أنظر إليه؟" widen_prefix = "حاول توسيع بحثك إلى" wiki_link = "مقدم من ويكيبيديا" with filters = "بالمنقحات" Year of Publication = "سنة النشر" You do not have any fines = "لا توجد لديك أي غرامات" You do not have any holds or recalls placed = "لا يوجد لديك أي حجوزات أو استدعاءات" You do not have any interlibrary loan requests placed = "لا توجد لديك أي طلبات استعارة ما بين المكتبات" You do not have any items checked out = "لا توجد لديك أي مواد معارة" You do not have any library cards = "ليس لديك أي بطاقة مكتبة" You do not have any saved resources = "لا توجد لديك أي مصادر محفوظة. قم بإجراء بحث واستخدام زر أضف إلى المفضلة لحفظ المواد." You do not have any storage retrieval requests placed = "لا يوجد لديك أي طلبات استعادة تخزين" You must be logged in first = "يجب تسجيل دخولك أولا" Your Account = "حسابك" Your book bag is empty = "سلة كتبك فارغة" Your Checked Out Items = "موادك المعارة" Your Comment = "تعليقك" Your Fines = "غراماتك" Your Holds and Recalls = "حجوزاتك واستدعاءاتك" Your Lists = "قوائمك" Your Profile = "ملفك الشخصي" Your search terms = "مصطلحات بحثك" Your Tags = "وسومك" your_match_would_be_here = "قد تكون مضاهاتك هنا." Zip = "الرمز البريدي" zoom = "تقريب"