; For future reference:
;note_785_7 = "Cyfunwyd â" ; incomplete translation (en.ini was later revised)
;Welsh = "Cymraeg"
Abstract = "Crynodeb"
Access = "Mynediad"
Access URL = "URL mynediad"
access_denied = "Mynediad wedi'i wrthod."
Accession Number = "Cyfeirnod"
Account = "Cyfrif"
account_block_options_missing = "Mae rhai o'r dewisiadau wedi'u tynnu'n ôl o ganlyniad i rwystr ar eich cyfrif. Manylion: %%details%%"
account_checkouts_due = "Eitemau i’w dychwelyd yn fuan"
account_checkouts_overdue = "Eitemau hwyr"
account_has_alerts = "Mae negeseuon ar eich cyfrif"
account_normal_checkouts = "Eitemau ar Fenthyg"
account_requests_available = "Ar gael i Gasglu"
account_requests_in_transit = "Ar ei ffordd i'r Lleoliad Casglu"
Add a Library Card = "Ychwanegu Cerdyn Llyfrgell"
Add a Note = "Ychwanegu Nodyn"
Add Tag = "Ychwanegu Tag"
Add Tags = "Ychwanegu Tagiau"
Add to another list = "Ychwanegu at restr arall"
Add to Book Bag = "Ychwanegu at y Bag Llyfrau"
Add to favorites = "Ychwanegu at ffefrynnau"
Add your comment = "Ychwnegu eich sylwadau"
add_comment_fail_blank = "Ni chaniateir gadael y sylw'n wag"
add_comment_success = "Ychwanegwyd Sylw"
add_favorite_fail = "Gwall: Ni gadwyd y Cyfnod"
add_list_fail = "Gwall: Ni grëwyd y rhestr"
add_other_libraries = "Cynnwys erthyglau mewn llyfrgelloedd eraill"
add_search = "Ychwanegu Maes Chwilio"
add_search_group = "Ychwanegu Grŵp Chwilio"
add_tag_error = "Gwall: Ni Ellir Cadw'r Tagiau"
add_tag_note = "Bydd bylchau yn gwahanu tagiau. Defnyddiwch ddyfyniadau ar gyfer tagiau aml air"
add_tag_success = "Tagiau wedi'u cadw"
add_to_favorites_html = "Ychwanegu %%title%% at ffefrynnau"
Address = "Cyfeiriad"
adv_search_all = "Pob Maes"
adv_search_author = "Awdur"
adv_search_callnumber = "Rhif Galw"
adv_search_filters = "Hidlwyr Cymhwysol"
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
adv_search_journaltitle = "Teitl y Cylchgrawn"
adv_search_label = "Chwilio am"
adv_search_publisher = "Cyhoeddwr"
adv_search_select_all = "Dewis popeth"
adv_search_series = "Cyfres"
adv_search_subject = "Pwnc"
adv_search_title = "Teitl"
adv_search_toc = "Tabl Cynhwysion"
adv_search_year = "Blwyddyn Gyhoeddi"
Advanced = "Uwch"
Advanced Search = "Chwiliad Uwch"
advSearchError_noRights = "Mae'n ddrwg gennym, ond nid oes hawl gennych olygu'r chwiliad hwnnw. Efallai bod eich sesiwn pori wedi dod i ben?"
advSearchError_notAdvanced = "Nid yw'r chwiliad yr ydych wedi ceisio ei olygu'n chwiliad uwch"
advSearchError_notFound = "Ni ddaethpwyd o hyd i'r chwiliad a geisiwyd"
ajax_load_interrupted = "Llwytho wedi ei atal"
ajaxview_label_information = "Gwybodaeth"
ajaxview_label_tools = "Offer"
alert_email_address = "Anfonir hysbysiadau cynluniedig o ganlyniadau i'r cyfeiriad e-bost"
All = "Popeth"
All Fields = "Pob Maes"
All Pages Loaded = "Llwythwyd yr holl dudalennau"
All Text = "Yr holl destun"
alphabrowse_matches = "Canlyniadau"
alphabrowselink_html = "Pori cofnodion ar sail %%index%% gan ddechrau o"
An error has occurred = "Mae gwall wedi digwydd"
An error occurred during execution; please try again later. = "Bu gwall wrth gyflawni'r weithred; ceisiwch eto nes ymlaen."
AND = "AND"
anonymous_tags = "Tagiau Anhysbys"
APA Citation = "Dyfyniad APA"
applied_filter = "Hidlydd Cymwysedig:"
Archival Material = "Deunyddiau Archifol"
Article = "Erthygl"
Ask a Librarian = "Gofynnwch i Lyfrgellydd"
Associated country = "Gwlad gysylltiedig"
Audience = "Cynulleidfa"
Audio = "Sain"
authentication_error_admin = "Ni fedrwn eich mewngofnodi yr adeg hwn. Cysylltwch â gweinyddwr eich system am gymorth"
authentication_error_blank = "Ni all eich gwybodaeth fewngofnodi fod yn wag"
authentication_error_creation_blocked = "Nid oes gennych ganiatâd i greu cyfrif."
authentication_error_denied = "Nid yw'r cymwysterau yn cyfateb! Ni chaniateir mynediad"
authentication_error_email_not_verified_html = 'Nid yw eich cyfeiriad e-bost wedi\'i ddilysu eto. Gwiriwch eich hidlydd sbam am y neges ddilysu. Os yw\'n angenrheidiol, gallwn Ail-anfon yr E-bost Dilysu.'
authentication_error_expired = "Mae'r cais dilysu wedi dod i ben."
authentication_error_in_progress = "Mae'r cais dilysu eisoes yn cael ei brosesu. Rhowch gynnig eto'n ddiweddarach os bydd angen dechrau eto."
authentication_error_invalid = "Mewngofnodi annilys: rhowch gynnig arall"
authentication_error_loggedout = "Ydych chi wedi allgofnodi"
authentication_error_session_ip_mismatch = "Cyflwynwyd y cais dilysu gyda sesiwn a chyfeiriad IP gwahanol. Mynediad wedi'i wrthod."
authentication_error_technical = "Ni fedrwn eich mewngofnodi ar yr adeg hon. Rhowch gynnig arall yn hwyrach."
Author = "Awdur"
Author Browse = "Pori Awduron"
Author Notes = "Nodiadau'r Awdur"
Author Results for = "Canlyniadau ar gyfer Awdur"
Author Search Results = "Canlyniadau Chwilio am Awdur"
Authority File = "Ffeil Awdurdod"
Authors = "Awduron"
Authors Related to Your Search = "Awduron yn berthnasol i'ch chwiliad"
Auto configuration is currently disabled = "Ar hyn o bryd, mae awto-osod wedi'i analluogi"
auto_configure_description = "Os yw hyn newydd ei osod, mae'n bosibl y byddwch yn gallu trwsio'r broblem trwy ddefnyddio arf Awto-osod VuFind"
auto_configure_disabled = "Mae awto-osod wedi'i analluogi"
auto_configure_title = "Awto-osod"
Availability = "Argaeledd"
Available = "Ar gael"
Available Functionality = "Swyddogaethau sydd ar Gael"
Awards = "Dyfarniadau"
Back to Record = "Yn ôl at y Cofnod"
Back to Search Results = "Yn ôl at Ganlyniadau'r Chwiliad"
Backtrace = "Yn ôl"
Bag = "Bag"
Balance = "Balans"
Barcode = "Cod Bar"
Be the first to leave a comment = "Byddwch y cyntaf i adael sylw"
Be the first to tag this record = "Byddwch y cyntaf i dagio'r cofnod hwn"
Bibliographic Details = "Manylion Llyfryddiaeth"
Bibliography = "Llyfryddiaeth"
Blu-ray Disc = "Disg Pelydr Glas"
Book = "Llyfr"
Book Bag = "Bag Llyfrau"
Book Chapter = "Pennod Llyfr"
Book Cover = "Clawr y Llyfr"
bookbag_confirm_empty = "Ydych chi'n siŵr eich bod am gwacau eich Bag Llyfrau?"
bookbag_delete = "Dileu Eitemau Bag Llyfr a Ddetholwyd"
bookbag_delete_selected = "Dileu Eitemau a Ddetholwyd"
bookbag_full = "Llawn"
bookbag_full_msg = "Mae eich Bag Llyfrau'n Llawn"
bookbag_is_empty = "Mae eich Bag Llyfrau'n wag"
Bookmark = "Llyfrnod"
Books = "Llyfrau"
Borrowing Location = "Lleoliad Benthyca"
Braille = "Braille"
Breadcrumbs = "Briwsion Bara"
Brief View = "Cipolwg"
Browse = "Pori"
Browse Alphabetically = "Pori yn ôl y Wyddor"
Browse for Authors = "Pori am Awduron"
Browse Home = "Hafan Pori"
Browse the Catalog = "Pori'r Catalog"
Browse the Collection = "Pori'r Casgliad"
Browse the Collection Alphabetically = "Pori'r Casgliad yn ôl y Wyddor"
browse_author = "Awdur"
browse_dewey = "Rhif Galw (Dewey)"
browse_format = "Fformat"
browse_lcc = "Rhif Galw (LC)"
browse_publishDate = "Blwyddyn Gyhoeddi"
browse_title = "Teitl"
browse_topic = "Pwnc"
bulk_email = "E-bostio Eitemau a Ddetholwyd"
bulk_email_success = "Mae eich eitem(au) wedi ei/eu e-bostio"
bulk_email_title = "Eitemau Catalog Llyfrgell"
bulk_error_missing = "Roedd peth data ar goll. Ni fu eich cais yn llwyddiannus."
bulk_export = "Allforio Eitemau a Ddetholwyd"
bulk_export_not_supported = "Nid yw'r cofnod(ion) yr ydych wedi dethol yn cefnogi allforio mewn swmp."
bulk_fail = "Mae'n ddrwg gennym, mae gwall wedi digwydd. Ceisiwch eto."
bulk_noitems_advice = "Ni ddewiswyd unrhyw eitemau. Cliciwch ar flwch dicio wrth ymyl eitem a cheisiwch eto."
bulk_print = "Argraffu Detholiad"
bulk_save = "Cadw Eitemau a Detholwyd"
bulk_save_error = "Roedd peth data ar goll. Ni chafodd eich eitemau eu cadw."
bulk_save_success = "Mae eich eitem(au) wedi cadw'n llwyddiannus."
By = "Yn ôl"
by = "gan"
By Alphabetical = "Yn ôl y Wyddor"
By Author = "Yn ôl Awdur"
By Call Number = "Yn ôl Rhif Galw"
By Course = "Fesul Cwrs"
By Department = "Fesul Adran"
By Era = "Fesul Cyfnod"
By Genre = "Fesul Genre"
By Instructor = "Fesul Cyfarwyddwr"
By Popularity = "Fesul Poblogrwydd"
By Recent = "Yn ôl Diweddar"
By Region = "Fesul Rhanbarth"
By Title = "Yn ôl Teitl"
By Topic = "Fesul Pwnc"
Call Number = "Rhif Galw"
callnumber_abbrev = "Galw"
Cannot find record = "Methu dod o hyd i'r cofnod"
Cannot find similar records = "Methu dod o hyd i gofnodion tebyg"
cannot set = "Methu gosod"
captcha_label_multiple = "Dewiswch eich hoff CAPTCHA:"
captcha_label_single = "CAPTCHA:"
captcha_not_passed = "Methwyd y prawf CAPTCHA"
Cassette = "Casét"
cat_establish_account = "Er mwyn sefydlu proffil eich cyfrif, rhowch y wybodaeth ganlynol i mewn:"
cat_password_abbrev = "Cyfrinair Catalog"
cat_username_abbrev = "Enw Defnyddiwr Catalog"
Catalog Login = "Mewngofnodi i'r Catalog"
Catalog Results = "Canlyniadau Catalog"
catalog_login_desc = "Rhowch eich manylion catalog llyfrgell."
CD = "CD"
Change Email Address = "Newid Cyfeiriad E-bost"
Change Password = "Newid Cyfrinair"
change_email_disabled = "Ni chaniateir i chi newid eich cyfeiriad e-bost ar hyn o bryd"
change_email_verification_reminder = "Bydd cyflwyno'r ffurflen hon yn anfon e-bost i'r cyfeiriad newydd; bydd yn rhaid i chi glicio ar ddolen yn yr e-bost cyn i'r newid fod yn effeithiol."
change_notification_email_message = "Mae cais newydd ei dderbyn i newid eich cyfeiriad e-bost yn %%library%% Os nad chi gyflwynodd y cais hwn, efallai yr hoffech fewngofnodi i %%url%% a chadarnhau cywirdeb eich cyfrif. Cysylltwch â chymorth yn %%e-mail%% os oes gennych gwestiynau neu bryderon."
change_notification_email_subject = "Hysbysiad Newid Cyfrif E-bost"
channel_add_more = "Ychwanegwch ragor o sianeli fel hyn"
channel_browse = "Pori drwy fwy o gofnodion"
channel_expand = "Archwiliwch sianeli cysylltiedig"
channel_explore = "Archwiliwch Sianeli"
channel_search = "Dangoswch eitemau fel canlyniadau chwilio"
channel_searchbox_label = "Chwilio am fwy o sianeli:"
Check Hold = "Gwirio os ydyw ar Gadw"
Check Recall = "Gwirio am Adalw"
check_profile = "Gwiriwch wybodaeth defnyddiwr."
Checked Out = "Ar Fenthyg"
Checked Out Items = "Eitemau ar Fenthyg"
Checkedout = "Ar Fenthyg"
Checkout Date = "Dyddiad Derbyn"
Chicago Citation = "Dyfyniad Arddull Chicago"
child_record_count = "%%count%% o gofnodion"
child_records = "Cynnwys/darnau"
Choose a Category to Begin Browsing = "Dewiswch Gategori i Ddechrau Pori"
Choose a Column to Begin Browsing = "Dewiswch Golofn i Ddechrau Pori"
Choose a List = "Dewiswch Restr"
choose_login_method = "Dewiswch ddull mewngofnodi:"
citation_issue_abbrev = "rhif"
citation_multipage_abbrev = "tudalennau"
citation_singlepage_abbrev = "tudalen"
citation_volume_abbrev = "Cyfrol"
Cite this = "Dyfynnu hwn"
City = "Dinas"
Clear = "Clirio"
clear_feedback_filter = "Clirio'r Hidlydd"
clear_tag_filter = "Clirio'r Hidlydd"
close = "cau"
Code = "Cod"
Collection = "Casgliad"
Collection Browse = "Pori Casgliad"
Collection Items = "Eitemau Casgliad"
collection_disambiguation = "Daethpwyd o hyd i nifer o gasgliadau sy'n cyfateb"
collection_empty = "Dim eitemau i'w dangos"
collection_view_record = "Gweld Cofnod"
Collections = "Casgliadau"
comment_anonymous_user = "Di-enw"
comment_error_load = "Gwall: Ni ellir Ail-lunio'r Rhestr Sylwadau"
comment_error_save = "Gwall: Ni ellir Cadw Sylwadau"
Comments = "Sylwadau"
Company/Entity = "Cwmni/Endid"
Conference Proceeding = "Trafodyn Cynhadledd"
Configuration = "Gosodiadau"
confirm_delete = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?"
confirm_delete_brief = "Dileu Eitem?"
confirm_delete_library_card_brief = "Dileu Cerdyn Llyfrgell?"
confirm_delete_library_card_text = "Ydych chi'n sicr eich bod am ddileu'r cerdyn llyfrgell hwn?"
confirm_delete_list_brief = "Dileu Rhestr?"
confirm_delete_list_text = "Ydych chi'n siŵr eich bod am ddileu hwn?"
confirm_delete_tags_brief = "Dileu Tagiau"
confirm_dialog_no = "Canslo"
confirm_dialog_yes = "Cadarnhau"
confirm_hold_cancel_all_text = "Ydych chi eisiau canslo eich daliadau presennol i gyd?"
confirm_hold_cancel_selected_text = "Ydych chi eisiau canslo eich daliadau dewisol?"
confirm_ill_request_cancel_all_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'ch holl geisiadau cyfredol ar gyfer benthyciadau rhwnglyfrgellol?"
confirm_ill_request_cancel_selected_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'r ceisiadau ar gyfer benthyciadau rhwnglyfrgellol sydd wedi'u dewis?"
confirm_new_password = "Cadarnhau Cyfrinair Newydd"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'ch holl geisiadau cyfredol ar gyfer tynnu eitemau o'r storfa?"
confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "Ydych chi'n dymuno canslo'r ceisiadau ar gyfer tynnu eitemau o'r storfa sydd wedi'u dewis?"
Contents = "Cynnwys"
Contributing Source = "Ffynhonnell"
Contributors = "Cyfranwyr"
Coordinates = "Cyfesurynnau"
Copies = "Copïau"
Copy = "Copi"
Copyright = "Hawlfraint"
Corporate Author = "Awdur Corfforaethol"
Corporate Authors = "Awduron Corfforaethol"
Country = "Gwlad"
Course = "Cwrs"
Course Reserves = "Cronfeydd y Cwrs"
course_reserves_empty_list = "Ni ddaethpwyd o hyd i Gyrsiau ar gadw Cyfatebol"
Cover Image = "Delwedd Flaen"
Create a List = "Creu Rhestr"
Create New Account = "Creu Cyfrif Newydd"
Create New Password = "Creu Cyfrinair Newydd"
Created = "Wedi'i Greu"
Database = "Cronfa ddata"
Date = "Dyddiad"
Date of birth = "Dyddiad geni"
Date of death = "Dyddiad marwolaeth"
date_day_placeholder = "D"
date_from = "o"
date_month_placeholder = "M"
date_to = "i"
date_year_placeholder = "C"
Debug Information = "Dadfygio Gwybodaeth"
deep_paging_failure = "Nid yw'r dudalen canlyniadau chwilio yr ydych yn gofyn amdani ar gael ar hyn o bryd; rydych wedi cael eich ailgyfeirio i dudalen %%page%%."
default_list_title = "Fy Ffefrynnau"
del_search = "Gwaredu Grŵp Chwilio"
Delete = "Dileu"
delete_account_confirm = "Ydych chi'n sicr eich bod yn dymuno dileu eich cyfrif?"
delete_account_description_html = "Caiff chwiliadau a gadwyd a rhestrau ffefrynnau eu dileu. Gallwch sefydlu cyfrif newydd o hyd pe dymunech."
delete_account_failure = "Wedi methu â dileu'r cyfrif."
delete_account_success_message = "Mae eich cyfrif wedi cael ei ddileu. Allgofnodi..."
delete_account_title = "Dileu'r Cyfrif"
delete_all = "Dileu Pob Un"
delete_comment_failure = "Methu â dileu sylw"
delete_comment_success = "Dilëwyd y sylw"
delete_list = "Dileu Rhestr"
delete_page = "Dileu Tudalen"
delete_selected = "Dileu'r Detholiad"
delete_selected_favorites = "Dileu Ffefrynnau Dethol"
delete_tag = "Dileu Tag"
delete_tags = "Dileu Tagiau"
delete_tags_by = "Dileu tagiau yn ôl"
Department = "Adran"
Description = "Disgrifiad"
Desired Username = "Enw Defnyddiwr a Ddymunir"
Detailed View = "Golwg Fanwl"
Details = "Golygfa Marc"
Displaying the top = "Arddangos y brig"
Document Inspector = "Archwilydd Dogfen"
Document Type = "Math o Ddogfen"
DOI = "DOI"
doi_detected_html = 'Ymddengys bod eich chwiliad yn cynnwys DOI. Cliciwch yma i weld argaeledd yr adnodd:%%doi%%'
Draw Search Box = "Llunio Blwch Chwilio"
draw_searchbox_end = "Gadewch y llygoden i fynd i orffen tynnu'r llun."
draw_searchbox_start = "Cliciwch a llusgwch i dynnu llun o betryal."
Due = "Erbyn"
Due Date = "Dyddiad Cau"
DVD = "DVD"
eBook = "eLyfr"
Edit = "Golygu"
edit = "golygu"
Edit Library Card = "Golygu Cerdyn Llyfrgell"
Edit this Advanced Search = "Golygu'r Chwiliad Uwch hwn"
edit_list = "Golygu'r Rhestr"
edit_list_fail = "Mae'n ddrwg gennym, nid oes hawl gennych olygu'r rhestr hon"
edit_list_success = "Diweddarwyd y Rhestr yn llwyddiannus."
Edition = "Rhifyn"
EDS Results = "Galw EDS"
eds_expander_fulltext = "Chwilio o fewn testun llawn yr erthyglau hefyd"
eds_expander_relatedsubjects = "Gweithredu pynciau cyfwerth"
eds_expander_thesaurus = "Defnyddio geiriau perthynol"
eds_limiter_FC = "Catalog yn unig"
eds_limiter_FC1 = "Storfa Sefydliadol yn unig"
eds_limiter_FM6 = "Awdio ar gael"
eds_limiter_FR = "Cyfeiriadau ar gael"
eds_limiter_FT = "Testun Llawn"
eds_limiter_FT1 = "Ar Gael yng Nghasgliad y Llyfrgell"
eds_limiter_RV = "Adolygwyd gan Gydweithwyr"
eds_mode_all = "Chwilio am y cyfan o'r termau chwilio"
eds_mode_any = "Chwilio am unrhyw un o'r termau chwilio"
eds_mode_bool = "Boolean/Ymadrodd"
eds_mode_smart = "Chwilio Testun Clyfar"
eds_modes_and_expanders = "Dulliau Chwilio ac Ehangwyr"
Electronic = "Electronig"
Email = "E-bost"
Email Address = "Cyfeiriad E-bost"
Email address is invalid = "Nid yw'r cyfeiriad E-bost yn ddilys"
Email Record = "Cofnod E-bost"
Email this = "E-bostio hwn"
Email this Search = "E-bostio'r Chwiliad hwn"
email_change_pending_html = 'Mae gennych neges newid e-bost yn aros ar gyfer %% pending%%. Cliciwch ar y ddolen yn yr e-bost dilysu a anfonwyd i\'r cyfeiriad hwn i gwblhau\'r newid. Os yw\'n angenrheidiol, gallwn Proffeil Catalog Llyfrgell.'
hold_queue_position = "Safle yn y Ciw"
hold_record_already_on_loan = "Mae'r record eisoes ar fenthyg gennych chi"
hold_request_group = "Cais oddi wrth"
hold_requested_group = "Ceisiwyd oddi wrth"
hold_required_by = "Nid oes angen bellach ar ôl"
hold_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus"
Holdings = "Daliadau"
Holdings at Other Libraries = "Daliadau mewn Llyfrgelloedd Eraill"
holdings_details_from = "Manylion daliadau o %%location%%"
Holdings_notes = "Nodiadau"
Holds = "Daliadau"
Holds and Recalls = "Daliadau ac Adalwadau"
Home = "Hafan"
home_browse_by_facet = "Pori yn ôl %%facet%%"
HTML Full Text = "Testun HTML llawn"
Identifier = "Cyfeirnod"
ill_request_available = "Ar gael i Gasglu"
ill_request_cancel = "Canslo Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_cancel_all = "Canslo Bob Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_cancel_fail = "Ni chanslwyd eich cais. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
ill_request_cancel_selected = "Canslo'r Ceisiadau Benthyciad Rhwnglyfrgellol a Ddewiswyd"
ill_request_cancel_success = "Canslwyd eich cais yn llwyddiannus"
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% Canslwyd y cais/ceisiadau yn llwyddiannus"
ill_request_canceled = "Canslwyd"
ill_request_check_text = "Gwirio Cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_comments = "Sylwadau"
ill_request_date_invalid = "Rhowch ddyddiad dilys os gwelwch yn dda"
ill_request_date_past = "Rhowch ddyddiad yn y dyfodol os gwelwch yn dda"
ill_request_empty_selection = "Ni ddewiswyd yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_error_blocked = "Nid oes gennych ganiatâd digonol i godi cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol ar yr eitem hon."
ill_request_error_fail = "Mae eich cais wedi methu. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
ill_request_error_technical = "Methodd eich cais oherwydd nam ar y system. Cysylltwch â'r ddesg gylchredeg am ragor o gymorth."
ill_request_error_unknown_patron_source = "Ni nodwyd y llyfrgell noddi mewn cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol."
ill_request_expires = "Diwedd"
ill_request_invalid_pickup = "Rhoddwyd lleoliad casglu annilys. Rhowch gynnig eto"
ill_request_pick_up_library = "Llyfrgell Casglu"
ill_request_pick_up_location = "Lleoliad Casglu"
ill_request_place_fail_missing = "Mae eich cais wedi methu. Roedd peth data ar goll. Cysylltwch â'r ddesg fenthyca am gymorth pellach"
ill_request_place_success = "Roedd eich cais yn llwyddiannus"
ill_request_place_success_html = 'Roedd eich cais yn llwyddiannus Ceisiadau am Fenthyciadau Rhwnglyfrgellol.'
ill_request_place_text = "Cyflwyno cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
ill_request_processed = "Proseswyd"
ill_request_profile_html = 'Am wybodaeth am gais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol, rhaid i chi sefydlu\'ch Proffil Catalog Llyfrgell.'
ill_request_submit_text = "Cyflwyno'r Cais"
Illustrated = "Darluniadol"
ils_account_create_error = "Ni lwyddwyd i greu eich cyfrif ar ein system rheolaeth llyfrgell. Os yw’r broblem yn parhau, cysylltwch â’ch llyfrgell os gwelwch yn dda."
ils_action_unavailable = "Nid yw'r weithred y gofynnwyd amdani ar gael gyda'r cerdyn llyfrgell gweithredol."
ils_connection_failed = "Rydym yn gwneud gwaith cynnal a chadw ar ein System Rheoli'r Llyfrgell ar hyn o bryd"
ils_offline_holdings_message = "Nid yw gwybodaeth am y stoc nac am argaeledd yr eitemau ar gael ar hyn o bryd. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_home_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif na gwybodaeth fyw am eitemau ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_login_message = "Ni fydd manylion eich cyfrif ar gael yn ystod y cyfnod hwn. Rydym yn ymddiheuro am unrhyw anhwylustod. Cysylltwch â ni am ragor o wybodaeth."
ils_offline_status = "Rydym yn gwneud gwaith cynnal a chadw ar ein System Rheoli'r Llyfrgell ar hyn o bryd"
ils_offline_title = "Gwaith Cynnal a Chadw ar y Gweill"
ils_transaction_history_disabled = "Nid yw'r hanes benthyciadau wedi'i alluogi ar gyfer y cerdyn llyfrgell gweithredol."
Import Record = "Mewnforio Cofnod"
in = "mewn"
In This Collection = "Yn y Casgliad Hwn"
in_collection_label = "Yng Nghasgliad:"
include_synonyms = "Ehangu'r canlyniadau gan ddefnyddio cyfystyron"
Index Terms = "Termau Mynegeio"
Indexes = "Mynegeion"
information = "Gwybodaeth"
Institution = "Sefydliad"
Institutional Login = "Mewngofnodi Sefydliadol"
institutional_login_desc = "Rhowch eich enw defnyddiwr a chyfrinair campws cyfan."
Instructor = "Cyfarwyddwr"
Interlibrary Loan Requests = "Ceisiadau am Fenthyciadau Rhwnglyfrgellol"
Internet = "Rhyngrwyd"
Invalid Patron Login = "Mewngofnodi Aelod Annilys"
Invalid phone number. = "Rhif Ffôn Annilys"
Invalid Recipient Email Address = "Cyfeiriad E-bost Derbynnydd Annilys"
Invalid Sender Email Address = "Cyfeiriad E-bost Anfonwr Annilys"
ISBN = "ISBN"
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
ISSN = "ISSN"
Issue = "Mater"
Item Description = "Disgrifiad o'r Eitem"
Item Notes = "Nodiadau"
Item removed from favorites = "Dilëwyd yr Eitem o'r Ffefrynnau"
Item removed from list = "Dilëwyd yr Eitem o'r Rhestr"
Items = "Eitemau"
items = "eitemau"
items_added_to_bookbag = "%%count%% eitem(au) wedi ei/eu hychwanegu i'ch Bag Llyfrau"
items_already_in_bookbag = "%%count%% Eitem(au) naill ai yn eich Bag Llyfrau yn barod neu ni fedrwyd ei/eu hychwanegu"
Journal = "Cylchgrawn"
Journal Articles = "Erthyglau Cylchgrawn"
Journal Info = "Gwybodaeth am Gyfnodolyn"
Journal Title = "Teitl y Cylchgrawn"
Journals = "Cylchgronau"
Jump to = "Ewch i"
just_cataloged = "Newdd ei gatalogeiddio"
Keyword = "Allweddair"
Keyword Filter = "Hidlwr Allweddair"
Kit = "Cit"
Language = "Iaith"
large = "Mawr"
Last = "Olaf"
Last Modified = "Dyddiad y Newid Diwethaf"
Last Name = "Cyfenw"
Last Search Result = "Canlyniadau'r Chwiliad Olaf"
less = "llai"
less_ellipsis = "llai..."
libphonenumber_invalid = "Rhif ffôn annilys"
libphonenumber_invalidcountry = "Côd deialu gwlad annilys"
libphonenumber_invalidregion = "Côd rhanbarth annilys"
libphonenumber_notanumber = "Nid yw'n ymddangos bod y llinyn a nodwyd yn rhif ffôn"
libphonenumber_toolong = "Mae'r llinyn a nodwyd yn rhy hir i fod yn rhif ffôn"
libphonenumber_tooshort = "Mae'r llinyn a nodwyd yn rhy fyr i fod yn rhif ffôn"
libphonenumber_tooshortidd = "Mae'r rhif ffôn ar ôl y rhif deialu rhyngwladol yn rhy fyr"
Library = "Llyfrgell"
Library Card = "Cerdyn Llyfrgell"
Library Card Deleted = "Cerdyn Llyfrgell Wedi'i Ddileu"
Library Card Name = "Enw ar y Cerdyn Llyfrgell"
Library Cards = "Cardiau Llyfrgell"
Library Cards Disabled = "Cardiau Llyfrgell Wedi'u Hanalluogi"
Library Catalog Password = "Cyfrinair Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Profile = "Proffil Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Record = "Cofnod Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Search = "Chwilio Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Search Result = "Canlyniad Chwiliad Catalog y Llyfrgell"
Library Catalog Username = "Enw Defnyddiwr Catalog y Llyfrgell"
Library Web Search = "Chwilio Gwe'r Llyfrgell"
library_card_edit_password_placeholder = "Cyfrinair Newydd"
lightbox_error = "Gwall: Ni Ellir Llwytho'r Bocs Naidlen"
Limit To = "Cyfyngu i"
Link to full results = "Dolen i'r canlyniadau llawn"
link_text_need_help = "Angen Help?"
Linked Full Text = "Wedi'i gysylltu â'r Testun Llawn"
List = "Rhestr"
List Tags = "Rhestr Dagiau"
list_access_denied = "Nid oes hawl gennych edrych ar y rhestr hwn"
list_edit_name_required = "Mae angen enw'r rhestr"
load_tag_error = "Gwall: Ni Ellir Llwytho'r Tagiau"
Loading = "Llwytho"
loading_ellipsis = "Llwytho..."
Loan History = "Hanes Benthyciadau"
loan_history_empty = "Nid oes gennych unrhyw fenthyciadau yn yr hanes benthyciadau."
Local Login = "Mewngofnodi Lleol"
local_login_desc = "Rhowch yr enw defnyddiwr a chyfrinair y creoch ar gyfer y wefan hon."
Located = "Wedi'i leoli"
Location = "Lleoliad"
Log Out = "Allgofnodi"
Login = "Mewngofnodi"
Login for full access = "Mewngofnodi i gael mynediad llawn."
login_disabled = "Nid yw Mewngofnodi ar gael ar hyn o bryd."
login_target = "Llyfrgell"
Logout = "Allgofnodi"
Main Author = "Prif Awdur"
Main Authors = "Prif Awduron"
Major Categories = "Prif Gategorïau"
Manage Tags = "Rheoli Tagiau"
Manuscript = "Llawysgrif"
Map = "Map"
Map View = "Dangos Map"
map_results_label = "Yn y lleoliad hwn:"
Maps = "Mapiau"
Media Format = "Fformat y Cyfrwng"
medium = "Canolig"
MeSH Terms = "Termau MeSH"
Message = "Neges"
Message From Sender = "Neges gan yr Anfonwr"
Metadata Prefix = "Rhagddodiad Metadata"
Microfilm = "Microffilm"
MLA Citation = "Dyfyniad MLA"
Mobile Number = "Rhif ffôn symudol"
mobile_link = "Ymddengys eich bod ar declyn symudol; newid i olwg symudol?"
Monograph Title = "Teitl y Monograff"
more = "rhagor"
More catalog results = "Rhagor o ganlyniadau Catalog"
More EDS results = "Rhagor o ganlyniadau EDS..."
More options = "Rhagor o opsiynau"
More Summon results = "Rhagor o ganlyniadau Galw..."
More Topics = "Mwy o Bynciau"
more_authors_abbrev = "et al."
more_ellipsis = "rhagor..."
more_info_toggle = "Dangos/ Cuddio rhagor o wybodaeth"
more_options_ellipsis = "Rhagor o opsiynau..."
more_topics = "%%count%% o bynciau eraill"
Most Recent Received Issues = "Materion Mwyaf Diweddar a Dderbyniwyd"
Multiple Call Numbers = "Rhifau Galw Lluosog"
Multiple Locations = "Lleoliadau Lluosog"
Musical Score = "Sgôr Cerddorol"
My Fines = "Fy Nirwyon"
My Holds = "Fy Naliadau"
My Profile = "Fy Mhroffil"
Narrow Search = "Manylu'r Chwiliad"
navigate_back = "Yn Ôl"
nearby_items = 'Eitemau Ger "%%title%%"'
New Item Feed = "Cyflenwad Eitem Newydd"
New Item Search = "Chwiliad Eitem Newydd"
New Item Search Results = "Canlyniadau Chwiliad Eitem Newydd"
New Items = "Eitemau Newydd"
New results found for search = "Daethpwyd o hyd i ganlyniadau newydd ar gyfer y chwiliad"
New Title = "Teitl Newydd"
new_email_success = "Newidiwyd eich cyfeiriad e-bost yn llwyddiannus"
new_password = "Cyfrinair Newydd"
new_password_success = "Llwyddwyd i newid eich cyfrinair."
new_results_heading = "%%count%% canlyniadau diweddaraf"
new_user_welcome_subject = "Eich cyfrif newydd yn %%library%%"
new_user_welcome_text = "Croeso i %%library%%. Mae cyfrif newydd wedi'i agor ar gyfer %%firstname%% %%lastname%%. Eich enw defnyddiwr yw %%username%%. Rhowch gyfrinair ar y dudalen hon: %%url%%"
Newspaper = "Papur Newydd"
Next = "Nesaf"
Next Search Result = "Canlyniad Chwiliad Nesaf"
No citations are available for this record = "Dim dyfyniadau ar gael ar gyfer y cofnod hwn"
No Cover Image = "Dim Delwedd Flaen"
No dependency problems found = "Ni chafwyd unrhyw broblem o ran dibyniaeth"
No excerpts were found for this record. = "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw ddyfyniadau ar gyfer y cofnod hwn"
No library account = "Dim cyfrif llyfrgell"
No new item information is currently available. = "Nid oes unrhyw wybodaeth eitem newydd ar gael ar hyn o bryd"
No Preference = "Dim Dewis"
No reviews were found for this record = "Ni ddaethpwyd o hyd i unrhyw adolygiadau ar gyfer y cofnod hwn"
No Tags = "Dim Tagiau"
no_description = "Mae'n ddrwg gennym, ni ellir dod o hyd i unrhyw awgrymiadau"
no_email_address = "Cyfeiriad e-bost ar goll."
no_items_selected = "Ni Ddetholwyd unrhyw Eitemau"
nohit_active_filters = "Mae un neu fwy o hidlwyr ffasedau wedi'u cymhwyso i'r chwiliad hwn. Os tynnwch rai hidlwyr, efallai y cewch fwy o ganlyniadau."
nohit_change_tab = 'Rydych wedi bod yn chwilio yn y tab "%%activeTab%%". Efallai y dewch o hyd i rywbeth yn un o\'r tabiau eraill:'
nohit_filters = "Hidlwyr sydd wedi'u gosod i'r chwiliad hwn:"
nohit_heading = "Dim Canlyniadau!"
nohit_lookfor_html = "Eich chwiliad - %%lookfor%% - ddim yn cyfateb ag unrhyw adnoddau"
nohit_no_filters = "Ni osodwyd unrhyw hidlwyr i'r chwiliad hwn"
nohit_parse_error = "Mae'n ymddangos fod problem gyda'ch ymholiad chwilio. Gwiriwch y gystrawen. Os nad ydych yn ceisio defnyddio'r nodweddion uwch, gall gosod yr ymholiad ar wahân mewn dyfynodau dwbl helpu."
nohit_query_without_filters = "Tynnu pob hidlydd o'r chwiliad hwn."
nohit_spelling = "Efallai y dylech gynnig rhai amrywiadau sillafu"
nohit_suggest = "Mae'n bosib y byddwch am adolygu eich brawddeg chwilio drwy gael gwared ar rai o'r geiriau neu wirio'r sillafu."
NOT = "NOT"
Not Illustrated = "Heb ei Ddarlunio"
Not On Reserve = "Ddim ar Fenthyg"
not_applicable = "nid yw'n berthnasol"
Note = "Nodyn"
note_760 = "Prif gyfres"
note_762 = "Isgyfres"
note_765 = "Cyfieithiad o"
note_767 = "Cyfieithiad"
note_770 = "Ag atodiad"
note_772 = "Atodiad i"
note_773 = "Wedi'i chynnwys yn"
note_774 = "Uned cyfansoddol"
note_775 = "Rhifyn arall ar gael"
note_776 = "Ffurflen ychwanegol"
note_777 = "Wedi'i ddyrannu â"
note_780_0 = "Yn parhau"
note_780_1 = "Yn parhau'n rhannol"
note_780_2 = "Yn Disodli"
note_780_3 = "Yn Disodli'n Rhannol"
note_780_4 = "Ffurfiwyd gan"
note_780_5 = "Wedi'i Amsugno"
note_780_6 = "Wedi'i ymgorffori'n rhannol"
note_780_7 = "Ar wahân i"
note_785_0 = "Parhawyd gan"
note_785_1 = "Parhawyd yn rhannol gan"
note_785_2 = "Wedi'i ddisodli gan"
note_785_3 = "Wedi'i ddisodli'n rhannol gan"
note_785_4 = "Wedi'i ymgorffori gan"
note_785_5 = "Wedi'i ymgorffori'n rhannol gan"
note_785_6 = "Wedi'i rannu i"
note_785_7 = "Cyfunwyd â / Ffurflenni"
note_785_8 = "Wedi'i newid yn ôl i"
note_787 = "Perthynas arall"
Notes = "Nodiadau"
Number = "Rhifau"
number_decimal_point = "."
number_thousands_separator = ","
OAI Server = "Gweinydd OAI"
Occupation = "Galwedigaeth"
od_account_noaccess = "Nid oes gan y cerdyn llyfrgell hwn fynediad at gynnwys yn OverDrive"
od_account_problem = "Mae problem gyda'ch cyfrif. %%message%%"
od_audiobook-mp3 = "Llyfr Llafar MP3"
od_audiobook-overdrive = "Llyfr Llafar OverDrive Listen"
od_avail_avail = "Ar gael:"
od_avail_holds = "Ar gadw:"
od_avail_total = "Cyfanswm Copïau:"
od_but_cancel_hold = "Canslo’r cais cadw hwn"
od_but_checkout = "Benthyca drwy OverDrive"
od_but_checkout_s = "Benthyca"
od_but_gettitle = "Lawrlwytho'r cynnwys hwn"
od_but_gettitle_s = "Lawrlwytho"
od_but_hold = "Cadw drwy OverDrive"
od_but_hold_s = "Cadw"
od_but_return = "Dychwelyd y teitl hwn"
od_cancel_hold = "Canslo’r Cais Cadw yn OverDrive"
od_checkout = "Tudalen Benthyca OverDrive"
od_code_connection_failed = "Cysylltiad ag OverDrive wedi methu. Os bydd y broblem yn parhau, cysylltwch â'ch llyfrgell."
od_code_contentnotavail = "Nid yw'r cynnwys hwn ar gael yn eich ardal."
od_code_login_for_avail = "Mewngofnodwch ar gyfer argaeledd"
od_code_resource_not_found = "Ni ddaethpwyd o hyd i'r teitl"
od_content = "Cynnwys OverDrive"
od_dl_formats = "Fformatau Lawrlwytho a Gefnogir"
od_docheckout_failure = "Nid oedd modd rhyddhau'r teitl hwn."
od_docheckout_success = "Rydym wedi rhyddhau'r teitl hwn ichi. Daw i ben ar %%expireDate%%"
od_early_return = "Dychwelyd yn Gynnar i OverDrive"
od_ebook-epub-adobe = "e-lyfr Adobe EPUB"
od_ebook-epub-open = "Agor e-lyfr EPUB"
od_ebook-kindle = "Llyfr Kindle"
od_ebook-mediado = "e-Lyfr Darllenydd MediaDo"
od_ebook-overdrive = "e-Lyfr OverDrive Read"
od_ebook-pdf-adobe = "e-Lyfr PDF Adobe"
od_ebook-pdf-open = "Agor e-Lyfr PDF"
od_expires_on = "Daw'r teitl hwn i ben ar %%due_date %%."
od_get_title = "Lawrlwytho OverDrive"
od_gettitle_failure = "Nid oedd modd lawrlwytho'r teitl hwn."
od_help_linktext = "Help OverDrive"
od_history = "Hanes OverDrive"
od_hold = "Eitem ar Gadw yn OverDrive"
od_hold_cancel_failure = "Mae'r cais i ganslo cadw eitem wedi methu."
od_hold_cancel_success = "Canslwyd y cais cadw'n llwyddiannus."
od_hold_email = "Cyfeiriad e-bost ar gyfer hysbysiad cadw: %%holdEmailAddress %%."
od_hold_now_avail = "Mae'r eitem hon ar gadw ar gael i'w benthyca. Daw'r cyfnod benthyca i ben ar %%expireDate%%."
od_hold_place_failure = "Methodd y cais cadw."
od_hold_place_success = "Mae'r teitl hwn ar gadw. Mae eich safle cadw yn %%holdListPosition%%"
od_hold_placed_on = "Gosodwyd yr eitem ar gadw ar %%holdPlacedDate%%."
od_hold_queue = "Safle %% holdPosition%% o %%numberOfHolds %% yn y ciw cadw."
od_holds = "Eitemau ar Gadw yn OverDrive"
od_info_unavail = "Nid yw'r wybodaeth hon ar gael ar hyn o bryd."
od_is_checkedout = "Rydych chi wedi benthyca’r y teitl hwn . Rhaid ei ddychwelyd erbyn %%due-date %%."
od_is_on_hold = "Mae gennych chi'r teitl hwn ar gadw."
od_loans = "Benthyciadau OverDrive"
od_mycontent_help = 'Am wybodaeth am y teitlau hyn a chymorth i’w lawrlwytho , gweler .'
storage_retrieval_request_place_text = "Gosod Cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
storage_retrieval_request_processed = "Proseswyd"
storage_retrieval_request_profile_html = 'Am wybodaeth am gais am dynnu eitem o\'r storfa, rhaid i chi sefydlu\'ch Proffil Catalog Llyfrgell.'
storage_retrieval_request_reference = "Cyfeiriad"
storage_retrieval_request_selected_item = "Eitem a Ddewiswyd"
storage_retrieval_request_submit_text = "Gosod Cais"
storage_retrieval_request_volume = "Sain"
storage_retrieval_request_year = "Blwyddyn"
Subcollection = "Is-gasgliad"
Subject = "Pwnc"
Subject Area = "Maes Pwnc"
Subject Geographic = "Pwnc Daearyddol"
Subject Recommendations = "Awgrymiadau Pwnc"
Subject Terms = "Termau Pwnc"
Subjects = "Pynciau"
Submit = "Cyflwyno"
Submitting = "Yn Cyflwyno..."
Suggested Topics = "Pynciau a Argymhellir"
Summary = "Crynodeb"
Summon Results = "Galw Summon"
summon_database_recommendations = "Gallwch ddod o hyd i adnoddau ychwanegol yma:"
Supplements = "Atodiadau"
Supplied by Amazon = "Cyflenwyd gan Amazon"
switch_view = "Newid golwg i %%view%%"
switchquery_fuzzy = "Cynnal chwiliad niwlog a allai adalw termau sydd wedi'u sillafu'n debyg"
switchquery_intro = "Efallai y cewch fwy o ganlyniadau drwy addasu'ch ymholiad chwilio."
switchquery_lowercasebools = "Os ydych yn ceisio defnyddio gweithredwyr Boolean, rhaid defnyddio PRIFLYTHRENNAU"
switchquery_truncatechar = "Cwtogwch eich ymholiad chwilio i ehangu'ch canlyniadau"
switchquery_unwantedbools = "Efallai y bydd y geiriau AND, OR a NOT yn drysu'r chwiliad; ceisiwch ychwanegu ddyfynodau."
switchquery_unwantedquotes = "Gallai tynnu'r dyfynodau ganiatáu chwiliad ehangach"
switchquery_wildcard = "Efallai y byddai ychwanegu symbol nod-chwiliwr yn adfer amrywiad geiriau"
System Unavailable = "Nid yw'r System ar gael"
Table of Contents = "Tabl Cynhwysion"
Table of Contents unavailable = "Nid yw'r Tabl Cynhwysion ar gael"
Tag = "Tag"
Tag Management = "Rheoli Tagiau"
tag_delete_filter = "Rydych chi'n defnyddio'r hidlydd canlynol - Enw Defnyddiwr: %username%, Tag: %tag%, Adnoddau: %resource%"
tag_delete_warning = "Rhybudd! Rydych chi ar fin dileu %count% tag adnoddau"
tag_filter_empty = "Nid oes tagiau ar gael ar gyfer yr hidlydd hwn"
Tags = "Tagiau"
tags_deleted = "Wedi dileu %count% tag"
test_fail = "Methwyd"
test_fix = "Trwsio"
test_ok = "Iawn"
Text this = "Anfonwch hwn fel neges destun"
That email address is already used = "Mae'r cyfeiriad e-bost hwnnw yn cael ei ddefnyddio yn barod"
That username is already taken = "Mae'r enw defnyddiwr hwnnw wedi'i gymryd yn barod"
The record you selected is not part of any of your lists. = "Nid yw'r cofnod y dewisoch yn rhan o unrhyw un o'ch rhestrau"
The record you selected is not part of the selected list. = "yw'r cofnod y dewisoch yn rhan o unrhyw un o'r rhestr a ddewiswyd"
The system is currently unavailable due to system maintenance = "Nid yw'r system ar gael ar hyn o bryd o ganlyniad i waith cynnal i'r system"
Theme = "Thema"
Thesis = "Traethawd Ymchwil"
This email was sent from = "Anfonwyd yr e-bost hwn gan"
This field is required = "Mae angen y maes hwn ar gyfer"
This item is already part of the following list/lists = "Mae'r eitem hwn yn rhan o'r rhestr/rhestrau yn barod"
This result is not displayed to guests = "Ni ddangosir y canlyniad hwn i westeion."
Title = "Teitl"
Title not available = "Nid yw'r teitl hwn ar gael"
Title View = "Golwg Teitl"
title_hold_place = "Cyflwyno Cais ar Lefel Teitl"
title_wrapper = "%%pageTitle%% %%titleSeparator%% %%siteTitle%%"
To = "i"
Too Many Email Recipients = "Gormod o dderbynwyr e-bost"
too_many_favorites = "Mae'r rhestr hon yn rhy fawr i'w harddangos ar unwaith. Ceisiwch aildrefnu eich ffefrynnau yn rhagor o restri neu peidiwch â defnyddio cymaint o dagiau."
too_many_new_items = "Mae gormod o eitemau newydd i'w harddangos mewn rhestr unigol. Ceisiwch gyfyngu eich chwiliad."
too_many_reserves = "Mae gormod o gyrsiau a gedwir i'w harddangos mewn rhestr unigol. Ceisiwch gyfyngu eich chwiliad."
top_facet_label = "%%label%% O fewn eich chwiliad"
Topic = "Pwnc"
Topics = "Pynciau"
Total Balance Due = "Cyfanswm Balans sy'n Ddyledus"
total_comments = "Cyfanswm Sylwadau"
total_lists = "Cyfanswm Rhestri"
total_resources = "Cyfanswm Adnoddau"
total_saved_items = "Cyfanswm Eitemau wedi'u Cadw"
total_tags = "Cyfanswm Tagiau"
total_users = "Cyfanswm Defnyddwyr"
Transliterated Title = "Teitl Wedi'i Drawslythrennu"
tree_search_limit_reached_html = "Roedd gormod o ganlyniadau i'w dangos yn y goeden. Ond yn dangos y %%limit%% eitem gyntaf."
trending_items_channel_title = "Eitemau sy'n Trendio"
unique_tags = "Tagiau Unigryw"
University Library = "Llyfrgell y Brifysgol"
Unknown = "Anhysbys"
unrecognized_facet_label = "Arall"
unsubscribe_confirmation = "Ydych chi am ganslo'r tanysgrifiad e-bost?"
unsubscribe_description = "Ddim am dderbyn y neges hon yn y dyfodol? Canslo'r tanysgrifiad drwy ddefnyddio'r ddolen ganlynol"
unsubscribe_successful = "Canslwyd y tanysgrifiad"
Upgrade VuFind = "Uwchraddio VuFind"
upgrade_description = "Os ydych yn uwchraddio fersiwn flaenorol o VuFind, cewch ddefnyddio'r offeryn hwn i lwytho'ch gosodiadau hen."
URL = "URL"
Use for = "Defnyddio ar gyfer"
Use instead = "Defnyddio yn lle"
User Account = "Cyfrif Defnyddiwr"
Username = "Enw Defnyddiwr"
Username cannot be blank = "Ni all Enw Defnyddiwr fod yn wag"
Username is already in use in another library card = "Mae cerdyn llyfrgell arall eisoes yn defnyddio'r enw defnyddiwr hwnnw"
username_only_alphanumeric = "Rhifau a llythrennau, A-Z yn unig"
username_only_numeric = "Rhifau yn unig"
verification_done = "Mae eich cyfeiriad e-bost wedi'i ddilysu'n llwyddiannus."
verification_email_change_sent = "Anfonwyd cyfarwyddiadau dilysu cyfeiriad e-bost i'r cyfeiriad e-bost newydd. Mae'n rhaid i chi ddilysu'r cyfeiriad cyn i'r newid fod ar waith."
verification_email_notification = "Mae cais newydd ei dderbyn i ddilysu eich cyfeiriad e-bost ar gyfer eich cyfrif gyda %% library%%."
verification_email_sent = "Anfonwyd cyfarwyddiadau ar gyfer dilysu'r cyfeiriad e-bost a gofrestrwyd gyda'r cyfrif hwn."
verification_email_subject = "Dilysiad E-bost VuFind"
verification_email_url_pretext = "Gallwch chi ddilysu eich cyfeiriad e-bost drwy'r URL hwn: %%url%%"
verification_too_soon = "Mae angen dilysu eich e-bost. Anfonwyd e-bost yn ddiweddar i'ch cyfeiriad e-bost cofrestredig. Os nad ydych wedi'i dderbyn, arhoswch ychydig funudau a rhowch gynnig arni eto."
verification_user_not_found = "Methwyd dod o hyd i'ch cyfrif"
VHS = "VHS"
Video = "Fideo"
Video Clips = "Clipiau Fideo"
Videos = "Fideos"
View Book Bag = "Dangos Bag Llyfrau"
View Complete Issue = "Gweld y Cyhoeddiad a Gwblhawyd"
View Full Collection = "Gweld yr Holl Gasgliad"
View Full Record = "Gweld y Cofnod Llawn"
View in EDS = "Gweld mewn EDS"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Dangos ar-lein: Rhagolwg Llyfr llawn o Ymddiriedolaeth Hathi"
View Record = "Gweld Cofnod"
View Records = "Dangos Cofnodion"
View this record in EBSCOhost = "Gweld y cofnod hwn mewn EBSCOhost"
view_already_selected = "%%current%% gweld yr hyn a ddewiswyd yn barod"
visual_facet_parent = "o"
Volume = "Sain"
Volume Holdings = "Daliadau Sain"
VuFind Configuration = "Ffurfwedd iFind"
vufind_upgrade_fail = "Ni allwn uwchraddio VuFind ar hyn o bryd"
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Rhybudd: Mae'n bosib nad yw'r dyfyniadau hyn bob amser yn 100% cywir"
wcterms_broader = "Pynciau Ehangach"
wcterms_exact = "Pynciau Perthynol"
wcterms_narrower = "Pynciau fwy Cyfyng"
Web = "Gwe"
What am I looking at = "Ar beth ydw i'n edrych?"
widen_prefix = "Cewch geisio ehangu'ch chwiliad i"
wiki_link = "Darparwyd gan Wikipedia"
with filters = "gyda hidlwyr"
Year of Publication = "Blwyddyn Gyhoeddi"
You do not have any fines = "Nid oes gennych unrhyw ddirwyon"
You do not have any holds or recalls placed = "Nid ydych wedi gosod unrhyw ddaliadau neu adalwadau"
You do not have any interlibrary loan requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Fenthyciad Rhwnglyfrgellol"
You do not have any items checked out = "Nid oes gennych unrhyw eitemau ar fenthyg"
You do not have any library cards = "Nid oes gennych unrhyw gardiau llyfrgell"
You do not have any saved resources = "Nid oes gennych unrhyw adnoddau wedi'u cadw"
You do not have any storage retrieval requests placed = "Nid oes gennych yr un cais am Dynnu Eitem o'r Storfa"
You must be logged in first = "Rhaid i chi fewngofnodi yn gyntaf"
Your Account = "Fy Nghyfrif"
Your book bag is empty = "Mae eich bag llyfrau'n wag"
Your Checked Out Items = "Eitemau ar Fenthyg"
Your Comment = "Eich Arsylwad"
Your Fines = "Dirwyon"
Your Holds and Recalls = "Daliadau ac Adalwadau"
Your Lists = "Rhestrau"
Your Profile = "Proffil"
Your search terms = "Fy Eitemau Chwilio"
Your Tags = "Tagiau"
your_match_would_be_here = "Byddai'r gair yma."
Zip = "Zip"
zoom = "Chwyddo"