; For future reference: ;Irish = Gaeilge Abstract = "Achoimre" Access = "Rochtain" Access URL = "URL Rochtana" access_denied = "Diúltaíodh cead isteach." Accession Number = "Uimhir Shealbhúcháin" Account = "Cuntas" account_block_options_missing = "Baineadh roinnt roghanna toisc go bhfuil bac i bhfeidhm ar do chuntas. Sonraí: %%details%%" account_checkouts_due = "Míreanna a bheidh dlite go luath" account_checkouts_overdue = "Míreanna thar téarma" account_has_alerts = "Tá foláirimh ag baint le do chuntas" account_menu_label = "Eolas agus roghanna cuntais" account_normal_checkouts = "Míreanna ar Iasacht" account_requests_available = "Ar fáil le bailiú" account_requests_in_transit = "Ar an mbealach" account_requests_other = "Stádas Eile" Add a Library Card = "Cuir cárta leabharlainne leis" Add a Library Card using login = "Úsáid logáil isteach institiúideach le cárta leabharlainne a chur leis" Add a Note = "Cuir nóta leis" Add Tag = "Cuir clib leis" Add Tags = "Cuir clibeanna leis" Add to another list = "Cuir le liosta eile" Add to Book Bag = "Cuir leis an Mála Leabhar" Add to favorites = "Cuir le mo chuid Ceanán" Add your comment = "Cuir do thrácht leis" add_comment_fail_blank = "Ní féidir an trácht a bheith bán." add_comment_success = "Cuireadh an trácht leis." add_favorite_fail = "Earráid: Níor sábháladh an taifead" add_list_fail = "Earráid: Níor cruthaíodh an liosta" add_other_libraries = "Cuir ailt i leabharlanna eile san áireamh" add_search = "Cuir réimse cuardaigh leis" add_search_group = "Cuir grúpa cuardaigh leis" add_tag_error = "Earráid: Níorbh fhéidir na clibeanna a shábháil" add_tag_note = "Beidh na clibeanna deighilte ag spásanna. Úsáid comhartha athfhriotail le clibeanna a bhfuil níos mó ná focal amháin iontu a chur in iúl." add_tag_success = "Sábháladh na clibeanna" add_to_favorites_html = "Cuir leis %%title%% na ceanáin" Additional data = "Sonraí breise" Address = "Seoladh" adv_search_all = "Gach réimse" adv_search_author = "Údar" adv_search_callnumber = "Gairmuimhir" adv_search_filters = "Na scagairí atá curtha i bhfeidhm" adv_search_isn = "ISBN/ISSN" adv_search_journaltitle = "Teideal irise" adv_search_label = "CUARDAIGH LE hAGHAIDH" adv_search_publisher = "Foilsitheoir" adv_search_select_all = "roghnaigh gach rud" adv_search_series = "Sraith" adv_search_subject = "Ábhar" adv_search_title = "Teideal" adv_search_toc = "Clár na nÁbhar" adv_search_year = "Foilsithe / Cruthaithe" Advanced = "CASTA" Advanced Search = "Cuardach Casta" advSearchError_noRights = "Ár leithscéal, ach níl cead agat an cuardach sin a chur in eagar. B’fhéidir go bhfuil do sheisiún brabhsálaí dulta in éag?" advSearchError_notAdvanced = "Ní cuardach casta é an cuardach a d’iarr tú a chur in eagar." advSearchError_notFound = "Níor aimsíodh an cuardach a d’iarr tú." ajax_load_interrupted = "Cuireadh isteach ar an lódáil" ajaxview_label_information = "Eolas" ajaxview_label_tools = "Uirlisí" alert_email_address = "Seolfar na torthaí foláirimh sceidealta chuig seoladh r-phoist" All = "Gach ceann" All Fields = "Gach réimse" All Pages Loaded = "Gach leathanach lódáilte" All Text = "Gach téacs" alphabrowse_matches = "Teidil" alphabrowselink_html = 'Brabhsáil iontrálacha de réir %%index%%, %%from%% ar dtús.' Always ask me = "Cuir ceist orm i gcónaí" An error has occurred = "Tharla earráid" An error occurred during execution; please try again later. = "Tharla earráid agus é á rith; bain triail eile as ar ball." AND = "AGUS" and = "agus" anonymous_tags = "Clibeanna anaithnide" APA Citation = "Lua APA" APA Edition Citation = "Lua APA (7ú heag.)" applied_filter = "Cuireadh scagaire i bhfeidhm:" applied_filters = "Scagairí i bhfeidhm:" Archival Material = "Ábhar Cartlainne" Article = "Alt" Ask a Librarian = "Cuir ceist ar leabharlannaí" Associated country = "Tír lena mbaineann" Audience = "Sprioclucht léitheoireachta" Audio = "Fuaim" authentication_error_admin = "Ní féidir linn tú a logáil isteach faoi láthair. Téigh i dteagmháil le do riarthóir córais le cúnamh a fháil." authentication_error_blank = "Ní féidir an fhaisnéis logáil isteach a bheith bán." authentication_error_creation_blocked = "Níl cead agat cuntas a chruthú." authentication_error_denied = "Níl na sonraí i gceart! Diúltaíodh cead isteach." authentication_error_email_not_verified_html = 'Níl do sheoladh r-phoist fíoraithe go fóill. Déan cinnte nach bhfuil an teachtaireacht fíoraithe i d’fhillteán turscair. Más gá, is féidir linn an teactaireacht fíoraithe a sheoladh arís.' authentication_error_expired = "Tá an t-iarratas fíordheimhnithe dulta in éag." authentication_error_in_progress = "Tá an t-iarratas fíordheimhnithe á phróiseáil cheana féin. Bain triail eile as ar ball más gá duit tosú ón tús arís." authentication_error_invalid = "Logáil isteach neamhbhailí -- bain triail eile as." authentication_error_loggedout = "Tá tú tar éis logáil amach." authentication_error_session_ip_mismatch = "Cuireadh tús leis an iarratas fíordheimhnithe le seisiún agus seoladh IP difriúil. Diúltaíodh cead isteach." authentication_error_technical = "Ní féidir linn tú a logáil isteach faoi láthair. Bain triail eile as ar ball." Author = "Údar" Author Browse = "Brabhsáil an t-údar" Author Notes = "Nótaí an údair" Author Results for = "Torthaí údair le haghaidh" Author Search Results = "Torthaí cuardaigh údar" Authority File = "Comhad údaráis" Authors = "Údair" Authors Related to Your Search = "Údair a bhaineann le do chuardach" Auto configuration is currently disabled = "Tá cumraíocht uathoibríoch díchumasaithe faoi láthair" auto_configure_description = "Más suiteáil nua é seo, b’fhéidir go mbeifeá in ann an earráid a chur ina ceart le huirlis uathchumraithe VuFind." auto_configure_disabled = "Tá cumrú uathoibríoch díchumasaithe." auto_configure_title = "Uathchumraigh" Availability = "Infhaighteacht" Available = "Ar fáil" Available Functionality = "Feidhmiúlacht atá ar fáil" Awards = "Gradaim" Back to Record = "Siar chuig an taifead" Back to Search Results = "Siar chuig na torthaí cuardaigh" Backtrace = "Lorg siar" Bag = "Mála" Balance = "Iarmhéid" Barcode = "Barrachód" Be the first to leave a comment = "Bí ar an gcéad duine le trácht a dhéanamh" Be the first to tag this record = "Bí ar an gcéad duine le clib a chur leis an taifead seo" Bibliographic Details = "Sonraí bibleagrafaíochta" Bibliography = "Leabharliosta" blender_backend_error_message = "%%error%% -- %%label%%" Blu-ray Disc = "Diosca Blu-ray" Book = "LEABHAR" Book Bag = "Mála leabhar" Book Chapter = "Caibidil leabhair" Book Cover = "Clúdach leabhar" bookbag_confirm_empty = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat do mhála leabhar a fholmhú?" bookbag_delete = "Scrios na míreanna mála leabhar atá roghnaithe" bookbag_delete_selected = "Scrios a bhfuil roghnaithe" bookbag_full = "Lán" bookbag_full_msg = "Tá do mhála leabhar lán" bookbag_is_empty = "Tá do mhála leabhar folamh" Bookmark = "Leabharmharcáil" bookplate_label = "Leabharshuaitheantas %%title%%" Books = "Leabhair" Borrowing Location = "Suíomh a fhála ar iasacht" bound_with_heading_multiple_callnumbers = "Clár Ábhar [%%callnumber%%]" bound_with_heading_one_callnumber = "Clár na nÁbhar" bound_with_intro = "Tá na saothair seo a leanas go léir le fáil sa leabhar a ngabhann an ghairmuimhir thuas leis." Braille = "Braille" Breadcrumbs = "Mionrian" Brief View = "Amharc gairid" Browse = "Brabhsáil" Browse Alphabetically = "Brabhsáil in ord aibítre" Browse for Authors = "Brabhsáil le haghaidh údar" Browse Home = "Baile Brabhsála" Browse the Catalog = "Brabhsáil an chatalóg" Browse the Collection = "Brabhsáil an bailiúchán" Browse the Collection Alphabetically = "Brabhsáil an bailiúchán in ord aibítre" browse_author = "Údar" browse_dewey = "Gairmuimhir (Dewey)" browse_format = "Formáid" browse_lcc = "Gairmuimhir (LC)" browse_publishDate = "Bliain Foilsithe" browse_title = "Teideal" browse_topic = "Topaic" bulk_email = "Seol a bhfuil roghnaithe tríd an r-phost" bulk_email_success = "Seoladh do mhír/do chuid míreanna tríd an r-phost" bulk_email_title = "Míreanna catalóige leabharlainne" bulk_error_missing = "Bhí roinnt sonraí in easnamh. Níor éirigh le d’iarratas." bulk_export = "Easpórtáil a bhfuil roghnaithe" bulk_export_not_supported = "Ní féidir an taifead/na taifid atá roghnaithe agat a bhulc-easpórtáil." bulk_fail = "Ár leithscéal, tharla earráid. Bain triail eile as." bulk_limit_exceeded = "Ní féidir níos mó ná %%limit%% mír a roghnú don ghníomh seo agus tá %%count%% mír roghnaithe. Roghnaigh níos lú míreanna." bulk_noitems_advice = "Níor roghnaíodh aon mhíreanna. Cliceáil ar thicbhosca in aice le mír agus bain triail eile as." bulk_print = "Priontáil a bhfuil roghnaithe" bulk_save = "Sábháil a bhfuil roghnaithe" bulk_save_error = "Bhí roinnt sonraí in easnamh. Níor sábháladh do chuid míreanna." bulk_save_success = "Sábháladh do mhír/do chuid míreanna go rathúil" By = "De réir" by = "de réir" By Alphabetical = "Scag de réir na haibítre" By Author = "Scag de réir an 250 údar is mó tóir" By Call Number = "De réir gairmuimhreach" By Course = "De réir cúrsa" By Department = "De réir rannóige" By Era = "Scag de réir an 250 ré is mó tóir" By Genre = "Scag de réir an 250 seánra is mó tóir" By Instructor = "De réir teagascóra" By Popularity = "De réir tóra" By Recent = "De réir na gceann is déanaí" By Region = "Scag de réir an 250 réigiún is mó tóir" By Title = "De réir teidil" By Topic = "Scag de réir an 250 topaic is mó tóir" cached_record_warning = "Níl an taifead seo ar fáil san innéacs cuardaigh. Taispeántar an leagan is deireanaí atá i dtaisce." Call Number = "Gairmuimhir" callnumber_abbrev = "Gairuimhir" Cannot find record = "Ní féidir an taifead a aimsiú" Cannot find similar records = "Ní féidir taifid chomhchosúla a aimsiú" cannot set = "Ní féidir é a shocrú" captcha_label_input = "Cuir isteach a bhfeiceann tú:" captcha_label_multiple = "Roghnaigh an CAPTCHA is fearr leat:" captcha_label_single = "CAPTCHA:" captcha_not_passed = "Ní dhearnadh an CAPTCHA i gceart" captcha_technical_difficulties = "Theip ar an CAPTCHA mar gheall ar dheacrachtaí teicniúla" Cassette = "Caiséad" cat_establish_account = "Le do phróifíl chuntais a chur ar bun, cuir isteach an fhaisnéis seo a leanas:" cat_password_abbrev = "Pasfhocal catalóige" cat_username_abbrev = "Ainm úsáideora catalóige" Catalog Login = "Logáil isteach catalóige" Catalog Results = "Torthaí catalóige" catalog_login_desc = "Cuir isteach d’fhaisnéis logáil isteach don chatalóg leabharlainne." CD = "Dlúthdhiosca" Change Email Address = "Athraigh seoladh r-phoist" Change Password = "Athraigh pasfhocal" change_email_disabled = "Níl cead agat do sheoladh r-phoist a athrú ag an am seo" change_email_verification_reminder = "Ar chur na foirme seo isteach, seolfar r-phost chuig an seoladh nua. Beidh ort cliceáil ar nasc sa r-phost sin sula mbeidh feidhm ag an athrú." change_notification_email_message = "Tá duine éigin díreach tar éis iarratas a dhéanamh le do sheoladh r-phoist a athrú ag %%library%%. Mura tusa a rinne an t-iarratas sin, d’fhéadfadh sé go mbeifeá ag iarraidh logáil isteach ag %%url%% lena chinntiú go bhfuil do chuntas fós slán sábháilte. Téigh i dteagmháil leis an bhfoireann tacaíochta ag %%email%% má bhíonn aon cheist agat nó má bhíonn imní ort faoi rud ar bith." change_notification_email_subject = "Fógra maidir le hathrú r-phoist cuntais" channel_add_more = "Cuir níos mó cainéal mar seo leis" channel_browse = "Brabhsáil tuilleadh taifead" channel_expand = "Breathnaigh ar chainéil ghaolmhara" channel_explore = "Breathnaigh ar chainéil" channel_search = "Taispeáin na míreanna mar thorthaí cuardaigh" channel_searchbox_label = "Cuardaigh le haghaidh tuilleadh cainéal:" Check Hold = "Seiceáil coinneáil" Check Recall = "Seiceáil athghairm" check_profile = "Seiceáil faisnéis úsáideora." Checked Out = "Seiceáilte amach" Checked Out Items = "Míreanna atá seiceáilte amach" Checkedout = "Seiceáilte amach" Checkout Date = "Dáta seiceáil amach" Chicago Citation = "Lua i Stíl Chicago" Chicago Edition Citation = "Lua i Stíl Chicago (17ú heag.)" child_record_count = "%%count%% taifead" child_records = "Ábhair/píosaí" Choose a Category to Begin Browsing = "Roghnaigh catagóir le tosú ag brabhsáil" Choose a Column to Begin Browsing = "Roghnaigh colún le tosú ag brabhsáil" Choose a List = "Roghnaigh liosta" choose_login_method = "Roghnaigh modh logáil isteach:" citation_issue_abbrev = "uimh." citation_multipage_abbrev = "lgh." citation_singlepage_abbrev = "lch." citation_volume_abbrev = "Iml." Citations = "Luanna" Cite this = "Luaigh é seo" City = "Cathair" Clear = "Glan" clear_feedback_filter = "Glan an scagaire" clear_selection = "Glan a bhfuil roghnaithe (%%count%%)" clear_tag_filter = "Glan an scagaire" close = "dún" Code = "Cód" Collection = "Bailiúchán" Collection Browse = "Brabhsáil Bailiúchán" Collection Items = "Míreanna Bailiúcháin" collection_disambiguation = "Aimsíodh roinnt bailiúchán atá ag teacht leis an iarratas" collection_empty = "Níl aon mhíreanna le taispeáint." collection_view_record = "Breathnaigh ar an taifead" Collections = "Bailiúcháin" combined_jump_links_intro = "Léim chuig na Torthaí:" comment_anonymous_user = "Gan ainm" comment_error_load = "Earráid: Níorbh fhéidir an liosta tráchtanna a atarraingt" comment_error_save = "Earráid: Níorbh fhéidir an trácht a shábháil" Comments = "Tráchtanna" Company/Entity = "Comhlacht/Eintiteas" Conference Proceeding = "Imeacht comhdhála" Configuration = "Cumraíocht" confirm_delete = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an mhír seo a scriosadh?" confirm_delete_brief = "Scrios an mhír?" confirm_delete_feedback = "Scrios Aiseolas" confirm_delete_library_card_brief = "Scrios an cárta leabharlainne?" confirm_delete_library_card_text = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an cárta leabharlainne seo a scriosadh?" confirm_delete_list_brief = "Scrios an liosta?" confirm_delete_list_text = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an mhír seo a scriosadh?" confirm_delete_tags_brief = "Scrios clibeanna" confirm_dialog_no = "Cealaigh" confirm_dialog_yes = "Deimhnigh" confirm_hold_cancel_all_text = "An bhfuil tú ag iarraidh do choinneálacha reatha ar fad a chur ar ceal?" confirm_hold_cancel_selected_text = "An bhfuil tú ag iarraidh na coinneálacha atá roghnaithe agat a chur ar ceal?" confirm_ill_request_cancel_all_text = "An bhfuil tú ag iarraidh na hiarratais ar fad ar iasacht idirleabharlainne atá agat faoi láthair a chur ar ceal?" confirm_ill_request_cancel_selected_text = "An bhfuil tú ag iarraidh na hiarratais roghnaithe ar iasacht idirleabharlainne a chur ar ceal?" confirm_new_password = "Deimhnigh an pasfhocal nua" confirm_renew_all_text = "Ar mhaith leat do chuid míreanna go léir a athnuachan?" confirm_renew_selected_text = "Ar mhaith leat na míreanna roghnaithe a athnuachan?" confirm_storage_retrieval_request_cancel_all_text = "An bhfuil tú ag iarraidh gach iarratas aisghabhála ó stóras atá agat a chur ar ceal?" confirm_storage_retrieval_request_cancel_selected_text = "An bhfuil tú ag iarraidh na hiarratais aisghabhála ó stóras atá roghnaithe agat a chur ar ceal?" Connecting of library cards is not supported = "Ní féidir cártaí leabharlainne a nascadh" consortial_vufind_recommend_heading = "Faigh ar iasacht ó Leabharlann Chomhpháirtíochta" consortial_vufind_recommend_intro_html = "Líon na dtorthaí a aimsíodh i leabharlanna comhpháirtíochta: %%result_count%%" Contents = "Ábhair" Contributing Source = "Foinse rannpháirteach" Contributors = "Rannpháirtithe" Cookie Settings = "Socruithe Fianán" Coordinates = "Comhordanáidí" Copies = "Cóipeanna" Copy = "Cóip" copy_to_clipboard_button_label = "Cóipeáil chuig an ngearrthaisce" copy_to_clipboard_failure_message = "Níorbh fhéidir cóipeáil chuig an ngearrthaisce" copy_to_clipboard_success_message = "Cóipeáladh chuig an ngearrthaisce go rathúil é" Copyright = "Cóipcheart" Corporate Author = "Údar corparáideach" Corporate Authors = "Údair chorparáideacha" could_not_process_feedback = "Níorbh fhéidir d'aiseolas a phróiseáil. Bain triail eile as ar ball." Country = "Tír" Course = "Cúrsa" Course Reserves = "Áirithintí cúrsa" course_reserves_empty_list = "Níor aimsíodh aon áirithintí cúrsa atá ag teacht leis an iarratas sin." Cover Image = "Íomhá chlúdaigh" cover_source_label = "Clúdach ó" Create a List = "Cruthaigh liosta" Create New Account = "Cruthaigh cuntas nua" Create New Password = "Cruthaigh pasfhocal nua" Created = "Cruthaithe" csrf_validation_failed = "Níorbh fhéidir an t-iarratas a phróiseáil. Bain triail eile as." Data Set = "Tacar sonraí" Database = "Bunachar sonraí" databases_recommend_heading = "Bunachair sonraí" databases_recommend_intro = "Cuardaigh go díreach i mbunachair sonraí ábhartha le haghaidh feidhmiúlacht fheabhsaithe." databases_recommend_link_to_all = "Liosta de gach Bunachar Sonraí" Date = "Dáta" Date of birth = "Dáta breithe" Date of death = "Dáta báis" date_day_placeholder = "L" date_from = "Ó" date_month_placeholder = "M" date_to = "Go dtí" date_year_placeholder = "B" Debug Information = "Faisnéis dífhabhtaithe" deep_paging_failure = "Níl fáil faoi láthair ar an leathanach torthaí cuardaigh a d’iarr tú; atreoraíodh chuig leathanach %%page%% thú." default_list_title = "Mo cheanáin" del_search = "Bain grúpa cuardaigh" del_search_num = "Bain Grúpa Cuardaigh %%num%%" Delete = "Scrios" delete_account_confirm = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat do chuntas a scriosadh?" delete_account_description_html = "Scriosfar na cuardaigh agus na liostaí míreanna atá sábháilte. Beidh tú in ann clárú le haghaidh cuntas nua amach anseo más mian leat." delete_account_failure = "Níorbh fhéidir an cuntas a scriosadh i gceart." delete_account_success_message = "Scriosadh do chuntas seo. Ag logáil amach..." delete_account_title = "Scrios an cuntas" delete_all = "Scrios gach rud" delete_comment_failure = "Níorbh fhéidir an trácht a scriosadh." delete_comment_success = "Scriosadh an trácht." delete_list = "Scrios an liosta" delete_page = "Scrios an leathanach" delete_selected = "Scrios a bhfuil roghnaithe" delete_selected_favorites = "Scrios na ceanáin atá roghnaithe" delete_tag = "Scrios an chlib" delete_tags = "Scrios clibeanna" delete_tags_by = "Scrios clibeanna de réir" Department = "Rannóg" Description = "Cur síos" Desired Username = "An t-ainm úsáideora atá uait" Detailed View = "Amharc mionsonraithe" Details = "Amharc foirne" Displaying the top = "Líon na dtaifead is mó tóir atá á dtaispeáint:" Document Inspector = "Cigire Doiciméid" Document Type = "Cineál doiciméid" DOI = "DOI" doi_detected_html = 'Is cosúil go bhfuil DOI i do chuardach. Cliceáil anseo lena fháil amach an bhfuil an acmhainn ar fáil: %%doi%%' Draw Search Box = "Tarraing Bosca Cuardaigh" draw_searchbox_end = "Scaoil an luch le críochnú." draw_searchbox_start = "Cliceáil agus tarraing le limistéar a roghnú." Due = "Dlite" Due Date = "Dáta dlite" dumb_captcha_prompt = "Cuir isteach an téacs thuas in ord droim ar ais:" DVD = "DVD" eBook = "Ríomhleabhar" Edit = "Cuir in eagar" edit = "cuir in eagar" Edit Library Card = "Cuir cárta leabharlainne in eagar" Edit this Advanced Search = "Cuir an cuardach casta seo in eagar" edit_list = "Cuir an liosta in eagar" edit_list_fail = "Ár leithscéal, níl cead agat an liosta seo a chur in eagar" edit_list_success = "Nuashonraíodh an liosta go rathúil." Edition = "Eagrán" EDS Results = "Torthaí EDS" eds_expander_fulltext = "Cuardaigh laistigh de théacs iomlán na n-alt freisin" eds_expander_relatedsubjects = "Cuir ábhair choibhéiseacha i bhfeidhm" eds_expander_thesaurus = "Cuir focail ghaolmhara i bhfeidhm" eds_limiter_FC = "Catalóg amháin" eds_limiter_FC1 = "Stór institiúideach amháin" eds_limiter_FM6 = "Fuaim ar fáil" eds_limiter_FR = "Tagairtí ar fáil" eds_limiter_FT = "An téacs iomlán" eds_limiter_FT1 = "Ar fáil i mbailiúchán na leabharlainne" eds_limiter_RV = "Piarmheasúnaithe" eds_mode_all = "Aimsigh gach téarma cuardaigh" eds_mode_any = "Aimsigh aon cheann de na téarmaí cuardaigh" eds_mode_bool = "Luach Boole/Frása" eds_mode_smart = "Cuardach SmartText" eds_modes_and_expanders = "Modhanna agus leathnaitheoirí cuardaigh" Electronic = "Leictreonach" Email = "R-phost" Email Address = "Seoladh r-phoist" Email address is invalid = "Níl an seoladh r-phoist bailí" Email Record = "Taifead r-phoist" Email this = "Seol é seo mar r-phost" Email this Search = "Seol an cuardach seo mar r-phost" email_change_pending_html = 'Tá athrú r-phoist ar feitheamh agat maidir le %%pending%%. Cliceáil ar an nasc sa r-phost fíoraithe a seoladh chuig an seoladh seo leis an athrú a chur i gcrích. Más gá, is féidir linn an teactaireacht fíoraithe a sheoladh arís.' email_failure = "Earráid - Ní féidir an teachtaireacht a sheoladh" email_link = "Nasc" email_login_desc = "Úsáid an nasc seo a leanas le logáil isteach. Mura tusa a chuir tú tús leis an logáil isteach, is féidir leat neamhaird a thabhairt ar an teachtaireacht seo. Tabhair faoi deara nach mbeidh an nasc bailí ach go ceann tréimhse theoranta agus ar an ngléas a d’úsáid tú leis an seoladh r-phoist a chur isteach." email_login_link = "Nasc le logáil isteach: <%%url%%>" email_login_link_sent = "Tá muid tar éis nasc logáil isteach a sheoladh chuig do sheoladh r-phoist. D’fhéadfadh sé go dtógfadh sé cúpla nóiméad ar an nasc teacht chomh fada leatsa. Mura bhfaigheann tú an nasc go luath, seiceáil d’fhillteán turscair freisin." email_login_requested = "Iarradh logáil isteach le do sheoladh r-phoist ag %%title%%." email_login_subject = "Logáil isteach ar %%title%%" email_maximum_recipients_note = "Ní cheadaítear ach suas le %%max%% faighteoir." email_multiple_recipients_note = "Is féidir níos mó ná faighteoir amháin a shonrú ach iad a deighilt le camóga." email_selected_favorites = "Seol r-phost chuig na ceanáin roghnaithe" email_sending = "Teachtaireacht á seoladh..." email_subject = "Ábhar" email_success = "Seoladh an teachtaireacht" Empty = "Folmhaigh" Empty Book Bag = "Folmhaigh an mála leabhar" empty_search_disallowed = "Ní cheadaítear iarratas folamh a dhéanamh i gcás an sprioc-chuardaigh reatha" Enable Auto Config = "Cumasaigh an t-uathchumrú" End Page = "Deireadh an leathanaigh" eol_ellipsis = "…" epf_recommendations = "Torthaí Foilsithe" epf_recommendations_more = "Tuilleadh Torthaí Foilsithe" ePub Full Text = "Téacs iomlán ePub" Era = "Ré" error_accessing_full_text = "Tharla earráid agus an téacs iomlán a d'iarr tú á aisghabháil." error_creating_marc_xml = "Tharla earráid agus MARC á fhormáidiú" error_inconsistent_parameters = "Ár leithscéal, tharla earráid. Braitheadh paraiméadair neamh-chomhsheasmhacha." error_page_parameter_list_heading = "Iarr paraiméadair" error_too_many_requests = "An Iomarca Iarratas" error_too_many_requests_retry_after = "An iomarca iarratas. Bain triail as arís tar éis %%seconds%% soicind." Exception = "Eisceacht" Excerpt = "Sliocht" exclude_facet = "Fág torthaí atá ag teacht leis an iarratas as an áireamh" exclude_newspapers = "Ná cuir ailt nuachtáin san áireamh" explain_boost = "* %%boost%% (treisigh)" explain_boost_description = "(treisigh) = %%boost_description%%" explain_compared = "Ábharthacht i gcomparáid le hábharthacht an toraidh is fearr" explain_coord = "* %%coord%% (coigeartaigh líon na meaitseanna i gcomparáid leis an gcuardach)" explain_difference_score = "difríocht leis an scór is fearr" explain_disabled = "Tá an míniú díghníomhachtaithe le haghaidh %%searchClassId%%" explain_for_search = "Eochair eolais don chuardach" explain_modified_value = "Táirge den %%relevanceValue%% (luach ábharthachta)" explain_modifier = "le mionathraitheoir de %%modifier%%" explain_record_score = "scór taifid" explain_relevance = "ID an taifid: %%recordId%% found with a relevance value of %%relevanceValue%%" explain_relevance_score = "Scór de réir Ábharthachta" explain_result_list_chart_title = "Scór: %%score%%" explain_result_list_hint = "De réir ábharthachta. Cliceáil chun míniú mionsonraithe a fheiceáil." explain_sum = "iomlán" explain_top_relevance = "Ábharthacht an Toraidh Is Fearr" Export = "Easpórtáil" Export Favorites = "Easpórtáil na ceanáin" Export Items = "Easpórtáil míreanna" Export Record = "Easpórtáil taifead" export_choose_format = "Roghnaigh formáid easpórtála." export_download = "Íoslódáil an comhad" export_exporting = "Comhad easpórtála á chruthú" export_fail = "Níor easpórtáladh do chuid míreanna" export_invalid_format = "Ní féidir an fhormáid easpórtála atá roghnaithe a úsáid i gcás an taifid seo." export_missing = "Bhí roinnt sonraí in easnamh. Níor easpórtáladh do chuid míreanna." export_no_formats = "Ní féidir an taifead seo a easpórtáil." export_save = "Sábháil an comhad" export_selected_favorites = "Easpórtáil na ceanáin atá roghnaithe" export_send = "Seol chuig %%service%%" export_success = "Cuireadh an easpórtáil i gcrích" export_to = "Easpórtáil chuig %%target%%" export_unsupported_format = "Formáid easpórtála gan tacaíocht" external_auth_access_heading = "Iarratas ar Rochtain" external_auth_access_login_message = "Tá feidhmchlár seachtrach ag iarraidh rochtain ar do shonraí. Logáil isteach chun an t-iarratas a athbhreithniú agus a údarú." external_auth_allow_access = "Ceadaigh Rochtain" external_auth_deny_access = "Diúltaigh Rochtain" external_auth_heading = "Rochtain ar ábhar ceadúnaithe" external_auth_ils_prompt = "Faightear cuid den fhaisnéis a iarradh ó do phróifíl catalóige leabharlainne." external_auth_login_message = "Logáil isteach le rochtain a fháil ar ábhar ceadúnaithe" external_auth_prompt_html = "ag iarraidh na gceart rochtana seo a leanas:" external_auth_scope_address = "Léigh d’ainm" external_auth_scope_age = "Léigh amach d’aois" external_auth_scope_birthdate = "Léigh do dháta breithe" external_auth_scope_block_status = "Seiceáil an bhfuil bloic ag do chuntas" external_auth_scope_cat_id = "Léigh amach d'aitheantóir úsáideora leabharlainne inmheánach" external_auth_scope_email = "Léigh do sheoladh ríomhphoist" external_auth_scope_library_user_id = "Léigh hais uathúil bunaithe ar d’aitheantóir úsáideora leabharlainne" external_auth_scope_locale = "Léigh do theanga ghníomhach" external_auth_scope_name = "Léigh amach d’ainm" external_auth_scope_openid = "Léigh d'aitheantóir úsáideora" external_auth_scope_phone = "Léigh d'uimhir theileafóin" external_auth_scope_profile = "Léigh d'fhaisnéis bhunúsach phróifíle (ainm, teanga, dáta breithe)" external_auth_scope_unique_id = "Léigh d'aitheantóir uathúil" external_auth_scope_username = "Léigh amach d’ainm úsáideora" external_auth_scopes_none = "ceann ar bith" external_auth_unauthorized = "Níl tú údaraithe le rochtain a fháil ar ábhar ceadúnaithe" external_auth_unauthorized_desc = "Ní féidir rochtain a fháil ar ábhar ceadúnaithe le do mhodh logáil isteach. Logáil amach agus úsáid modh eile ansin le logáil isteach arís." facet_list_empty = "Níl aon sonraí ar fáil" facet_list_for = "Liosta gnéithe maidir le: %%field%%" FAQs = "CCanna" fav_delete = "Scrios na ceanáin atá roghnaithe" fav_delete_deleting = "Tá do cheanán/do chuid ceanán á scriosadh." fav_delete_fail = "Ár leithscéal, tharla earráid. Níor scriosadh do cheanán/do chuid ceanán." fav_delete_missing = "Bhí roinnt sonraí in easnamh. Níor scriosadh do cheanán/do chuid ceanán." fav_delete_success = "Scriosadh do cheanán/do chuid ceanán." fav_delete_warn = "Tá tú ar tí na ceanáin seo a scriosadh ó do liostaí go léir - Más mian leat gan na ceanáin a scriosadh ach ó liosta ar leith amháin, roghnaigh an liosta sin sula gcliceálfaidh tú ar scriosadh." fav_email_fail = "Ár leithscéal, tharla earráid. Níor seoladh do cheanán/do chuid ceanán tríd an r-phost." fav_email_missing = "Bhí roinnt sonraí in easnamh. Níor seoladh do cheanán/do chuid ceanán tríd an r-phost." fav_email_success = "Seoladh do cheanán/do chuid ceanán tríd an r-phost, mar a iarradh." fav_export = "Easpórtáil na ceanáin" fav_list_delete = "Scriosadh an liosta" fav_list_delete_cancel = "Níor scriosadh an liosta seo" fav_list_delete_fail = "Ár leithscéal, tharla earráid. Níor scriosadh do liosta." Fee = "Táille" Feedback = "Aiseolas" Feedback Management = "Bainistíocht Aiseolais" feedback_delete_failure = "Theip ar scriosadh aiseolais" feedback_delete_filter = "Tá an scagaire a leanas á úsáid agat - Ainm na foirme: %%formname%%, URL suímh: %%siteurl%%, Stádas: %%status%%" feedback_delete_success = "Scriosadh an líon seo freagraí aiseolais: %%count%%." feedback_delete_warning = "Rabhadh! Tá tú ar tí an líon seo teachtaireachtaí aiseolais a scriosadh: %%count%%" feedback_email = "Ríomhphost" feedback_filter_empty = "Níl aon aiseolas ar fáil don scagaire seo" feedback_help_label = "Cabhair uait?" feedback_name = "Ainm" feedback_response = "Go raibh maith agat as ucht do chuid aiseolais." feedback_status_answered = "Freagartha" feedback_status_closed = "Dúnta" feedback_status_in progress = "Ar Siúl" feedback_status_open = "Oscailte" feedback_status_pending = "Ar feitheamh" feedback_status_update_failure = "Theip ar nuashonrú stádais aiseolais" feedback_status_update_success = "Nuashonraíodh an stádas aiseolais" feedback_title = "Ba mhór againn do chuid aiseolais!" Field of activity = "Réimse gníomhaíochta" File Description = "Cur síos ar an gcomhad" Filter = "Scag" Filter Collection = "Scag bailiúchán" filter_tags = "Scag clibeanna" filter_toggle_entries = "%%count%% scagaire" filter_wildcard = "Aon cheann" Find = "AIMSIGH" Find New Items = "Aimsigh míreanna nua" find_more_ellipsis = "Aimsigh tuilleadh…" Finding Aid = "Áis Aimsithe" Fine = "Fíneáil" Fine Date = "Dáta fíneála" Fine Description = "Cur síos" fine_limit_patron = "Tá an teorainn maidir le fíneálacha bainte amach agat agus ní féidir leat míreanna a athnuachan" Fines = "Fíneálacha" First = "Céad" First Name = "Céadainm" First Search Result = "An Chéad Toradh Cuardaigh" fix_metadata = "Tá, cuir na meiteashonraí ina gceart; Fanfaidh mé" footer_header_find_more = "Aimsigh tuilleadh" footer_header_need_help = "Cabhair uait?" footer_header_search_options = "Roghanna cuardaigh" for search = "le haghaidh cuardaigh" Forget All = "Déan dearmad ar gach rud" Forget Login = "Déan dearmad ar an logáil isteach" Forgot Password = "Pasfhocal dearmadta" Form name = "Ainm na foirme" Format = "Formáid" From = "Ó" Full description = "Cur síos iomlán" Full text is not displayed to guests = "Ní thaispeántar an téacs iomlán d'aíonna." fulltext_limit = "Ná cuir san áireamh ach ailt a bhfuil a dtéacs iomlán ar fáil" Gender = "Inscne" Genre = "Seánra" Geographic Search = "Cuardach geografach" Geographic Terms = "Téarmaí geografacha" Geography = "Tíreolaíocht" Get full text = "Faigh an téacs iomlán" Get more information = "Faigh tuilleadh faisnéise" Get RSS Feed = "Faigh fotha RSS" Globe = "Cruinneog" Go = "Téigh" Go to Standard View = "Téigh chuig an amharc caighdeánach" go_to_list = "Téigh chuig an liosta" google_map_cluster = "Cnuasach" google_map_cluster_points = "Pointí cnuasaigh" Government Document = "Doiciméad rialtais" Grid = "Greille" Group = "Grúpa" group_AND = "GACH grúpa" group_OR = "AON ghrúpaí" Has Illustrations = "Léaráidí ann" Help = "Cabhair" Help with Advanced Search = "Cabhair le cuardach casta" Help with Search Operators = "Cabhair le hoibritheoirí cuardaigh" help_page_missing = "Níl an leathanach cabhrach a iarradh ann." hierarchy_hide_tree = "Folaigh an t-ordlathas iomlán" hierarchy_show_tree = "Taispeáin an t-ordlathas iomlán" hierarchy_tree = "Comhthéacs" hierarchy_tree_error = "Ár leithscéal, ní raibh muid in ann an crann ordlathach a lódáil" hierarchy_view_context = "Breathnaigh ar an gcomhthéacs" highlight_snippet_html = "“…%%snippet%%…”" History = "Stair" history_delete = "Scrios" history_delete_link = "Scrios" history_empty_search = "Aon rud (cuardach folamh)" history_limits = "Teorainneacha" history_login_html = 'Logáil isteach chun do chuardaigh shábháilte a fheiceáil.' history_no_saved_searches = "Níl aon chuardach sábháilte agat." history_no_searches = "Níl aon chuardach i do stair faoi láthair." history_purge = "Faigh réidh le mo chuardaigh neamhshábháilte" history_recent_searches = "Na cuardaigh a rinne tú le déanaí" history_results = "Torthaí" history_save = "Sábháil?" history_save_link = "Sábháil" history_saved_searches = "Do chuardaigh shábháilte" history_schedule = "Sceideal foláirimh" history_search = "Cuardaigh" history_time = "Am" hold_available = "Ar fáil lena bhailiú" hold_available_until = "Ar fáil lena bhailiú go dtí an %%date%%" hold_cancel = "Cuir an choinneáil ar ceal" hold_cancel_all = "Cuir gach coinneáil ar ceal" hold_cancel_fail = "Níor cuireadh d’iarratas ar ceal. Déan teagmháil leis an gcuntar riartha le tuilleadh cúnaimh a fháil" hold_cancel_fail_items = "Níorbh fhéidir %%count%% iarratas a chur ar ceal" hold_cancel_selected = "Cuir na coinneálacha roghnaithe ar ceal" hold_cancel_success = "Cuireadh d’iarratas ar ceal go rathúil" hold_cancel_success_items = "cuireadh an t-iarratas/na hiarratais ar ceal go rathúil" hold_date_invalid = "Cuir isteach dáta bailí" hold_date_past = "Cuir isteach dáta amach anseo" hold_edit_conflicting_pickup_locations = "Tá roghanna éagsúla bailithe ag baint leis na coinneálacha roghnaithe. Cuir coinneáil in eagar aisti féin lena suíomh bailithe a athrú." hold_edit_failed_items = "Níorbh fhéidir %%count%% coinneáil a nuashonrú." hold_edit_frozen = "Stádas reoite" hold_edit_frozen_set = "Reoigh (cuir ar fionraí go sealadach)" hold_edit_frozen_through = "Reoite go dtí" hold_edit_frozen_unset = "Scaoil (atosaigh)" hold_edit_no_change = "Athrú ar bith" hold_edit_selected = "Cuir na coinneálacha roghnaithe in eagar" hold_edit_success_items = "Nuashonraíodh %%count%% coinneáil" hold_edit_title = "Athraigh faisnéis choinneála" hold_empty_selection = "Níor roghnaíodh aon choinneálacha" hold_error_age_restricted = "Ní féidir coinneáil a chur ar an mír seo toisc go mbaineann srian aoise leis an ábhar." hold_error_blocked = "Níl do dhóthain pribhléidí agat le coinneáil a chur ar an mír seo" hold_error_fail = "Theip ar d’iarratas. Déan teagmháil leis an gcuntar riartha le tuilleadh cúnaimh a fháil" hold_error_item_not_holdable = "Ní féidir an mhír seo a iarraidh." hold_error_not_holdable = "Ní féidir an t-ábhar seo a iarraidh." hold_error_on_shelf_blocked = "Níl coinneálacha seilfe ar fáil." hold_error_too_many_holds = "Ní féidir an choinneáil a chur toisc go bhfuil uaslíon na gcoinneálacha bainte amach." hold_error_update_blocked_status = "Tá an choinneáil i staid a fhágann go bhfuil cosc ar roinnt athruithe nó ar gach athrú." hold_error_update_failed = "Níorbh fhéidir an choinneáil a nuashonrú." hold_expires = "Imíonn as feidhm" hold_frozen = "Reoite (ar fionraí go sealadach)" hold_frozen_through = "Reoite (ar fionraí go sealadach) go dtí an %%date%%" hold_frozen_through_date_invalid = "Cuir isteach dáta bailí a dtiocfaidh an reo chun críche" hold_in_process = "Ar bun" hold_invalid_pickup = "Cuireadh isteach suíomh neamhbhailí bailithe. Bain triail eile as" hold_invalid_request_group = "Cuireadh isteach grúpa iarratais coinneála neamhbhailí. Bain triail eile as" hold_items_available = "Ní féidir coinneáil a chur ar mhíreanna toisc go bhfuil siad ar fáil." hold_login = "le faisnéis choinneála agus aisghairme a fháil" hold_place = "Déan iarratas" hold_place_fail_missing = "Theip ar d’iarratas. Bhí roinnt sonraí in easnamh. Déan teagmháil leis an gcuntar riartha le tuilleadh cúnaimh a fháil" hold_place_success_html = 'D’éirigh le d’iarratas. Ábhair ar Coimeád agus Athghlaoite agat.' hold_profile_html = 'Le faisnéis a fháil maidir le hiarratais choinneála agus aisghairme, comhlánaigh do Phróifíl catalóige leabharlainne.' hold_proxied_by = "Iarrtha ag" hold_proxied_for = "Iarrtha thar ceann" hold_queue_position = "Áit sa scuaine" hold_record_already_on_loan = "Tá an taifead ar iasacht agat cheana féin" hold_request_group = "Iarratas ó" hold_requested_group = "Iarrtha ó" hold_required_by = "Ní bheidh sé ag teastáil a thuilleadh tar éis an" hold_required_by_date_before_start_date = "Cuir isteach dáta faoina bhfuil sé ag teastáil uait atá tar éis an dáta tosaithe" hold_required_by_date_invalid = "Cuir isteach dáta bailí faoina bhfuil sé ag teastáil uait" hold_required_by_optional = "Ní bheidh gá leis a thuilleadh tar éis (roghnach)" hold_start_date = "Dáta tosaithe" hold_start_date_invalid = "Cuir isteach dáta bailí tosaithe" hold_success = "D’éirigh le d'iarratas" Holdings = "Stoc" Holdings at Other Libraries = "Stoc i leabharlanna eile" holdings_details_from = "Sonraí sealbhúcháin ó %%location%%" Holdings_notes = "Nótaí" Holds = "Coinneálacha" Holds and Recalls = "Coinneálacha agus athghairmeacha" Home = "Baile" home_browse_by_facet = "Brabhsáil de réir %%facet%%" HTML Full Text = "An téacs iomlán mar HTML" Identifier = "Aitheantóir" ill_request_available = "Ar fáil le bailiú" ill_request_cancel = "Cuir an t-iarratas ar iasacht idirleabharlainne ar ceal" ill_request_cancel_all = "Cuir gach iarratas ar iasacht idirleabharlainne ar ceal" ill_request_cancel_fail = "Níor cuireadh d’iarratas ar ceal. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil" ill_request_cancel_selected = "Cuir na hiarratais roghnaithe ar iasacht idirleabharlainne ar ceal" ill_request_cancel_success = "D’éirigh leat d’iarratas a chur ar ceal" ill_request_cancel_success_items = "%%count%% iarratas curtha ar ceal go rathúil" ill_request_canceled = "Curtha ar ceal" ill_request_check_text = "Seiceáil an t-iarratas ar iasacht idirleabharlainne" ill_request_comments = "Tráchtanna" ill_request_date_invalid = "Cuir dáta bailí isteach" ill_request_date_past = "Cuir dáta sa todhchaí isteach" ill_request_empty_selection = "Níor roghnaíodh aon iarratas ar iasacht idirleabharlainne" ill_request_error_blocked = "Níl do dhóthain pribhléidí agat le hiarratas ar iasacht idirleabharlainne a dhéanamh maidir leis an mír seo" ill_request_error_fail = "Theip ar d’iarratas. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil" ill_request_error_technical = "Theip ar d’iarratas de dheasca earráid chórais. Déan teagmháil leis an gcuntar riartha le tuilleadh cúnaimh a fháil" ill_request_error_unknown_patron_source = "Níor luadh an leabharlann phátrúin san iarratas ar iasacht idirleabharlainne." ill_request_expires = "Imíonn as feidhm" ill_request_invalid_pickup = "Cuireadh láthair bailiúcháin neamhbhailí isteach. Bain triail eile as" ill_request_pick_up_library = "An leabharlann inar féidir é a bhailiú" ill_request_pick_up_location = "An suíomh ar féidir é a bhailiú" ill_request_place_fail_missing = "Theip ar d’iarratas. Bhí roinnt sonraí in easnamh. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil" ill_request_place_success = "D’éirigh le d’iarratas" ill_request_place_success_html = 'D’éirigh le d’iarratas. Iarratais ar iasacht idirleabharlainne.' ill_request_place_text = "Déan iarratas ar iasacht idirleabharlainne" ill_request_processed = "Próiseáilte" ill_request_profile_html = 'Le faisnéis a fháil maidir le hiarratais ar iasacht idirleabharlainne, comhlánaigh do Phróifíl catalóige leabharlainne.' ill_request_submit_text = "Déan iarratas" Illustrated = "Maisithe" ils_account_create_error = "Níorbh fhéidir do chuntas a chruthú inár gcóras bainistíochta leabharlainne. Má leanann an fhadhb, déan teagmháil le do leabharlann." ils_action_unavailable = "Níl an fheidhm iarrtha ar fáil leis an gcárta leabharlainne gníomhach." ils_connection_failed = "Níorbh fhéidir nascadh leis an gcóras bainistíochta leabharlainne. Ní féidir faisnéis a bhaineann le do chuntas leabharlainne a thaispeáint. Má leanann an fhadhb, déan teagmháil le do leabharlann." ils_offline_holdings_message = "Labhair le ball foirne sula gcuirfidh tú iarratas isteach toisc go bhféadfadh sé nach bhfuil an fhaisnéis atá á taispeáint anseo cothrom le dáta." ils_offline_home_message = "Ní bheidh fáil ar shonraí do chuntais ná ar fhaisnéis bheo faoi mhíreanna i rith an ama seo. Gabh ár leithscéal as aon mhíchaoithiúlacht. Déan teagmháil linn má bhíonn tuilleadh cúnaimh uait:" ils_offline_login_message = "Ní bheidh fáil ar shonraí do chuntais i rith an ama seo. Gabh ár leithscéal as aon mhíchaoithiúlacht. Déan teagmháil linn má bhíonn tuilleadh cúnaimh uait:" ils_offline_status = "Níl fáil ar ár mbunachar sonraí beo faoi láthair." ils_offline_title = "Cothabháil á déanamh ar an gcóras" ils_transaction_history_disabled = "Ní stair na n-iasachtaí cumasaithe i gcás an chárta leabharlainne ghníomhaigh." Image = "Íomha" Import Record = "Iompórtáil taifead" in = "IN" In This Collection = "Sa bhailiúchán seo" in_collection_label = "Sa bhailiúchán:" include_synonyms = "Leathnaigh na torthaí le comhchiallaigh" Index Terms = "Téarmaí innéacs" Indexes = "Innéacsanna" information = "Faisnéis" Institution = "Institiúid" Institutional Login = "Logáil isteach institiúideach" institutional_login_desc = "Cuir isteach d’ainm úsáideora agus pasfhocal ollscoile." Instructor = "Teagascóir" Interlibrary Loan Requests = "Iarratais ar iasacht idirleabharlainne" Internet = "Ar líne" interval_captcha_not_passed = "Ní féidir an gníomh seo a dhéanamh ach amháin tar éis an líon seo soicind: %%moill%%." Invalid Patron Login = "Logáil isteach pátrúin neamhbhailí" Invalid phone number. = "Uimhir fóin neamhbhailí." Invalid Recipient Email Address = "Seoladh r-phoist neamhbhailí don fhaighteoir" Invalid Sender Email Address = "Seoladh r-phoist neamhbhailí don seoltóir" ISBN = "ISBN" ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN" ISSN = "ISSN" Issue = "Eagrán" Item Description = "Cur síos ar an mír" Item Notes = "Nótaí" Item removed from favorites = "Baineadh an mhír de na míreanna sábháilte" Item removed from list = "Baineadh an mhír den liosta" Items = "Míreanna" items = "míreanna" items_added_to_bookbag = "mír curtha le do mhála leabhar" items_already_in_bookbag = "mír i do mhála leabhar cheana féin nó níorbh fhéidir í a chur leis" Journal = "IRIS" Journal Articles = "AILT IRISE" Journal Info = "Eolas irise" Journal Title = "Teideal irise" Journals = "Irisí" Jump to = "Léim chuig" just_cataloged = "Díreach tar éis a chatalógaithe" Keyword = "Eochairfhocal" Keyword Filter = "Scagaire eochairfhocal" Kit = "Trealamh" Language = "Teanga" large = "Mór" Last = "Deireanach" Last Login = "Logáil isteach deireanach" Last Modified = "An uair deireanach a athraíodh é" Last Name = "Sloinne" Last Search Result = "An toradh cuardaigh deireanach" less = "níos lú" less_ellipsis = "níos lú…" libguides_profile_suggestion_heading = "Labhair le Leabharlannaí Ábhair" libguides_recommendations = "Torthaí ón Treoir Thaighde" libguides_recommendations_more = "Tuilleadh Torthaí ón Treoir Thaighde" libguidesaz_recommendations = "Torthaí ón mBunachar Sonraí" libguidesaz_recommendations_more = "Tuilleadh Torthaí ón mBunachar Sonraí" libphonenumber_invalid = "Uimhir theileafóin neamhbhailí" libphonenumber_invalidcountry = "Cód tíre neamhbhailí" libphonenumber_invalidregion = "Cód réigiúin neamhbhailí:" libphonenumber_notanumber = "Is cosúil nach uimhir theileafóin a bhí sa teaghrán a cuireadh ar fáil" libphonenumber_toolong = "Tá an teaghrán a cuireadh ar fáil rófhada le bheith ina uimhir theileafóin" libphonenumber_tooshort = "Tá an teaghrán a cuireadh ar fáil róghearr le bheith ina uimhir theileafóin" libphonenumber_tooshortidd = "Tá an uimhir theileafóin tar éis an IDD róghearr" Library = "Leabharlann" Library Card = "Cárta leabharlainne" Library Card Deleted = "Scriosadh an cárta leabharlainne" Library Card Name = "Ainm an chárta leabharlainne" Library Cards = "Cártaí leabharlainne" Library Cards Disabled = "Cártaí leabharlainne díchumasaithe" Library Catalog Password = "Pasfhocal catalóige leabharlainne" Library Catalog Profile = "Próifíl catalóige leabharlainne" Library Catalog Record = "Taifead catalóige leabharlainne" Library Catalog Search = "Cuardach catalóige leabharlainne" Library Catalog Search Result = "Toradh cuardaigh catalóige leabharlainne" Library Catalog Username = "Ainm úsáideora catalóige leabharlainne" Library Web Search = "Cuardach gréasáin leabharlainne" library_card_edit_password_placeholder = "Pasfhocal nua" lightbox_error = "Earráid: Ní féidir an bosca aníos a lódáil" Limit To = "Teorainn" Link to full results = "Nasc chuig na torthaí ar fad" link_text_need_help = "Cabhair uait?" Linked Full Text = "Téacs iomlán nasctha" List = "Liostaigh" List Tags = "Liostaigh clibeanna" list_access_denied = "Níl cead agat breathnú ar an liosta seo." list_edit_name_required = "Tá ainm an liosta riachtanach." load_tag_error = "Earráid: Níorbh fhéidir na clibeanna a lódáil" Loading = "Ag lódáil" loading_ellipsis = "Ag lódáil…" Loan History = "Stair iasachtaí" loan_history_all_purged = "Tá stair na hiasachtaí agat glanta" loan_history_confirm_purge_all = "Ar mhaith leat na hiasachtaí uile a ghlanadh ó do stair iasachtaí?" loan_history_confirm_purge_selected = "Ar mhaith leat na hiasachtaí roghnaithe a ghlanadh ó do stair iasachtaí?" loan_history_empty = "Níl aon iasachtaí agat i stair na n-iasachtaí." loan_history_purge_all = "Glan an Stair" loan_history_purge_selected = "Glanadh Roghnaithe" loan_history_selected_purged = "Tá na hiasachtaí roghnaithe glanta ó do stair iasachtaí" Local Login = "Logáil isteach logánta" local_login_desc = "Cuir isteach an t-ainm úsáideora agus an pasfhocal a chruthaigh tú don suíomh seo." Located = "Suíomh" Location = "Suíomh" Log Out = "Logáil amach" logged_in = "Tá tú tar éis logáil isteach." Login = "Logáil isteach" Login for full access = "Logáil isteach le rochtain iomlán a fháil." login_disabled = "Níl logáil isteach ar fáil ag an am seo." login_target = "Leabharlann" Logout = "Logáil amach" Main Author = "Príomhchruthaitheoir" Main Authors = "Príomhchruthaitheoirí" Major Categories = "Príomhchatagóirí" Manage Scheduled Alerts = "Déan fóláirimh beartaithe a bhainistiú" Manage Tags = "Bainistigh clibeanna" Manuscript = "LÁMHSCRÍBHINN" Map = "LÉARSCÁIL" Map View = "Amharc léarscáile" map_results_label = "Ag an suíomh seo:" Maps = "Léarscáileanna" Media Format = "Formáid meán" medium = "Meán" MeSH Terms = "Téarmaí MeSH" Message = "Teachtaireacht" Message From Sender = "Teachtaireacht ón seoltóir" Metadata Prefix = "Réimír meiteashonraí" Microfilm = "MICREASCANNÁN" MLA Citation = "Lua MLA" MLA Edition Citation = "Lua MLA (9ú heag.)" Mobile Number = "Uimhir fóin póca" mobile_link = "Is cosúil go bhfuil tú ar ghléas móibíleach; athraigh chuig an amharc móibíleach?" mobile_toggle_navigation_text = "Scoránaigh na rialtáin nascleanúna" Monograph Title = "Teideal monagraif" more = "níos mó" More catalog results = "Tuilleadh torthaí catalóige" More EDS results = "Tuilleadh torthaí EDS…" More options = "Tuilleadh roghanna" More Summon results = "Tuilleadh torthaí Summon…" More Topics = "Tuilleadh topaicí" more_authors_abbrev = "et al." more_ellipsis = "níos mó…" more_info_toggle = "Taispeáin/folaigh tuilleadh faisnéise." more_options_ellipsis = "Tuilleadh roghanna…" more_results_ellipsis = "Tuilleadh torthaí..." more_topics = "%%count%% topaic eile" Most Recent Received Issues = "Na heagráin is déanaí a fuarthas" Multiple Call Numbers = "Níos mó ná gairmuimhir amháin" Multiple Locations = "Níos mó ná suíomh amháin" Musical Score = "SCÓR CEOIL" My Fines = "M’fhíneálacha" My Holds = "Mo choinneálacha" My Profile = "Mo phróifíl" Narrow Search = "Cuardach cúng" navigate_back = "Siar" nearby_items = "Míreanna gar do %%title%%" New Item Feed = "Fotha míreanna nua" New Item Search = "Cuardach míreanna nua" New Item Search Results = "Torthaí cuardaigh míreanna nua" New Items = "Míreanna nua" New results found for search = "Fuarthas torthaí nua ar an gcuardach" New Title = "Teideal nua" new_email_success = "Athraíodh do sheoladh r-phoist go rathúil" new_password = "Pasfhocal nua" new_password_success = "Athraíodh do phasfhocal go rathúil" new_results_heading = "%%count%% toradh is nuaí" new_user_welcome_subject = "Do chuntas nua ag %%library%%" new_user_welcome_text = "Fáilte go %%library%%. Osclaíodh cuntas nua do %%firstname%% %%lastname%%. Is é %%username%% an t-ainm úsáideora agat. Socraigh pasfhocal ar an leathanach seo: %%url%%" Newspaper = "Nuachtán" Next = "Ar aghaidh" Next Search Result = "An chéad toradh cuardaigh eile" No citations are available for this record = "Níl aon luanna ar fáil maidir leis an taifead seo" No Cover Image = "Níl íomhá chlúdaigh ann" No dependency problems found = "Níor aimsíodh aon fhadhbanna spleáchais" No excerpts were found for this record. = "Níor aimsíodh aon sleachta maidir leis an taifead seo." No library account = "Níl cuntas leabharlainne ann" No new item information is currently available. = "Níl aon fhaisnéis ar fáil faoi láthair maidir le míreanna nua." No pickup locations available = "Níl aon láthair bailiúcháin ar fáil" No Preference = "Níl aon rogha ann" No reviews were found for this record = "Níor aimsíodh aon léirmheasanna maidir leis an taifead seo" No saved logins = "Níl aon logáil isteach uathsábháilte ann" No Tags = "Níl clibeanna ann" no_description = "Níl cur síos ar fáil." no_email_address = "Seoladh r-phoist ar iarraidh." no_items_selected = "Níor roghnaíodh aon mhíreanna." no_proxied_user = "Cosc ar neas-úsáideoirí (iarr tú féin é)" nohit_active_filters = "Cuireadh gnéscagaire amháin nó níos mó i bhfeidhm ar an gcuardach seo. Má bhaineann tú na scagairí, seans go bhfaighidh tú tuilleadh torthaí." nohit_change_tab = "Tá tú ag cuardach faoin táb: %%activeTab%%. Seans go bhfaighfeá toradh faoi cheann de na táib eile:" nohit_filters = "Bain triail as do scagaire/scagairí a bhaint:" nohit_heading = "Níor aimsíodh aon torthaí" nohit_lookfor_html = "Do chuardach - %%lookfor%% - níor mheaitseáil seo acmhainn ar bith." nohit_no_filters = "Níor cuireadh aon scagairí i bhfeidhm ar an gcuardach seo." nohit_parse_error = "Is cosúil go bhfuil fadhb le d’iarratas cuardaigh. Déan cinnte go bhfuil an chomhréir i gceart. Mura bhfuil tú ag iarraidh ardghnéithe a úsáid, d’fhéadfadh sé go mbeadh sé ina chúnamh an t-iarratas a chur isteach i gcomharthaí dúbailte athfhriotail." nohit_query_without_filters = "Bain gach scagaire den chuardach seo." nohit_spelling = "Arbh é seo a bhí i gceist agat?" nohit_suggest = "B’fhéidir gur mhaith leat iarracht a dhéanamh teacht ar mhalairt frása cuardaigh trí roinnt focal a bhaint de nó trí do litriú a sheiceáil." NOT = "GAN" Not Illustrated = "Gan mhaisiú" Not On Reserve = "Níl curtha in áirithe" not_applicable = "n/b" Note = "Nóta" note_760 = "Príomhshraith" note_762 = "Foshraith" note_765 = "Aistriúchán ar" note_767 = "Aistriúchán" note_770 = "Forlíonadh ag baint leis" note_772 = "Forlíonadh ar" note_773 = "Le fáil in" note_774 = "Comhaonad" note_775 = "Eagrán eile ar fáil" note_776 = "Foirm bhreise" note_777 = "Eisithe le" note_780_0 = "Leanann ar aghaidh" note_780_1 = "Leanann ar aghaidh i bpáirt" note_780_2 = "Tagann in ionad" note_780_3 = "Tagann in ionad i bpáirt" note_780_4 = "Comhdhéanta de" note_780_5 = "Tógtha isteach" note_780_6 = "Tógtha isteach i bpáirt" note_780_7 = "Scartha ó" note_785_0 = "Leanann ar aghaidh in" note_785_1 = "Leanadh ar aghaidh i bpáirt in" note_785_2 = "Tagann an mhír seo ina ionad:" note_785_3 = "Tagann an mhír seo ina ionad i bpáirt:" note_785_4 = "Tógtha isteach ag" note_785_5 = "Tógtha isteach i bpáirt ag" note_785_6 = "Roinnte ina" note_785_7 = "Cumaiscthe le" note_785_8 = "Athraithe ar ais chuig" note_787 = "Caidreamh eile" Notes = "Nótaí" Number = "Uimhir" number_decimal_point = "." number_thousands_separator = "," OAI Server = "Freastalaí OAI" Occupation = "Gairm bheatha" od_account_noaccess = "Níl rochtain ag an gcárta leabharlainne seo ar ábhar in OverDrive" od_account_problem = "Tá fadhb le do chuntas. %%message%%" od_admin_menu = "OverDrive API" od_audiobook-mp3 = "Closleabhar MP3" od_audiobook-overdrive = "Closleabhar OverDrive Listen" od_avail_avail = "Ar fáil:" od_avail_holds = "Coinneálacha:" od_avail_total = "Iomlán na gcóipeanna:" od_but_cancel_hold = "Cuir an choinneáil seo ar ceal" od_but_checkout = "Seiceáil amach trí OverDrive" od_but_checkout_s = "Seiceáil amach" od_but_edit_hold = "Athraigh na sonraí coinneála" od_but_edit_hold_conf = "Deimhnigh an nuashonrú" od_but_gettitle = "Íoslódáil an t-ábhar seo" od_but_gettitle_s = "Íoslódáil" od_but_hold = "Cuir coinneáil air trí OverDrive" od_but_hold_s = "Cuir coinneáil air" od_but_return = "Tabhair an teideal seo ar ais" od_but_susp_hold = "Cuir an choinneáil ar fionraí" od_cancel_hold = "Cuir an choinneáil in OverDrive ar ceal" od_cancel_hold_confirm = "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an choinneáil seo a scrios?" od_checkout = "Seiceáil amach OverDrive" od_code_connection_failed = "Níorbh fhéidir nascadh le OverDrive. Má leanann an fhadhb, déan teagmháil le do leabharlann." od_code_contentnotavail = "Níl an t-ábhar seo ar fáil i do cheantar." od_code_login_for_avail = "Logáil isteach lena fháil amach an bhfuil sé ar fáil" od_code_resource_not_found = "Níor aimsíodh an teideal" od_content = "Ábhar OverDrive" od_copies_available = "%%copies%%cóipeanna ar fáil" od_dl_formats = "Formáidí íoslódála is féidir a úsáid" od_docheckout_failure = "Níorbh fhéidir an teideal seo a sheiceáil amach." od_docheckout_success = "Tá an teideal seo seiceáilte amach agat. Tá sé le dul in éag ar an %%expireDate%%" od_early_return = "Tabhairt ar ais luath OverDrive" od_ebook-epub-adobe = "Ríomhleabhar ePub Adobe" od_ebook-epub-open = "Ríomhleabhar ePub Oscailte" od_ebook-kindle = "Leabhar Kindle" od_ebook-mediado = "Ríomhleabhar MediaDo Reader" od_ebook-overdrive = "Ríomhleabhar OverDrive Read" od_ebook-pdf-adobe = "Ríomhleabhar PDF Adobe" od_ebook-pdf-open = "Ríomhleabhar PDF Oscailte" od_edit_hold_email = "Athraigh an R-phost le haghaidh coinneála" od_expires_on = "Tá an teideal le dul in éag ar an %%due_date%%." od_get_title = "Íoslódáil OverDrive" od_gettitle_failure = "Níorbh fhéidir an teideal seo a íoslódáil." od_help_linktext = "Cabhair OverDrive" od_history = "Stair OverDrive" od_hold = "Coinneáil OverDrive" od_hold_cancel_failure = "Theip ar an iarratas leis an gcoinneáil a chur ar ceal." od_hold_cancel_success = "Cuireadh an choinneáil ar ceal go rathúil." od_hold_email = "Seoladh r-phoist le haghaidh an fhógra coinneála: %%holdEmailAddress%%." od_hold_now_avail = "Tá an choinneáil seo ar fáil lena seiceáil amach. Tá an tseiceáil amach le dul in éag ar an %%expireDate%%." od_hold_now_avail_s = "Ar fáil ar iasacht - Téann in éag ar %%expireDate%%" od_hold_place_failure = "Theip ar an iarratas coinneála." od_hold_place_success = "Tá conneáil curtha ar an teideal seo. Tá tú sa %%holdListPosition%%ú háit sa scuaine coinneála" od_hold_placed_on = "Cuireadh an choinneáil ar an %%holdPlacedDate%%." od_hold_queue = "%%holdPosition%% as %%líonOfHolds%% i scuaine na gcoinneálacha." od_hold_queue_s = "Suíomh: %%holdPosition%% / %%numberOfHolds%%" od_hold_redelivery = "Cuireadh an choinneáil seo ar fionraí ar feadh %%days%% lá." od_hold_redelivery_s = "Ar fionraí le haghaidh %%days%% lá" od_hold_susp_indef = "Cuireadh an choinneáil seo ar fionraí ar feadh tréimhse gan teorainn." od_hold_susp_indef_s = "Ar fionraí ar feadh tréimhse gan teorainn" od_hold_update_failure = "Theip ar an iarratas coinneála. " od_hold_update_success = "D’éirigh leis an nuashonrú coinneála." od_holds = "Coinneálacha OverDrive" od_info_unavail = "Níl fáil ar an bhfaisnéis seo faoi láthair." od_is_checkedout = "Tá an teideal seo seiceáilte amach agat. Beidh sé dlite ar an %%due_date%%." od_is_on_hold = "Tá coinneáil curtha ar an teideal seo agat." od_loans = "Iasachtaí OverDrive" od_mag_issue_ischeckedout = "seiceáilte amach" od_magazine-overdrive = "Iris Dhigiteach" od_mycontent_help = 'Le faisnéis a fháil faoi na teidil seo agus le cúnamh a fháil le hiad a íoslódáil, breathnaigh ar Cabhair OverDrive.' od_none_found = "Níor aimsíodh aon teidil." od_resource_page = "Leathanach Acmhainní OverDrive" od_return_confirm = "An bhfuil tú cinnte gur mhaith leat an teideal seo a thabhairt ar ais?" od_return_failure = "Níorbh fhéidir an teideal seo a thabhairt ar ais." od_return_success = "Tá an teideal seo tugtha ar ais." od_susp_after = "Seachaid tar éis %%days%% lá" od_susp_asap = "Seachaid chomh luath agus is féidir" od_susp_hold = "Cuir an choinneáil ar fionraí" od_susp_hold_confirm = "Cá fhad ar mhaith leat an choinneáil seo a chur ar fionraí?" od_susp_hold_edit = "Athraigh an dáta seachadta" od_susp_ind = "Cuir ar fionraí ar feadh tréimhse gan teorainn" od_unlimited = "Neamhtheoranta" od_video-streaming = "comhad físe sruthaithe" od_waiting = "{holds, plural, =1 {1 duine} other {# daoine}} ag fanacht" of_num_results = "%%position%% as %%total%% á thaispeáint" old_password = "An sean-phasfhocal" On Reserve = "In áirithe" On Reserve - Ask at Circulation Desk = "In áirithe - Cuir ceist ag an gcuntar riartha" on_reserve = "Áirithintí - Cuir ceist ag an gcuntar riartha" on_topic = "%%count%% mír a bhaineann leis an topaic seo" Online Access = "Rochtain ar líne" online_resources = "An téacs iomlán" open_access_limit = "Ná cuir ach ábhar Open Access san áireamh" operator_contains = "ina bhfuil" operator_exact = "ionann is (cruinn)" OR = "NÓ" or create a new list = "nó liosta nua a chruthú" original = "Leagan bunaidh" Other associated place = "Áit eile lena mbaineann" Other Authors = "Rannpháirtithe" Other Editions = "Eagráin eile" Other Libraries = "Leabharlanna eile" Other Sources = "Foinsí eile" other_versions_link = "Taispeáin leaganacha eile (%%count%%)" other_versions_search_link = "Taispeáin gach leagan (%%count%%)" other_versions_title = "Leaganacha eile (%%count%%)" Page not found. = "Níor aimsíodh an leathanach." page_first = "Téigh chuig an gcéad leathanach" page_last = "Téigh chuig an leathanach deireanach" page_next = "Téigh chuig an gcéad leathanach eile" page_num = "Leathanach %%page%%" page_prev = "Téigh chuig an leathanach roimhe seo" page_reload_on_deselect_hint = "Athlódálfaidh an leathanach nuair a bhaintear scagaire." page_reload_on_select_hint = "Athlódálfaidh an leathanach nuair a roghnaítear scagaire nó nuair a fhaightear réidh le ceann." pagination_label = "Uimhriú leathanach" Password = "Pasfhocal" Password Again = "An pasfhocal arís" Password cannot be blank = "Ní féidir an réimse pasfhocail a fhágáil bán" password_error_auth_old = "Tá an pasfhocal a úsáideadh roimhe seo neamhbhailí" password_error_invalid = "Tá an pasfhocal nua neamhbhailí (m.sh. tá carachtair neamhbhailí ann)" password_error_not_unique = "Níor athraíodh an pasfhocal" password_maximum_length = "Ní féidir níos mó ná %%maxlength%% carachtar a bheith sa phasfhocal" password_minimum_length = "Ní féidir níos lú ná %%maxlength%% carachtar a bheith sa phasfhocal" password_only_alphanumeric = "Uimhreacha agus na litreacha A-Z amháin" password_only_numeric = "Uimhreacha amháin" Passwords do not match = "Níl na pasfhocail ag teacht le chéile" past_days = "{range, plural, =1 {Inné} other {Roimhe seo # Laethanta}}" patron_account_expires = "Imíonn as feidhm" patron_status_address_missing = "Tá do sheoladh ar iarraidh." patron_status_card_blocked = "Tá bac curtha ar an gcárta leabharlainne seo a fhágann nach féidir míreanna a ghlacadh ar iasacht leis." patron_status_card_expired = "Tá do chárta leabharlainne dulta in éag." patron_status_debarred_overdue = "Tá míreanna agat nach bhfuil tugtha ar ais agat go fóill agus atá thar téarma anois." patron_status_debt_limit_reached = "Tá fíneálacha agus táillí %%blockCount%% amuigh ort. Is é %%blockLimit%% an bhactheorainn iasachta." patron_status_guarantees_debt_limit_reached = "Tá fíneálacha agus táillí %%blockCount%% amuigh ar na daoine a bhfuil tú dulta i mbannaí orthu. Is é %%blockLimit%% an bhactheorainn iasachta." patron_status_maximum_requests = "Tá uaslíon (%%blockCount%%) na n-iarratas gníomhach bainte amach agat." PDF Full Text = "An téacs iomlán mar PDF" peer_reviewed = "Piarmheasúnaithe" peer_reviewed_limit = "Ná cuir ach ailt ó irisí piarmheasúnaithe san áireamh" permanent_link = "Buan-nasc" permission_denied = "Tá tú tar éis leathanach nó gníomh a iarraidh, ach níl an cead riachtanach agat." permission_denied_title = "Diúltaíodh cead" persistent_login_warning_email_message = "Braitheadh gníomhaíocht neamhghnách a bhaineann le do chuntas. Chun do shlándáil a chosaint, rinneadh neamhbhailí gach ceann de na logálacha isteach atá sábháilte agat, agus beidh ort logáil isteach arís. Murar spreag d’fhilleadh ar an tseirbhís an fógra seo, moltar duit athbhreithniú a dhéanamh ar do ghníomhaíocht chuntais chun a chinntiú nach bhfuil aon ghníomhartha neamhghnách ann." persistent_login_warning_email_subject = "%%title%%: Braitheadh iarracht neamhbhailí logála isteach" Phone Number = "Uimhir fóin" Photo = "Grianghraf" Physical Description = "Cur síos fisiciúil" Physical Object = "Rud fisiciúil" pick_up_location = "Leabharlann inar féidir é a bhailiú" Place a Hold = "Cuir coinneáil air" Place of birth = "Áit bhreithe" Place of death = "Áit bháis" Playing Time = "Am seanma" Please check back soon = "Tar ar ais go luath" Please contact the Library Reference Department for assistance = "Téigh i dteagmháil le Rannóg Tagartha na Leabharlainne le cúnamh a fháil" Please enable JavaScript. = "Cumasaigh JavaScript." Please upgrade your browser. = "Uasghrádaigh do bhrabhsálaí." Postcard = "Cárta poist" Poster = "Póstaer" Preferences = "Sainroghanna" Preferred Library = "Leabharlann roghnaithe" preferred_library_default = "An rogha is fearr atá ar fáil" Prev = "Roimhe" prev_ellipsis = "Roimhe…" Preview = "Réamhamharc" Preview from = "Réamhamharc ó" Previous Search Result = "An toradh cuardaigh roimhe seo" Previous Title = "An teideal roimhe seo" Print = "Priontáil" Private = "Príobháideach" Production Credits = "Creidiúintí táirgthe" Profile = "Próifíl" profile_update = "Nuashonraíodh do phróifíl de réir mar a iarradh" pronounced = "fuaimnithe" Provider = "Soláthraí" proxied_user = "Déan iarratas thar ceann neas-úsáideora" proxy_hold_place_success_html = 'D’éirigh le d’iarratas thar ceann neas-úsáideora. Do Choinneálaigh agus Athghlaonna.' proxy_list_by = "Is iad na húsáideoirí seo do thoscairí:" proxy_list_description = "Tá cead ag toscairí úsáideora roinnt gníomhartha a dhéanamh thar a cheann." proxy_list_for = "Is toscaire thú do na húsáideoirí seo:" proxy_list_heading = "Toscairí" Public = "Poiblí" public_list_indicator = "Poiblí" Publication = "Foilsiú" Publication Date = "Dáta a fhoilsithe" Publication Frequency = "Minicíocht a fhoilsithe" Publication Information = "Faisnéis foilseacháin" Publication Type = "Cineál foilseacháin" Publication Year = "Bliain a fhoilsithe" Publication_Place = "Áit a fhoilsithe" Published = "Foilsithe / Cruthaithe" Published in = "Foilsithe in" Publisher = "Foilsitheoir" Publisher Information = "Faisnéis foilsitheora" Publisher Permissions = "Ceadanna foilsitheora" QR Code = "Cód QR" query time = "am iarratais" random_recommendation_title = "Míreanna randamacha ó do chuid torthaí" Range = "Raon" Range slider = "Barra sleamhnáin raoin" rating_10 = "½ réalta" rating_100 = "5 réalta" rating_20 = "1 réalta" rating_30 = "1½ réalta" rating_40 = "2 réalta" rating_50 = "2½ réalta" rating_60 = "3 réalta" rating_70 = "3½ réalta" rating_80 = "4 réalta" rating_90 = "4½ réalta" rating_add_or_update = "Cuir rátáil leis nó nuashonraigh é" rating_add_success = "Rátáil Sábháilte" rating_breakdown_group_title = "ó %%from%% go %%to%%" rating_breakdown_percentage = "%%percentage%%%" rating_disabled = "Rátáil díchumasaithe" rating_heading = "" rating_none = "Níl rátáil déanta air go fóill" rating_prompt = "Do Rátáil" rating_remove = "Bain Rátáil" rating_summary = "Líon na rátálacha: %%count%%" rating_summary_single = "1 rátáil" rating_summary_unrated = "Cuir an chéad rátáil leis" Read the full review online... = "Léigh an léirmheas iomlán ar líne..." Recall This = "Athghair é seo" recently_returned_channel_title = "Tugtha ar ais le déanaí" recommend_links_text = "D’fhéadfá triail a bhaint as:" Record Citations = "Luanna taifid" Record Count = "Líon taifead" Record in the Search Index = "Taifead san Innéacs Cuardaigh" Record Type = "Cineál taifid" Recover Account = "Athshlánaigh cuntas" recovery_by_email = "Athshlánú le r-phost" recovery_by_username = "Athshlánú le hainm úsáideora" recovery_disabled = "Níl athshlánú pasfhocail cumasaithe" recovery_email_notification = "Tá duine éigin díreach tar éis iarratas a dhéanamh leis an bpasfhocal le haghaidh do chuntais le %%library%% a athshlánú." recovery_email_sent = "Seoladh treoracha leis an bpasfhocal a athshlánú chuig an seoladh r-phoist atá cláraithe leis an gcuntas seo." recovery_email_subject = "Athshlánú Cuntais VuFind" recovery_email_url_pretext = "Is féidir leat do phasfhocal a athshocrú ag an URL seo: %%url%%" recovery_expired_hash = "Tá an nasc athshlánaithe seo dulta in éag" recovery_invalid_hash = "Níor aithníodh an nasc athshlánaithe" recovery_new_disabled = "Níl cead agat do phasfhocal a athrú faoi láthair." recovery_title = "Athshlánú pasfhocail" recovery_too_soon = "Rinneadh an iomarca iarrachtaí athshlánaithe. Bain triail eile as ar ball" recovery_user_not_found = "Níorbh fhéidir linn do chuntas a aimsiú" rectangle_center_message = "Is é seo lárphointe na dronuilleoige aibhsithe" Reference Material = "Ábhar tagartha" Refine Results = "Beachtaigh na torthaí" Region = "Réigiún" relais_available = "Tá an mhír seo ar fáil trí iasacht idirleabharlainne. An mian leat é a iarraidh?" relais_checking = "Ag seiceáil an bhfuil sé ar fáil..." relais_error_html = 'Bhí fadhb leis an iarratas seo. Úsáid an láithreán gréasáin iasachta idirleabharlainne leis an mír seo a iarraidh.' relais_request = "Iarratas ar iasacht idirleabharlainne" relais_requesting = "Ag iarraidh..." relais_search = "Cuardaigh iasachtaí idirleabharlainne" relais_success_label = "Deimhniú:" relais_success_message = "Cruthaíodh iarratas #%%id%% Gheobhaidh tú r-phost deimhnithe." Related Author = "Údar a bhaineann le hábhar" Related Items = "Le fáil in" Related Subjects = "Ábhair a bhaineann le hábhar" Relevance = "Ábharthacht" remember_me = "Cuimhnigh ar mo logáil isteach don chéad %%days%% lá eile" Remove filter = "Bain Scagaire" Remove Filters = "Bain na scagairí" Remove from Book Bag = "Bain ón mála leabhar" renew_all = "Athnuaigh gach mír" renew_determine_fail = "Ní raibh muid in ann a dhéanamh amach an féidir do mhír a athnuachan. Téigh i dteagmháil le ball foirne." renew_empty_selection = "Níor roghnaíodh aon mhíreanna." renew_error = "Ní raibh muid in ann do mhír/do chuid míreanna a athnuachan - Déan teagmháil le ball foirne" renew_fail = "Níorbh fhéidir an mhír seo a athnuachan" renew_item = "Athnuaigh an mhír" renew_item_due = "Mír dlite laistigh de 24 uair an chloig" renew_item_due_tooltip = "Míreanna a bheidh dlite go luath" renew_item_limit = "Tá an teorainn athnuachana bainte amach i dtaca leis an mír seo" renew_item_no = "Ní féidir an mhír seo a athnuachan" renew_item_overdue = "Mír thar téarma" renew_item_overdue_tooltip = "Míreanna thar téarma" renew_item_requested = "Tá an mhír seo iarrtha ag úsáideoir eile" renew_select_box = "Athnuaigh an mhír" renew_selected = "Athnuaigh na míreanna atá roghnaithe" renew_success = "D’éirigh leis an athnuachan" Renewed = "Athnuaite" Request full text = "Iarr rochtain iomlán" request_in_transit = "Ar an mbealach chuig an suíomh bailithe" request_place_text = "Déan iarratas" request_submit_text = "Cuir iarratas isteach" Requests = "Iarratais" Reserves = "Áirithintí" Reserves Search = "Cuardach áirithintí" Reserves Search Results = "Torthaí cuardaigh áirithintí" reset_filters_button = "Athshocraigh na scagairí" result_checkbox_label = "Roghnaigh toradh uimhir %%number%%" result_count = "%%count%% toradh" Results = "Torthaí" results = "torthaí" Results for = "Torthaí le haghaidh" Results per page = "Líon na dtorthaí in aghaidh an leathanaigh" results_cited_by_title = "Torthaí á Lua le '%%title%%'" results_cited_by_title_link_html = "Torthaí á Lua le %%title%%" results_cited_by_title_note = "Tabhair do d'aire go mb'fhéidir nach liosta iomlán de na luanna an liosta seo." results_cited_by_title_search_link = "Míreanna a luann an ceann seo" results_citing_title = "Torthaí a Luann '%%title%%'" results_citing_title_link_html = "Torthaí a Luann %%title%%" results_citing_title_note = "Tabhair do d'aire go mb'fhéidir nach liosta iomlán de na luanna an liosta seo." results_citing_title_search_link = "Míreanna a luann an ceann seo" Resumption Token = "Dearbhán atosaithe" Return Date = "Dáta tabhairt ar ais" Review by = "Léirmheas ag" Reviews = "Léirmheasanna" Save = "Sábháil" Save Comment = "Sábháil an trácht" save_search = "Sábháil an cuardach" save_search_remove = "Bain an cuardach sábháilte" Saved in = "Sábháilte in" Saved Logins = "Logálacha isteach uathsábháilte" saved_items = "Ceanáin" saved_login_actions = "Gníomhartha" saved_login_platform_and_browser = "Ardán / Brabhsálaí" schedule_daily = "Laethúil" schedule_explanation = "Faigh r-phoist foláirimh nuair a fhaightear torthaí nua ar an gcuardach." schedule_none = "Dada" schedule_weekly = "Seachtainiúil" Scheduled Alert Results = "Torthaí foláirimh sceidealta" scholarly_limit = "Ná cuir ach ailt ó irisí léannta san áireamh" Scroll to Load More = "Scrollaigh le tuilleadh a lódáil" Search = "Cuardaigh" Search For = "Cuardaigh le haghaidh" Search For Items on Reserve = "Cuardaigh le haghaidh míreanna atá curtha in áirithe" Search History = "Stair cuardach" Search Home = "Baile cuardaigh" Search Mode = "Mód cuardaigh" Search Results = "Torthaí cuardaigh" search results of = "torthaí cuardaigh ar" Search sidebar = "Taobh-bharra cuardaigh" Search Tips = "Leideanna cuardaigh" Search Tools = "Uirlisí cuardaigh" Search Type = "Cineál cuardaigh" Search within collection = "Cuardaigh laistigh de bhailiúchán" search_AND = "GACH téarma" search_backend_partial_failure = "Torthaí páirteacha á dtaispeáint. Theip ar an gcuardach sa sprioc/sna spriocanna seo a leanas: %%sources%%" search_groups = "Grúpaí Cuardaigh" search_match = "MEAITSEÁIL" search_NOT = "CEANN AR BITH de na téarmaí" search_OR = "AON téarmaí" search_save_success = "Sábháladh an cuardach go rathúil." search_terms = "Téarmaí cuardaigh" search_unsave_success = "Baineadh an cuardach sábháilte go rathúil." searchform_reset_button = "Scrios an cheist" seconds_abbrev = "s" see all = "breathnaigh ar gach rud" See also = "Moltaí cuardaigh" see_all_ellipsis = "breathnaigh ar gach rud…" Select this record = "Roghnaigh an taifead seo" Select your carrier = "Roghnaigh d’iompróir" select_all = "Roghnaigh gach rud" select_all_on_page = "Roghnaigh gach iontráil ar an leathanach" select_item = "Roghnaigh mír le haghaidh gníomhaíocht bhreise" select_item_checked_out_renew = "Roghnaigh mír le hathnuachan" select_item_hold_cancel = "Roghnaigh mír chun coinneálaigh nó athghlaonna a chealú" select_item_ill_request_cancel = "Roghnaigh mír chun iarratais ar iasacht idirleabharlainne a chur ar ceal" select_item_purge = "Roghnaigh mír le glanadh" select_item_storage_retrieval_request_cancel = "Roghnaigh mír chun iarratais aisghabhála ón stóras a chur ar ceal" select_page_cart = "Roghnaigh gach iontráil sa mhála leabhar" select_pickup_location = "Roghnaigh an suíomh bailithe" select_request_group = "Roghnaigh grúpa iarratais" Selected = "Roghnaithe" Send = "Seol" send_an_email_copy = "Seol cóip chuig an seoladh seo" send_email_copy_to_me = "Seol cóip chugam" Sensor Image = "Íomhá bhraiteora" Serial = "Sraithuimhir" Series = "Sraith" Set = "Tacar" shortlink_redirect = "Déanfar tú a atreorú i gceann %%delay%% soicind..." Show = "Taispeáin" show_filters_html = "Taispeáin scagairí (%%count%%)" showing_items_html = "%%start%% - %%end%% mír á dtaispeáint" showing_items_of_html = "%%start%% - %%end%% as %%total%% mír á dtaispeáint" showing_results_for_html = "%%start%% - %%end%% toradh á dtaispeáint ar an gcuardach '%%lookfor%%'" showing_results_html = "%%start%% - %%end%% toradh á dtaispeáint" showing_results_of_for_html = "%%start%% - %%end%% toradh á dtaispeáint as %%total%% toradh san iomlán ar an gcuardach '%%lookfor%%'" showing_results_of_html = "%%start%% - %%end%% toradh as %%total%% á dtaispeáint" sidebar_close = "Leacaigh an taobh-bharra" sidebar_expand = "Leathnaigh an taobh-bharra" Similar Items = "Míreanna comhchosúla" Site URL = "URL an tsuímh" Skip to content = "Léim chuig an ábhar" skip_confirm = "An bhfuil tú cinnte gur mian leat an chéim seo a scipeáil?" skip_fix_metadata = "Ná cuir na meiteashonraí ina gceart ag an am seo." skip_step = "Scipeáil an chéim seo" Slide = "Sleamhnán" slider_label = "Sleamhnán do %%teideal%%" sms_failure = "Earráid! Níorbh fhéidir an teachtaireacht a sheoladh." sms_phone_number = "Cuir isteach d’uimhir theileafóin" sms_sending = "Teachtaireacht á seoladh..." sms_success = "Seoladh an teachtaireacht." Software = "Bogearraí" Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "Ár leithscéal, ach níl an cúnamh a d’iarr tú ar fáil i do theanga." Sort = "Sórtáil" sort_alphabetic = "Ord aibítre" sort_author = "Údar" sort_author_author = "Aibítir" sort_author_relevance = "Tóir" sort_callnumber = "Gairmuimhir" sort_checkout_date_asc = "Dáta seiceáil amach (is sine ar dtús)" sort_checkout_date_desc = "Dáta seiceáil amach (is nuaí ar dtús)" sort_count = "Líon na dtorthaí" sort_due_date_asc = "Dáta dlite (is sine ar dtús)" sort_due_date_desc = "Dáta dlite (is nuaí ar dtús)" sort_relevance = "De réir ábharthachta" sort_return_date_asc = "Dáta tabhairt ar ais (is sine ar dtús)" sort_return_date_desc = "Dáta tabhairt ar ais (is nuaí ar dtús)" sort_title = "Teideal" sort_year = "Is nuaí ar dtús" sort_year asc = "Is sine ar dtús" Source = "Foinse" Source Title = "Teideal na foinse" spell_expand_alt = "Leathnaigh an cuardach" spell_suggest = "Cuardaigh le haghaidh roghanna malartacha" Staff View = "Amharc foirne" Start a new Advanced Search = "Tosaigh cuardach casta nua" Start a new Basic Search = "Tosaigh cuardach bunúsach nua" Start Page = "Leathanach tosaigh" starting from = "ag tosú ó" Status = "Stádas" status_transit = "Ar an mbealach" status_unknown_message = "Níl fáil ar an stádas beo" Storage Retrieval Requests = "Iarratais aisghabhála ó stóras" storage_retrieval_request_available = "Ar fáil le bailiú" storage_retrieval_request_cancel = "Cuir an t-iarratas aisghabhála ó stóras ar ceal" storage_retrieval_request_cancel_all = "Cuir gach iarratas aisghabhála ó stóras ar ceal" storage_retrieval_request_cancel_fail = "Níor cuireadh d’iarratas ar ceal. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil" storage_retrieval_request_cancel_selected = "Cuir na hiarratais aisghabhála ó stóras atá roghnaithe ar ceal" storage_retrieval_request_cancel_success = "D’éirigh leat d’iarratas a chur ar ceal" storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% iarratas curtha ar ceal go rathúil" storage_retrieval_request_canceled = "Curtha ar ceal" storage_retrieval_request_check_text = "Seiceáil an t-iarratas aisghabhála ó stóras" storage_retrieval_request_comments = "Tuairimí" storage_retrieval_request_date_invalid = "Cuir dáta bailí isteach" storage_retrieval_request_date_past = "Cuir dáta sa todhchaí isteach" storage_retrieval_request_empty_selection = "Níor roghnaíodh aon iarratas aisghabhála ó stóras" storage_retrieval_request_error_blocked = "Níl do dhóthain pribhléidí agat le hiarratas aisghabhála ó stóras a dhéanamh maidir leis an mír seo" storage_retrieval_request_error_fail = "Theip ar d’iarratas. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil" storage_retrieval_request_expires = "Imíonn as feidhm" storage_retrieval_request_invalid_pickup = "Cuireadh láthair bailiúcháin neamhbhailí isteach. Bain triail eile as" storage_retrieval_request_issue = "Dáta" storage_retrieval_request_place_fail_missing = "Theip ar d’iarratas. Bhí roinnt sonraí in easnamh. Téigh i dteagmháil leis an deasc cúrsaíochta chun tuilleadh cabhrach a fháil" storage_retrieval_request_place_success = "D’éirigh le d’iarratas" storage_retrieval_request_place_success_html = 'D’éirigh le d\'iarratas. Iarratais aisghabhála ó stóras.' storage_retrieval_request_place_text = "Déan iarratas aisghabhála ó stóras" storage_retrieval_request_processed = "Próiseáilte" storage_retrieval_request_profile_html = 'Le faisnéis a fháil maidir le hiarratas aisghabhála ó stóras a dhéanamh, comhlánaigh do Phróifíl catalóige leabharlainne.' storage_retrieval_request_reference = "Tagairt" storage_retrieval_request_selected_item = "Mír roghnaithe" storage_retrieval_request_submit_text = "Déan iarratas" storage_retrieval_request_volume = "Imleabhar" storage_retrieval_request_year = "Bliain" Subcollection = "Fobhailiúchán" Subject = "Ábhar" Subject Area = "Réimse ábhair" Subject Geographic = "Ábhar geografach" Subject Recommendations = "Moltaí ábhair" Subject Terms = "Téarmaí ábhair" Subjects = "Ábhair" Submit = "Cuir isteach" Submitting = "Ag cur isteach…" Suggested Topics = "Topaicí molta" Summary = "Achoimre" Summon Results = "Torthaí Summon" summon_database_recommendations = "Seans go bhfaighidh tú tuilleadh acmhainní anseo:" Supplements = "Forlíontaí" Supplied by Amazon = "Arna chur ar fáil ag Amazon" switch_view = "Athraigh amharc chuig %%view%%" switchquery_fuzzy = "Má dhéantar cuardach doiléire, seans go bhfaighfear téarmaí a bhfuil litriú comhchosúil orthu" switchquery_intro = "B'fhéidir go mbeifeá in ann tuilleadh torthaí a fháil ach d’iarratas cuardaigh a bheachtú." switchquery_lowercasebools = "Má tá tú ag iarraidh oibritheoirí Boole a úsáid, ní mór dóibh a bheith i gCEANNLITREACHA." switchquery_truncatechar = "Giorraigh d’iarratas cuardaigh le do thorthaí a leathnú" switchquery_unwantedbools = "Seans go gcuirfeadh na focail AGUS, NÓ agus GAN mearbhall ar an gcuardach; déan iarracht comharthaí athfhriotail a úsáid" switchquery_unwantedquotes = "Seans go bhféadfar cuardach níos leithne a dhéanamh má bhaintear comharthaí athfhriotail" switchquery_wildcard = "Má chuirtear saoróg leis, seans go bhfaighfear malairtí focail" Synonym = "Comhchiallach" System Unavailable = "Níl an córas ar fáil" Table of Contents = "Clár na nÁbhar" Table of Contents unavailable = "Níl clár na n-ábhar ar fáil" Tag = "Clib" Tag Management = "Bainistiú clibeanna" tag_delete_filter = "Tá an scagaire seo a leanas in úsáid agat - Ainm úsáideora: %username%, Clib: %tag%, Acmhainn: %resource%" tag_delete_warning = "Rabhadh! Tá tú ar tí %count% clib acmhainne a scriosadh" tag_filter_empty = "Níl aon chlibeanna ar fáil le haghaidh an scagaire seo" Tags = "Clibeanna" tags_deleted = "Scriosadh %count% clib" temporary_search_tab_title = "Cuardach Saincheaptha" test_fail = "Theip air" test_fix = "Cuir ina cheart" test_ok = "Ceart go Leor" Text = "Téacs" Text this = "Seol mar théacs é seo" That email address is already used = "Tá an seoladh r-phoist sin á úsáid cheana" That username is already taken = "Tá an t-ainm úsáideora sin á úsáid cheana" The record you selected is not part of any of your lists. = "Níl an taifead a roghnaigh tú ina chuid d’aon cheann de do liostaí." The record you selected is not part of the selected list. = "Níl an taifead a roghnaigh tú ina chuid den liosta roghnaithe." The system is currently unavailable due to system maintenance = "Níl an córas ar fáil faoi láthair toisc go bhfuil obair chothabhála á déanamh air" Theme = "Téama" Thesis = "Tráchtas" This email was sent from = "Seoladh an r-phost seo ó" This field is required = "Tá an réimse seo éigeantach" This item is already part of the following list/lists = "Tá an mhír seo ina cuid den liosta/de na liostaí seo a leanas cheana féin" This result is not displayed to guests = "Ní thaispeántar an toradh seo d’aíonna." Title = "Teideal" Title not available = "Níl fáil ar an teideal" Title View = "Amharc teidil" title_hold_place = "Déan iarratas leibhéil teidil" title_wrapper = "%%pageTitle%% %%titleSeparator%% %%siteTitle%%" To = "Go dtí" toggle_dropdown = "Scoránaigh an roghchlár anuas" Too Many Email Recipients = "An iomarca faighteoirí r-phoist" too_many_favorites = "Ní féidir an liosta seo a thaispeáint ina iomláine de bharr go bhfuil sé rómhór Bain triail as do chuid ceanán a eagrú ina dtuilleadh liostaí nó teorainn a chur leis an líon clibeanna atá á n-úsáid." too_many_new_items = "Tá an iomarca míreanna nua ann le taispeáint in aon liosta amháin. Bain triail as teorainn a chur le do chuardach" too_many_reserves = "Tá an iomarca áirithintí cúrsa ann le taispeáint in aon liosta amháin. Bain triail as teorainn a chur le do chuardach" top_facet_label = "%%label%% laistigh de do chuardach." Topic = "Topaic" Topics = "Topaicí" Total Balance Due = "An t-iomlán atá dlite" total_comments = "Líon iomlán tráchtanna" total_lists = "Líon iomlán liostaí" total_resources = "Líon iomlán acmhainní" total_saved_items = "Líon iomlán míreanna sábháilte" total_tags = "Líon iomlán clibeanna" total_users = "Líon iomlán úsáideoirí" Transliterated Title = "Teideal traslitrithe" tree_search_limit_reached_html = "Fuarthas an iomarca torthaí ar do chuardach agus ní féidir iad a thaispeáint sa chrann. Níl ach na chéad %%limit%% mír á dtaispeáint." trending_items_channel_title = "Míreanna atá ag treochtáil" unique_tags = "Clibeanna uathúla" University Library = "Leabharlann ollscoile" Unknown = "Anaithnid" unrecognized_facet_label = "Eile" unsubscribe_confirmation = "An bhfuil tú ag iarraidh do liostáil r-phoist a chur ar ceal?" unsubscribe_description = "Nach bhfuil tú ag iarraidh an teachtaireacht seo a fháil amach anseo? Úsáid an nasc seo a leanas leis an liostáil a chur ar ceal" unsubscribe_successful = "Cuireadh an liostáil ar ceal" Updated = "Nuashonraithe" Upgrade VuFind = "Uasghrádaigh VuFind" upgrade_description = "Má tá tú ag uasghrádú ó leagan roimhe de VuFind, is féidir leat an uirlis seo a úsáid le do sheansocruithe a lódáil isteach." URL = "URL" Use for = "Úsáid le haghaidh" Use instead = "Úsáid ina ionad" User Account = "Cuntas úsáideora" User Agent = "Gníomhaí an Úsáideora" Username = "Ainm úsáideora" Username cannot be blank = "Ní féidir an t-ainm úsáideora a bheith bán" Username is already in use in another library card = "Tá an t-ainm úsáideora sin in úsáid cheana féin i dtaca le cárta leabharlainne eile" username_error_invalid = "Tá an t-ainm úsáideora neamhbhailí (m.sh. tá carachtair neamhbhailí ann)" username_maximum_length = "Is é %%maxlength%% carachtar uasfhad an ainm úsáideora" username_minimum_length = "Is é %%minlength%% carachtar íosfhad an ainm úsáideora" username_only_alphanumeric = "Uimhreacha agus na litreacha A-Z amháin" username_only_letters_numbers_and_basic_punctuation = "Litreacha, uimhreacha agus carachtair phoncaíochta choitianta amháin" username_only_numeric = "Uimhreacha amháin" verification_done = "Fíoraíodh do sheoladh r-phoist cheana féin." verification_email_change_sent = "Seoladh na treoracha le r-phost a fhíorú chuig an seoladh r-phoist nua. Ní mór duit an seoladh a fhíorú sula dtiocfaidh an t-athrú i bhfeidhm." verification_email_notification = "Tá duine éigin díreach tar éis iarratas a dhéanamh le seoladh r-phoist a fhíorú le haghaidh do chuntais le %%library%%." verification_email_sent = "Seoladh treoracha leis an seoladh r-phoist a fhíorú chuig an seoladh r-phoist atá cláraithe leis an gcuntas seo." verification_email_subject = "Fíorú r-phoist" verification_email_url_pretext = "Is féidir leat an nasc seo a úsáid le do sheoladh r-phoist a fhíorú: <%%url%%>." verification_too_soon = "Caithfear do r-phost a bhailíochtú. Seoladh r-phost le déanaí chuig do sheoladh r-phoist cláraithe. Mura bhfuair tú é, fan cúpla nóiméad agus bain triail eile as." verification_user_not_found = "Níorbh fhéidir linn do chuntas a aimsiú" Versions = "Leaganacha" VHS = "VHS" Video = "Físeán" Video Clips = "Gearrthóga físe" Video Game = "Físchluiche" Videos = "Físeáin" View Book Bag = "Breathnaigh ar an mála leabhar" View Complete Issue = "Breathnaigh ar an eagrán iomlán" View Full Collection = "Breathnaigh ar an mbailiúchán iomlán i dtáb nua" View Full Record = "Breathnaigh ar an taifead iomlán" View in EDS = "Breathnaigh air in EDS" View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "Breathnaigh air ar líne: Lán-réamhamharc leabhair ó Iontaobhas Hathi" View Record = "Breathnaigh ar an taifead" View Records = "Breathnaigh ar na taifid" View Retraction Notice = "Féach ar Fhógra Aistarraingthe" View this record in EBSCOhost = "Breathnaigh ar an taifead seo in EBSCOhost" view_already_selected = "%%current%% roghnaithe cheana féin" view_in_opac = "Amharc in OPAC" visual_facet_parent = "Ó" Volume = "Imleabhar" Volume Holdings = "Stoc imleabhar" VuFind Administration - Feedback Management = "Riarachán VuFind - Bainistíocht Aiseolais" VuFind Configuration = "Cumraíocht VuFind" vufind_upgrade_fail = "Ní féidir linn VuFind a uasghrádú faoi láthair" Warning: These citations may not always be 100% accurate = "Rabhadh: Seans nach mbeach na luanna seo go hiomlán cruinn i ngach uile chás" wcterms_broader = "Ábhair níos leithne" wcterms_exact = "Ábhair a bhaineann le hábhar" wcterms_narrower = "Ábhair níos cúinge" Web = "Gréasán" Website = "Suíomh Gréasáin" What am I looking at = "Céard air a bhfuil mé ag breathnú?" widen_prefix = "Bain triail as do chuardach a leathnú go" wiki_link = "Arna chur ar fáil ag Vicipéid" with filters = "le scagairí" Year of Publication = "Bliain a fhoilsithe" You do not have any fines = "Níl aon fhíneálacha agat" You do not have any holds or recalls placed = "Níl aon choinneálacha ná aisghairmeacha curtha agat" You do not have any interlibrary loan requests placed = "Níl aon iarratais ar iasacht idirleabharlainne déanta agat" You do not have any items checked out = "Níl aon mhíreanna seiceáilte amach agat" You do not have any library cards = "Níl aon chártaí leabharlainne agat" You do not have any saved resources = "Níl aon acmhainní sábháilte agat" You do not have any storage retrieval requests placed = "Níl aon iarratais aisghabhála ó stóras déanta agat" You must be logged in first = "Ní mór duit a bheith logáilte isteach ar dtús" Your Account = "Do chuntas" Your book bag is empty = "Tá do mhála leabhar folamh" Your Checked Out Items = "Ná míreanna atá seiceáilte amach agat" Your Comment = "Do thráchtanna" Your Fines = "D’fhíneálacha" Your Holds and Recalls = "Do choinneálacha agus athghairmeacha" Your Lists = "Do liostaí" Your Profile = "Do phróifíl" Your search terms = "Do théarmaí cuardaigh" Your Tags = "Do chlibeanna" your_match_would_be_here = "Anseo a bheadh do thoradh." Zip = "Postchód" zoom = "Zúmáil"