; For future reference: ;Chinese = "中文 (繁體)" ;note_785_7 = "合併到" ; incomplete translation (en.ini was later revised) Access = "訪問" Account = "帳戶" account_normal_checkouts = "被借出的項目" account_requests_available = "可以領取" Add a Note = "添加注釋" Add Tag = "添加標簽" Add Tags = "添加標簽" Add to Book Bag = "添加到書包" Add to favorites = "加到收藏夾" Add your comment = "添加您的評論" add_favorite_fail = "錯誤:記錄還沒有保存" add_list_fail = "錯誤:未創建清單" add_other_libraries = "包括其他圖書館的文章" add_search = "添加搜索字段" add_search_group = "添加搜索組" add_tag_error = "錯誤:無法保存標簽" add_tag_note = "空格會分離標記。多字標記請使用引號." add_tag_success = "標簽已保存" add_to_favorites_html = "加到 %%title%% 我的最愛" Address = "地址" adv_search_all = "所有字段" adv_search_author = "筆者關鍵字" adv_search_callnumber = "索引號" adv_search_filters = "所用的過濾器" adv_search_isn = "ISBN/ISSN" adv_search_journaltitle = "雜志標題" adv_search_label = "搜索" adv_search_publisher = "出版商" adv_search_select_all = "全選" adv_search_series = "系列" adv_search_subject = "主題" adv_search_title = "標題" adv_search_toc = "目錄" adv_search_year = "出版年" Advanced = "高級檢索" Advanced Search = "高級檢索" advSearchError_noRights = "很抱歉,但你沒有權限編輯,搜索. 或許你的瀏覽器會話期已過期?" advSearchError_notAdvanced = "您所要求編輯的搜索不是一個高級搜索." advSearchError_notFound = "您所要求的搜索沒有找到." All Fields = "全文檢索" alphabrowse_matches = "結果" An error has occurred = "出現錯誤" AND = "和" APA Citation = "APA引文" Ask a Librarian = "咨詢台" Audience = "讀者" Audio = "音頻" authentication_error_admin = "我們暫時無法讓你登錄。請聯系您的系統管理員尋求協助." authentication_error_blank = "登錄信息不能空白." authentication_error_denied = "帳戶信息不合! 被拒絕." authentication_error_invalid = "無效的登入- 請再試一次." authentication_error_technical = "我們暫時無法讓你登錄. 請稍后再試." Author = "作者" Author Browse = "作者瀏覽" Author Notes = "作者筆記" Author Results for = "作者結果" Author Search Results = "作者搜索結果" Authors Related to Your Search = "與您的搜索有關的作者" Available = "可用" Awards = "獎勵" Back to Record = "返回記錄" Back to Search Results = "返回結果列表" Backtrace = "追蹤" Bag = "書包" Balance = "餘額" Be the first to leave a comment = "成為第一個發表評論" Be the first to tag this record = "成為第一個標記此記錄" Bibliographic Details = "書目詳細資料" Bibliography = "參考書目" Book = "圖書" Book Bag = "書包" Book Cover = "圖書封面" bookbag_confirm_empty = "您確定清空您的書包嗎?" bookbag_delete = "刪除選定書包的項目" bookbag_delete_selected = "刪除所選目錄" bookbag_full = "滿" bookbag_full_msg = "您的書包已滿" bookbag_is_empty = "您的書包是空的" Bookmark = "書簽" Books = "書籍" Braille = "Braille" Browse = "瀏覽" Browse Alphabetically = "按字母順序瀏覽" Browse for Authors = "作者瀏覽" Browse the Catalog = "瀏覽目錄" Browse the Collection = "瀏覽收藏" Browse the Collection Alphabetically = "按字母順序瀏覽收藏" browse_author = "作者" browse_dewey = "索引號(杜威號碼)" browse_format = "格式" browse_lcc = "索引號(LC)" browse_publishDate = "出版年" browse_title = "題名" browse_topic = "主題" bulk_email = "電子郵件所選目錄" bulk_email_success = "您的書目已電郵給你" bulk_email_title = "圖書館目錄" bulk_error_missing = "一些數據丟失,您的要求沒有成功." bulk_export = "導出所選目錄" bulk_export_not_supported = "您所選的目錄,不能批量導出" bulk_fail = "很抱歉,發生錯誤。請再試一次。" bulk_noitems_advice = "沒有項目被選中。請單擊復選框旁邊的一個項目,然后再試一次。" bulk_print = "打印所選項目" bulk_save = "保存所選" bulk_save_error = "一些數據丟失。您的目錄沒有保存。" bulk_save_success = "書目保存成功" By = "By" by = "由" By Alphabetical = "按字母順序" By Author = "按作者" By Call Number = "按索引號" By Course = "按課程" By Department = "按部門(系)" By Era = "按時代" By Genre = "按流派" By Instructor = "按老師" By Popularity = "按受歡迎程度" By Recent = "按最近的" By Region = "按地區" By Title = "按標題" By Topic = "按主題" Call Number = "索引號" callnumber_abbrev = "索引#" Cannot find record = "找不到記錄" Cannot find similar records = "沒有找到類似的紀錄" Cassette = "磁帶" cat_establish_account = "為了建立您的帳戶資料,請輸入以下信息:" cat_password_abbrev = "目錄密碼" cat_username_abbrev = "目錄用戶名" Catalog Results = "目錄結果" CD = "CD" Check Hold = "檢查請求書目" Check Recall = "檢查招回書目" Checked Out = "已被借出" Checked Out Items = "被借出的項目" Checkedout = "已被借出" Choose a Column to Begin Browsing = "選擇一列開始瀏覽" Choose a List = "選擇一個列表" Cite this = "引用" close = "關閉" Code = "代碼" comment_error_load = "錯誤:無法重繪評論清單" comment_error_save = "錯誤:無法保存評論" Comments = "您的評論" confirm_delete = "您確定要刪除此項目嗎?" confirm_delete_list_text = "您確定要刪除此清單嗎?" confirm_hold_cancel_all_text = "您想取消當前所有的預定嗎?" confirm_hold_cancel_selected_text = "您希望取消你所選的預定嗎?" Contents = "內容" Contributors = "投稿者" Copies = "復印件" Copy = "復印件" Corporate Author = "企業作者" Course = "課程" Course Reserves = "課程儲備" course_reserves_empty_list = "沒有找到匹配的課程儲備." Cover Image = "封面圖片" Create a List = "創建列表" Create New Account = "創建新帳戶" Created = "創建" Date = "日期" date_day_placeholder = "D" date_from = "來自" date_month_placeholder = "M" date_to = "到" date_year_placeholder = "Y" Debug Information = "調試信息" default_list_title = "我的最愛" del_search = "刪除搜索組" Delete = "刪除" delete_list = "刪除清單" delete_selected = "刪除所選" delete_selected_favorites = "刪除所選最愛" Department = "部門" Description = "實物特徵" Desired Username = "所需的用戶名" Details = "詳細" Displaying the top = "顯示頂部" Due = "到期" Due Date = "到期日" DVD = "DVD" eBook = "電子書" Edit = "編輯" Edit this Advanced Search = "編輯高級搜索" edit_list = "編輯清單" edit_list_fail = "對不起,您不允許編輯這個清單" edit_list_success = "成功更新列表." Edition = "版" Electronic = "電子" Email = "電子郵件" Email Address = "電子郵件地址" Email address is invalid = "電子郵件地址無效" Email Record = "推薦此記錄" Email this = "推薦此" Email this Search = "推薦此搜索" email_failure = "錯誤 -郵件無法發送" email_link = "鏈接" email_selected_favorites = "電郵所選最愛" email_sending = "發送信息..." email_subject = "主題" email_success = "信息已發送" Empty = "空" End Page = "末頁" Era = "時代" error_inconsistent_parameters = "很抱歉,發生錯誤。發現所參數不一致." Excerpt = "摘錄" exclude_newspapers = "排除報紙上發表的文章" Export = "導出" Export Favorites = "導出收藏夾" Export Record = "導出紀錄" export_download = "下載文件" export_exporting = "創建導出的文件" export_fail = "您的項目沒有導出" export_missing = "一些數據丟失. 您的項目沒有導出." export_save = "保存文件" export_selected_favorites = "導出選定的最愛" export_success = "導出完成" export_to = "導出到 %%target%%" export_unsupported_format = "不支持導出格式" FAQs = "常見問題" fav_delete = "刪除選定的最愛" fav_delete_deleting = "您的最愛正被刪除." fav_delete_fail = "很抱歉,發生錯誤. 您的最愛沒被刪除." fav_delete_missing = "一些數據丟失. 您的最愛沒被刪除." fav_delete_success = "您的最愛已被刪除." fav_delete_warn = "您將刪除所有列出的這些收藏 - 如果你想刪除特定列表中的一個最愛,請選擇該列表,然后再點擊刪除." fav_email_fail = "很抱歉,發生錯誤。您所選的我的最愛沒有發送出." fav_email_missing = "一些數據丟失. 您所選的我的最愛沒有發送出." fav_email_success = "您所選的我的最愛已按要求發送出." fav_export = "導出收藏夾" fav_list_delete = "您的最喜愛列表已被刪除" fav_list_delete_cancel = "這個列表沒被刪除" fav_list_delete_fail = "很抱歉,發生錯誤. 您的列表沒被刪除." Fee = "費" feedback_email = "電子郵件" feedback_help_label = "需要幫助?" Find = "檢索" Find New Items = "尋找新項目" find_more_ellipsis = "查找更多..." Finding Aid = "尋找援助" Fine = "罰款" Fine Description = "實物特徵" fine_limit_patron = "您已經達到罰款限額,不能續借" Fines = "罰款" First Name = "名" footer_header_find_more = "查找更多" footer_header_need_help = "需要幫助?" footer_header_search_options = "檢索選項" for search = "用於搜索" Format = "格式" From = "來自" Full description = "全面介紹" fulltext_limit = "限制全文可用的文章" Genre = "流派" Geography = "地理" Get full text = "獲取全文" Get RSS Feed = "得到RSS訂閱" Globe = "環球" Go to Standard View = "轉到到標准視圖" google_map_cluster = "集群" Grid = "網格" Group = "組" group_AND = "所有組" group_OR = "任何組" Has Illustrations = "有插圖" Help with Advanced Search = "使用高級搜索幫助" Help with Search Operators = "使用搜索操作幫助" highlight_snippet_html = "“...%%snippet%%...”" History = "歷史" history_delete = "刪除" history_delete_link = "刪除" history_empty_search = "任何 (空白搜索)" history_limits = "限制" history_no_searches = "目前在歷史上沒有的搜索." history_purge = "清除我保存的搜索" history_recent_searches = "您最近的搜索" history_results = "結果" history_save = "保存?" history_save_link = "保存" history_saved_searches = "您保存的搜索" history_search = "搜索" history_time = "時間" hold_available = "可以領取" hold_cancel = "取消預定" hold_cancel_all = "取消所有預定" hold_cancel_fail = "您的請求沒有被取消,請聯繫進一步援助的流通服務台" hold_cancel_selected = "取消已選擇預定" hold_cancel_success = "預定取消成功" hold_cancel_success_items = "%%count%% 預定取消成功" hold_date_invalid = "請輸入一個有效的日期" hold_date_past = "請輸入一個將來的日期" hold_empty_selection = "沒有選擇預定" hold_error_blocked = "您沒有足夠的權限預定這個項目" hold_error_fail = "您的請求失敗,請聯繫流通服務台" hold_expires = "過期" hold_invalid_pickup = "您輸入的領取地址無效,請再試一次" hold_login = "登錄 預定和召回信息" hold_place = "提交請求" hold_place_fail_missing = "您的請求失敗。一些可能數據缺失,請聯繫流通服務台" hold_place_success_html = '您的預定成功. 您的預約和召回.' hold_queue_position = "排隊位置" hold_required_by = "預定保留至" hold_success = "您的請求成功" Holdings = "持有資料" Holdings at Other Libraries = "其他圖書館持有資料" holdings_details_from = "持有資料詳情 %%location%%" Holdings_notes = "提示" Holds = "持有" Holds and Recalls = "持有和召回" Home = "首頁" home_browse_by_facet = "瀏覽 %%facet%%" ill_request_available = "可以領取" ill_request_cancel_fail = "您的請求沒有被取消,請聯繫進一步援助的流通服務台" ill_request_cancel_success = "預定取消成功" ill_request_cancel_success_items = "%%count%% 預定取消成功" ill_request_date_invalid = "請輸入一個有效的日期" ill_request_date_past = "請輸入一個將來的日期" ill_request_error_fail = "您的請求失敗,請聯繫流通服務台" ill_request_expires = "過期" ill_request_invalid_pickup = "您輸入的領取地址無效,請再試一次" ill_request_place_fail_missing = "您的請求失敗。一些可能數據缺失,請聯繫流通服務台" ill_request_place_success = "您的預定成功" Illustrated = "插圖" Import Record = "輸入記錄" in = "在" Institution = "機構" Institutional Login = "機構登錄" Instructor = "教員" Internet = "因特網" Invalid Patron Login = "登錄無效" Invalid Recipient Email Address = "收件人的電子郵件地址無效" Invalid Sender Email Address = "發件人的電子郵件地址無效" ISBN = "ISBN" ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN" ISSN = "ISSN" Issue = "發布" Item Description = "Item Description" Item Notes = "提示" items = "items" items_added_to_bookbag = "%%count%% 添加到您的書包" items_already_in_bookbag = "%%count%% 或是已經在您的書包或無法添加" Journal = "雜誌" Journal Articles = "“雜誌文章“" Journal Title = "期刊標題" Journals = "期刊" Kit = "工具包" Language = "語言" Last Name = "姓" less = "少" less_ellipsis = "少..." Library = "圖書館" Library Catalog Password = "圖書館目錄密碼" Library Catalog Profile = "圖書館目錄檔案" Library Catalog Record = "圖書館目錄記錄" Library Catalog Search Result = "圖書館目錄搜索結果" Library Catalog Username = "圖書館目錄用戶名" Library Web Search = "圖書館網頁搜索" lightbox_error = "錯誤:無法加載彈出框" Limit To = "限制於" link_text_need_help = "需要幫助?" List = "清單" list_access_denied = "您沒有權限查看此清單。" list_edit_name_required = "列表名稱是必需的。" load_tag_error = "錯誤:無法加載標簽" Loading = "載入" loading_ellipsis = "載入..." Located = "位於" Location = "位置" Log Out = "退出" Login = "登錄" Logout = "退出" Main Author = "主要作者" Manuscript = "手稿" Map = "地圖" Map View = "地圖視圖" map_results_label = "地址:" Maps = "地圖" Media Format = "媒體格式" Message = "Message" Message From Sender = "郵件發件人" Microfilm = "縮微膠片" MLA Citation = "MLA引文" more = "更多" More catalog results = "更多目錄結果" More options = "更多選項" More Summon results = "更多召回結果..." more_ellipsis = "更多..." more_options_ellipsis = "更多選項..." Most Recent Received Issues = "最新接收的發行" Multiple Call Numbers = "多索引號" Multiple Locations = "多個位置" Musical Score = "樂譜" My Fines = "我的罰款" My Holds = "My Holds" My Profile = "我的檔案" Narrow Search = "縮小搜索" New Item Feed = "新項目" New Item Search = "新項目搜索" New Item Search Results = "新項目搜索結果" New Items = "新項目" New Title = "新標題" Newspaper = "報紙" Next = "下一個" No citations are available for this record = "該記錄沒有格式引文" No Cover Image = "沒有封面圖片" No excerpts were found for this record. = "該記錄沒有摘錄." No library account = "沒有圖書館的帳戶" No new item information is currently available. = "目前沒有新的書目信息。" No Preference = "無要求" No reviews were found for this record = "該記錄沒有評論" No Tags = "沒有標簽" no_description = "無描述." no_items_selected = "沒有被選定的項目" nohit_filters = "目前應用於此搜索的過濾器:" nohit_heading = "沒有結果!" nohit_lookfor_html = "你的搜索 - %%lookfor%% - 沒有匹配的資源。" nohit_no_filters = "這個搜索沒有用到過濾器." nohit_parse_error = "你的搜索查詢似乎有問題。請檢查語法。如果你不想用先進搜索功能,把查詢放在雙引號內可能有幫助." nohit_spelling = "也許你應該嘗試一些拼寫變化" nohit_suggest = "你可能需要修改你的搜索短語,刪除一些單詞或檢查您的拼寫是否正確。" NOT = "無" Not Illustrated = "無插圖" Not On Reserve = "不在儲備" not_applicable = "n/a" Note = "提示" note_760 = "主系列" note_765 = "翻譯" note_770 = "有補充" note_772 = "補編" note_773 = "包含" note_774 = "組成單位" note_775 = "其他版本" note_777 = "發行" note_780_0 = "曾用名稱" note_780_1 = "部分後續:" note_780_5 = "留存" note_785_0 = "後續" Notes = "提示" Number = "數" On Reserve = "在儲備" On Reserve - Ask at Circulation Desk = "在儲備-請到流通服務台詢問" on_reserve = "儲備 -請到流通部詢問" Online Access = "在線閱讀" OR = "或" or create a new list = "或創建一個新列表" Other Authors = "其他作者" Other Editions = "其他版本" Other Libraries = "其他圖書館" Password = "密碼" Password Again = "確認密碼" Password cannot be blank = "密碼不能是空的" Passwords do not match = "密碼不匹配" past_days = "{range, plural, =1 {昨天} other {過去 # 天}}" patron_account_expires = "過期" peer_reviewed_limit = "只限制同行評審期刊文章" Phone Number = "電話號碼" Photo = "照片" Physical Description = "實物描述" Physical Object = "實物" pick_up_location = "領取圖書館地址" Place a Hold = "預訂" Playing Time = "播放時間" Please check back soon = "請稍候再來" Please contact the Library Reference Department for assistance = "請聯系圖書館參考部" Prev = "前一個" prev_ellipsis = "前一個..." Previous Title = "上一標題" Print = "打印" Private = "私人的" Production Credits = "制作" Profile = "檔案" profile_update = "您的個人資料已按要求更新" Provider = "提供者" Public = "公共" public_list_indicator = "公共" Publication = "出版刊物" Publication Frequency = "出版頻率" Published = "出版" Published in = "發表在" Publisher = "出版商" query time = "查詢時間" Range = "範圍" Range slider = "範圍滑杆" Read the full review online... = "在線閱讀全面評論..." Recall This = "撤回" Record Citations = "記錄引文" Region = "地區" Related Author = "相關作者" Related Items = "相關項目" Related Subjects = "相關主題" Remove Filters = "刪除過濾器" Remove from Book Bag = "從書包裡刪除" renew_all = "續借所有的書" renew_determine_fail = "我們無法確定您是否可以續借,請聯繫工作人員。" renew_empty_selection = "無選項" renew_error = "我們無法續借您的選項- 請與我們的工作人員聯繫" renew_fail = "此書不能續借" renew_item = "續借書" renew_item_due = "此書在24小時內到期" renew_item_limit = "此書已達到允許的最大續借次數" renew_item_no = "此書不能續借" renew_item_overdue = "此書已過期" renew_item_requested = "這本書已經被另一個用戶預定" renew_select_box = "續借書" renew_selected = "續借所選書目" renew_success = "續借成功" request_place_text = "請求" request_submit_text = "提交請求" Reserves = "儲備" Reserves Search = "儲備搜索" Reserves Search Results = "儲備搜索結果" Results for = "結果" Results per page = "結果/頁" Review by = "評論人" Reviews = "評論" Save = "保存" Save Comment = "保存評論" save_search = "保存搜索" save_search_remove = "刪除保存的搜索" saved_items = "最愛" scholarly_limit = "限制從學術期刊的文章" Search = "檢索" Search For = "檢索" Search For Items on Reserve = "在儲備搜索有關項目" Search History = "檢索歷史" Search Home = "檢索首頁" Search Results = "檢索結果" search results of = "搜索結果" Search Tips = "檢索技巧" Search Tools = "檢索工具" search_AND = "所有字段" search_groups = "搜索組" search_match = "Match" search_NOT = "不包含" search_OR = "任何字段" search_save_success = "搜索結果保存成功" search_unsave_success = "搜索結果刪除成功." see all = "查看所有" See also = "另見" see_all_ellipsis = "查看所有..." Select your carrier = "選擇運營商" select_all_on_page = "選擇頁" Send = "發送" Sensor Image = "傳感器圖像" Serial = "序列" Series = "叢編" Set = "集" Similar Items = "相似書籍" Slide = "幻燈片" sms_failure = "錯誤!無法發送郵件." sms_phone_number = "10位數電話號碼" sms_sending = "發送郵件…" sms_success = "郵件已送出." Software = "軟件" Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "抱歉,您請求幫助您的語言不可用." Sort = "排序" sort_alphabetic = "拼音" sort_author = "作者排序" sort_author_author = "作者字母排序" sort_author_relevance = "作者相關性排序" sort_callnumber = "索書號排序" sort_relevance = "相關性排序" sort_title = "標題" sort_year = "日期遞增" sort_year asc = "日期遞增" spell_expand_alt = "擴展搜索" spell_suggest = "搜索替代詞" Staff View = "職員瀏覽" Start a new Advanced Search = "重新查詢" Start a new Basic Search = "重新查詢" Start Page = "首頁" starting from = "開始" Status = "狀態" storage_retrieval_request_available = "可以領取" storage_retrieval_request_cancel_fail = "您的請求沒有被取消,請聯繫進一步援助的流通服務台" storage_retrieval_request_cancel_success = "預定取消成功" storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% 預定取消成功" storage_retrieval_request_comments = "您的評論" storage_retrieval_request_date_invalid = "請輸入一個有效的日期" storage_retrieval_request_date_past = "請輸入一個將來的日期" storage_retrieval_request_error_fail = "您的請求失敗,請聯繫流通服務台" storage_retrieval_request_expires = "過期" storage_retrieval_request_invalid_pickup = "您輸入的領取地址無效,請再試一次" storage_retrieval_request_place_fail_missing = "您的請求失敗。一些可能數據缺失,請聯繫流通服務台" storage_retrieval_request_place_success = "您的請求成功" storage_retrieval_request_submit_text = "提交請求" storage_retrieval_request_volume = "卷" Subject = "主題" Subject Area = "主題領域" Subject Recommendations = "主題推薦" Subjects = "主題" Submit = "提交" Suggested Topics = "主題建議" Summary = "總結" Summon Results = "召喚結果" summon_database_recommendations = "你可以在這裡找到更多的資源:" Supplied by Amazon = "由 Amazon提供" switch_view = "切換到 %%view%%" System Unavailable = "系統無法使用" Table of Contents = "書本目錄" Table of Contents unavailable = "目錄不存在" Tag = "標簽" Tags = "標簽" Text this = "發送短信" That email address is already used = "該電子郵件地址已被使用" That username is already taken = "該用戶名已被使用" The record you selected is not part of any of your lists. = "您選擇的記錄不在你的列表中." The record you selected is not part of the selected list. = "您選擇的記錄不在所選列表中." The system is currently unavailable due to system maintenance = "該系統目前無法使用由於系統維護" This email was sent from = "該電子郵件發自" This field is required = "此字段是必需的" This item is already part of the following list/lists = "此項目已在下面的列表或清單中" Title = "題名" Title not available = "沒有標題" title_wrapper = "%%pageTitle%% %%titleSeparator%% %%siteTitle%%" To = "到" too_many_favorites = "“所列項目太多,不能一次顯示。所有嘗試重新安排多個收藏夾或限制使用標籤" too_many_new_items = "搜索結果數目太多,不能一次顯示。重新用多個限制搜索" too_many_reserves = "搜索課程的數目太多,不能一次顯示。重新用多個限制搜索" top_facet_label = "在您的搜尋 %%label%%" Topic = "主題" Topics = "主題" University Library = "大學圖書館" Unknown = "未知" Use for = "用於" Use instead = "而要使用" User Account = "用戶帳戶" Username = "用戶名" Username cannot be blank = "用戶名不能為空" VHS = "VHS" Video = "影片" Video Clips = "影片剪輯" Videos = "影片" View Book Bag = "查看書袋" View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "在線觀看:從Hathi信托基金完整圖書預覽" View Records = "查看記錄" view_already_selected = "%%current%% 查看已有選項" visual_facet_parent = "來自" Volume = "卷" Volume Holdings = "卷數" VuFind Configuration = "VuFind設定" Warning: These citations may not always be 100% accurate = "警告:這些引文格式不一定是100%准確" wcterms_broader = "更廣泛的主題" wcterms_exact = "相關主題" wcterms_narrower = "更確切主題" Web = "網站" wiki_link = "維基百科提供" with filters = "帶過濾器" Year of Publication = "出版年" You do not have any fines = "您沒有任何罰款" You do not have any holds or recalls placed = "您沒有預約或召回任何圖書" You do not have any items checked out = "您沒有借任何圖書" You do not have any saved resources = "您沒有任何已保存的資源" You must be logged in first = "您必須先登錄" Your Account = "我的帳戶" Your book bag is empty = "您的書包是空的" Your Checked Out Items = "我借出的圖書" Your Comment = "您的評論" Your Fines = "我的罰款" Your Holds and Recalls = "您的預約和召回" Your Lists = "我的清單" Your Profile = "您的個人資料" Your search terms = "您的搜索字詞" Your Tags = "您的標簽" Zip = "郵編"