; For future reference:
;Chinese = "中文 (繁體)"
;note_785_7 = "合併到" ; incomplete translation (en.ini was later revised)
Access = "訪問"
Account = "帳戶"
account_normal_checkouts = "被借出的項目"
account_requests_available = "可以領取"
Add a Note = "添加注釋"
Add Tag = "添加標簽"
Add Tags = "添加標簽"
Add to Book Bag = "添加到書包"
Add to favorites = "加到收藏夾"
Add your comment = "添加您的評論"
add_favorite_fail = "錯誤:記錄還沒有保存"
add_list_fail = "錯誤:未創建清單"
add_other_libraries = "包括其他圖書館的文章"
add_search = "添加搜索字段"
add_search_group = "添加搜索組"
add_tag_error = "錯誤:無法保存標簽"
add_tag_note = "空格會分離標記。多字標記請使用引號."
add_tag_success = "標簽已保存"
add_to_favorites_html = "加到 %%title%% 我的最愛"
Address = "地址"
adv_search_all = "所有字段"
adv_search_author = "筆者關鍵字"
adv_search_callnumber = "索引號"
adv_search_filters = "所用的過濾器"
adv_search_isn = "ISBN/ISSN"
adv_search_journaltitle = "雜志標題"
adv_search_label = "搜索"
adv_search_publisher = "出版商"
adv_search_select_all = "全選"
adv_search_series = "系列"
adv_search_subject = "主題"
adv_search_title = "標題"
adv_search_toc = "目錄"
adv_search_year = "出版年"
Advanced = "高級檢索"
Advanced Search = "高級檢索"
advSearchError_noRights = "很抱歉,但你沒有權限編輯,搜索. 或許你的瀏覽器會話期已過期?"
advSearchError_notAdvanced = "您所要求編輯的搜索不是一個高級搜索."
advSearchError_notFound = "您所要求的搜索沒有找到."
All Fields = "全文檢索"
alphabrowse_matches = "結果"
An error has occurred = "出現錯誤"
AND = "和"
APA Citation = "APA引文"
Ask a Librarian = "咨詢台"
Audience = "讀者"
Audio = "音頻"
authentication_error_admin = "我們暫時無法讓你登錄。請聯系您的系統管理員尋求協助."
authentication_error_blank = "登錄信息不能空白."
authentication_error_denied = "帳戶信息不合! 被拒絕."
authentication_error_invalid = "無效的登入- 請再試一次."
authentication_error_technical = "我們暫時無法讓你登錄. 請稍后再試."
Author = "作者"
Author Browse = "作者瀏覽"
Author Notes = "作者筆記"
Author Results for = "作者結果"
Author Search Results = "作者搜索結果"
Authors Related to Your Search = "與您的搜索有關的作者"
Available = "可用"
Awards = "獎勵"
Back to Record = "返回記錄"
Back to Search Results = "返回結果列表"
Backtrace = "追蹤"
Bag = "書包"
Balance = "餘額"
Be the first to leave a comment = "成為第一個發表評論"
Be the first to tag this record = "成為第一個標記此記錄"
Bibliographic Details = "書目詳細資料"
Bibliography = "參考書目"
Book = "圖書"
Book Bag = "書包"
Book Cover = "圖書封面"
bookbag_confirm_empty = "您確定清空您的書包嗎?"
bookbag_delete = "刪除選定書包的項目"
bookbag_delete_selected = "刪除所選目錄"
bookbag_full = "滿"
bookbag_full_msg = "您的書包已滿"
bookbag_is_empty = "您的書包是空的"
Bookmark = "書簽"
Books = "書籍"
Braille = "Braille"
Browse = "瀏覽"
Browse Alphabetically = "按字母順序瀏覽"
Browse for Authors = "作者瀏覽"
Browse the Catalog = "瀏覽目錄"
Browse the Collection = "瀏覽收藏"
Browse the Collection Alphabetically = "按字母順序瀏覽收藏"
browse_author = "作者"
browse_dewey = "索引號(杜威號碼)"
browse_format = "格式"
browse_lcc = "索引號(LC)"
browse_publishDate = "出版年"
browse_title = "題名"
browse_topic = "主題"
bulk_email = "電子郵件所選目錄"
bulk_email_success = "您的書目已電郵給你"
bulk_email_title = "圖書館目錄"
bulk_error_missing = "一些數據丟失,您的要求沒有成功."
bulk_export = "導出所選目錄"
bulk_export_not_supported = "您所選的目錄,不能批量導出"
bulk_fail = "很抱歉,發生錯誤。請再試一次。"
bulk_noitems_advice = "沒有項目被選中。請單擊復選框旁邊的一個項目,然后再試一次。"
bulk_print = "打印所選項目"
bulk_save = "保存所選"
bulk_save_error = "一些數據丟失。您的目錄沒有保存。"
bulk_save_success = "書目保存成功"
By = "By"
by = "由"
By Alphabetical = "按字母順序"
By Author = "按作者"
By Call Number = "按索引號"
By Course = "按課程"
By Department = "按部門(系)"
By Era = "按時代"
By Genre = "按流派"
By Instructor = "按老師"
By Popularity = "按受歡迎程度"
By Recent = "按最近的"
By Region = "按地區"
By Title = "按標題"
By Topic = "按主題"
Call Number = "索引號"
callnumber_abbrev = "索引#"
Cannot find record = "找不到記錄"
Cannot find similar records = "沒有找到類似的紀錄"
Cassette = "磁帶"
cat_establish_account = "為了建立您的帳戶資料,請輸入以下信息:"
cat_password_abbrev = "目錄密碼"
cat_username_abbrev = "目錄用戶名"
Catalog Results = "目錄結果"
CD = "CD"
Check Hold = "檢查請求書目"
Check Recall = "檢查招回書目"
Checked Out = "已被借出"
Checked Out Items = "被借出的項目"
Checkedout = "已被借出"
Choose a Column to Begin Browsing = "選擇一列開始瀏覽"
Choose a List = "選擇一個列表"
Cite this = "引用"
close = "關閉"
Code = "代碼"
comment_error_load = "錯誤:無法重繪評論清單"
comment_error_save = "錯誤:無法保存評論"
Comments = "您的評論"
confirm_delete = "您確定要刪除此項目嗎?"
confirm_delete_list_text = "您確定要刪除此清單嗎?"
confirm_hold_cancel_all_text = "您想取消當前所有的預定嗎?"
confirm_hold_cancel_selected_text = "您希望取消你所選的預定嗎?"
Contents = "內容"
Contributors = "投稿者"
Copies = "復印件"
Copy = "復印件"
Corporate Author = "企業作者"
Course = "課程"
Course Reserves = "課程儲備"
course_reserves_empty_list = "沒有找到匹配的課程儲備."
Cover Image = "封面圖片"
Create a List = "創建列表"
Create New Account = "創建新帳戶"
Created = "創建"
Date = "日期"
date_day_placeholder = "D"
date_from = "來自"
date_month_placeholder = "M"
date_to = "到"
date_year_placeholder = "Y"
Debug Information = "調試信息"
default_list_title = "我的最愛"
del_search = "刪除搜索組"
Delete = "刪除"
delete_list = "刪除清單"
delete_selected = "刪除所選"
delete_selected_favorites = "刪除所選最愛"
Department = "部門"
Description = "實物特徵"
Desired Username = "所需的用戶名"
Details = "詳細"
Displaying the top = "顯示頂部"
Due = "到期"
Due Date = "到期日"
DVD = "DVD"
eBook = "電子書"
Edit = "編輯"
Edit this Advanced Search = "編輯高級搜索"
edit_list = "編輯清單"
edit_list_fail = "對不起,您不允許編輯這個清單"
edit_list_success = "成功更新列表."
Edition = "版"
Electronic = "電子"
Email = "電子郵件"
Email Address = "電子郵件地址"
Email address is invalid = "電子郵件地址無效"
Email Record = "推薦此記錄"
Email this = "推薦此"
Email this Search = "推薦此搜索"
email_failure = "錯誤 -郵件無法發送"
email_link = "鏈接"
email_selected_favorites = "電郵所選最愛"
email_sending = "發送信息..."
email_subject = "主題"
email_success = "信息已發送"
Empty = "空"
End Page = "末頁"
Era = "時代"
error_inconsistent_parameters = "很抱歉,發生錯誤。發現所參數不一致."
Excerpt = "摘錄"
exclude_newspapers = "排除報紙上發表的文章"
Export = "導出"
Export Favorites = "導出收藏夾"
Export Record = "導出紀錄"
export_download = "下載文件"
export_exporting = "創建導出的文件"
export_fail = "您的項目沒有導出"
export_missing = "一些數據丟失. 您的項目沒有導出."
export_save = "保存文件"
export_selected_favorites = "導出選定的最愛"
export_success = "導出完成"
export_to = "導出到 %%target%%"
export_unsupported_format = "不支持導出格式"
FAQs = "常見問題"
fav_delete = "刪除選定的最愛"
fav_delete_deleting = "您的最愛正被刪除."
fav_delete_fail = "很抱歉,發生錯誤. 您的最愛沒被刪除."
fav_delete_missing = "一些數據丟失. 您的最愛沒被刪除."
fav_delete_success = "您的最愛已被刪除."
fav_delete_warn = "您將刪除所有列出的這些收藏 - 如果你想刪除特定列表中的一個最愛,請選擇該列表,然后再點擊刪除."
fav_email_fail = "很抱歉,發生錯誤。您所選的我的最愛沒有發送出."
fav_email_missing = "一些數據丟失. 您所選的我的最愛沒有發送出."
fav_email_success = "您所選的我的最愛已按要求發送出."
fav_export = "導出收藏夾"
fav_list_delete = "您的最喜愛列表已被刪除"
fav_list_delete_cancel = "這個列表沒被刪除"
fav_list_delete_fail = "很抱歉,發生錯誤. 您的列表沒被刪除."
Fee = "費"
feedback_email = "電子郵件"
feedback_help_label = "需要幫助?"
Find = "檢索"
Find New Items = "尋找新項目"
find_more_ellipsis = "查找更多..."
Finding Aid = "尋找援助"
Fine = "罰款"
Fine Description = "實物特徵"
fine_limit_patron = "您已經達到罰款限額,不能續借"
Fines = "罰款"
First Name = "名"
footer_header_find_more = "查找更多"
footer_header_need_help = "需要幫助?"
footer_header_search_options = "檢索選項"
for search = "用於搜索"
Format = "格式"
From = "來自"
Full description = "全面介紹"
fulltext_limit = "限制全文可用的文章"
Genre = "流派"
Geography = "地理"
Get full text = "獲取全文"
Get RSS Feed = "得到RSS訂閱"
Globe = "環球"
Go to Standard View = "轉到到標准視圖"
google_map_cluster = "集群"
Grid = "網格"
Group = "組"
group_AND = "所有組"
group_OR = "任何組"
Has Illustrations = "有插圖"
Help with Advanced Search = "使用高級搜索幫助"
Help with Search Operators = "使用搜索操作幫助"
highlight_snippet_html = "“...%%snippet%%...”"
History = "歷史"
history_delete = "刪除"
history_delete_link = "刪除"
history_empty_search = "任何 (空白搜索)"
history_limits = "限制"
history_no_searches = "目前在歷史上沒有的搜索."
history_purge = "清除我保存的搜索"
history_recent_searches = "您最近的搜索"
history_results = "結果"
history_save = "保存?"
history_save_link = "保存"
history_saved_searches = "您保存的搜索"
history_search = "搜索"
history_time = "時間"
hold_available = "可以領取"
hold_cancel = "取消預定"
hold_cancel_all = "取消所有預定"
hold_cancel_fail = "您的請求沒有被取消,請聯繫進一步援助的流通服務台"
hold_cancel_selected = "取消已選擇預定"
hold_cancel_success = "預定取消成功"
hold_cancel_success_items = "%%count%% 預定取消成功"
hold_date_invalid = "請輸入一個有效的日期"
hold_date_past = "請輸入一個將來的日期"
hold_empty_selection = "沒有選擇預定"
hold_error_blocked = "您沒有足夠的權限預定這個項目"
hold_error_fail = "您的請求失敗,請聯繫流通服務台"
hold_expires = "過期"
hold_invalid_pickup = "您輸入的領取地址無效,請再試一次"
hold_login = "登錄 預定和召回信息"
hold_place = "提交請求"
hold_place_fail_missing = "您的請求失敗。一些可能數據缺失,請聯繫流通服務台"
hold_place_success_html = '您的預定成功. 您的預約和召回.'
hold_queue_position = "排隊位置"
hold_required_by = "預定保留至"
hold_success = "您的請求成功"
Holdings = "持有資料"
Holdings at Other Libraries = "其他圖書館持有資料"
holdings_details_from = "持有資料詳情 %%location%%"
Holdings_notes = "提示"
Holds = "持有"
Holds and Recalls = "持有和召回"
Home = "首頁"
home_browse_by_facet = "瀏覽 %%facet%%"
ill_request_available = "可以領取"
ill_request_cancel_fail = "您的請求沒有被取消,請聯繫進一步援助的流通服務台"
ill_request_cancel_success = "預定取消成功"
ill_request_cancel_success_items = "%%count%% 預定取消成功"
ill_request_date_invalid = "請輸入一個有效的日期"
ill_request_date_past = "請輸入一個將來的日期"
ill_request_error_fail = "您的請求失敗,請聯繫流通服務台"
ill_request_expires = "過期"
ill_request_invalid_pickup = "您輸入的領取地址無效,請再試一次"
ill_request_place_fail_missing = "您的請求失敗。一些可能數據缺失,請聯繫流通服務台"
ill_request_place_success = "您的預定成功"
Illustrated = "插圖"
Import Record = "輸入記錄"
in = "在"
Institution = "機構"
Institutional Login = "機構登錄"
Instructor = "教員"
Internet = "因特網"
Invalid Patron Login = "登錄無效"
Invalid Recipient Email Address = "收件人的電子郵件地址無效"
Invalid Sender Email Address = "發件人的電子郵件地址無效"
ISBN = "ISBN"
ISBN/ISSN = "ISBN/ISSN"
ISSN = "ISSN"
Issue = "發布"
Item Description = "Item Description"
Item Notes = "提示"
items = "items"
items_added_to_bookbag = "%%count%% 添加到您的書包"
items_already_in_bookbag = "%%count%% 或是已經在您的書包或無法添加"
Journal = "雜誌"
Journal Articles = "“雜誌文章“"
Journal Title = "期刊標題"
Journals = "期刊"
Kit = "工具包"
Language = "語言"
Last Name = "姓"
less = "少"
less_ellipsis = "少..."
Library = "圖書館"
Library Catalog Password = "圖書館目錄密碼"
Library Catalog Profile = "圖書館目錄檔案"
Library Catalog Record = "圖書館目錄記錄"
Library Catalog Search Result = "圖書館目錄搜索結果"
Library Catalog Username = "圖書館目錄用戶名"
Library Web Search = "圖書館網頁搜索"
lightbox_error = "錯誤:無法加載彈出框"
Limit To = "限制於"
link_text_need_help = "需要幫助?"
List = "清單"
list_access_denied = "您沒有權限查看此清單。"
list_edit_name_required = "列表名稱是必需的。"
load_tag_error = "錯誤:無法加載標簽"
Loading = "載入"
loading_ellipsis = "載入..."
Located = "位於"
Location = "位置"
Log Out = "退出"
Login = "登錄"
Logout = "退出"
Main Author = "主要作者"
Manuscript = "手稿"
Map = "地圖"
Map View = "地圖視圖"
map_results_label = "地址:"
Maps = "地圖"
Media Format = "媒體格式"
Message = "Message"
Message From Sender = "郵件發件人"
Microfilm = "縮微膠片"
MLA Citation = "MLA引文"
more = "更多"
More catalog results = "更多目錄結果"
More options = "更多選項"
More Summon results = "更多召回結果..."
more_ellipsis = "更多..."
more_options_ellipsis = "更多選項..."
Most Recent Received Issues = "最新接收的發行"
Multiple Call Numbers = "多索引號"
Multiple Locations = "多個位置"
Musical Score = "樂譜"
My Fines = "我的罰款"
My Holds = "My Holds"
My Profile = "我的檔案"
Narrow Search = "縮小搜索"
New Item Feed = "新項目"
New Item Search = "新項目搜索"
New Item Search Results = "新項目搜索結果"
New Items = "新項目"
New Title = "新標題"
Newspaper = "報紙"
Next = "下一個"
No citations are available for this record = "該記錄沒有格式引文"
No Cover Image = "沒有封面圖片"
No excerpts were found for this record. = "該記錄沒有摘錄."
No library account = "沒有圖書館的帳戶"
No new item information is currently available. = "目前沒有新的書目信息。"
No Preference = "無要求"
No reviews were found for this record = "該記錄沒有評論"
No Tags = "沒有標簽"
no_description = "無描述."
no_items_selected = "沒有被選定的項目"
nohit_filters = "目前應用於此搜索的過濾器:"
nohit_heading = "沒有結果!"
nohit_lookfor_html = "你的搜索 - %%lookfor%% - 沒有匹配的資源。"
nohit_no_filters = "這個搜索沒有用到過濾器."
nohit_parse_error = "你的搜索查詢似乎有問題。請檢查語法。如果你不想用先進搜索功能,把查詢放在雙引號內可能有幫助."
nohit_spelling = "也許你應該嘗試一些拼寫變化"
nohit_suggest = "你可能需要修改你的搜索短語,刪除一些單詞或檢查您的拼寫是否正確。"
NOT = "無"
Not Illustrated = "無插圖"
Not On Reserve = "不在儲備"
not_applicable = "n/a"
Note = "提示"
note_760 = "主系列"
note_765 = "翻譯"
note_770 = "有補充"
note_772 = "補編"
note_773 = "包含"
note_774 = "組成單位"
note_775 = "其他版本"
note_777 = "發行"
note_780_0 = "曾用名稱"
note_780_1 = "部分後續:"
note_780_5 = "留存"
note_785_0 = "後續"
Notes = "提示"
Number = "數"
On Reserve = "在儲備"
On Reserve - Ask at Circulation Desk = "在儲備-請到流通服務台詢問"
on_reserve = "儲備 -請到流通部詢問"
Online Access = "在線閱讀"
OR = "或"
or create a new list = "或創建一個新列表"
Other Authors = "其他作者"
Other Editions = "其他版本"
Other Libraries = "其他圖書館"
Password = "密碼"
Password Again = "確認密碼"
Password cannot be blank = "密碼不能是空的"
Passwords do not match = "密碼不匹配"
past_days = "{range, plural, =1 {昨天} other {過去 # 天}}"
patron_account_expires = "過期"
peer_reviewed_limit = "只限制同行評審期刊文章"
Phone Number = "電話號碼"
Photo = "照片"
Physical Description = "實物描述"
Physical Object = "實物"
pick_up_location = "領取圖書館地址"
Place a Hold = "預訂"
Playing Time = "播放時間"
Please check back soon = "請稍候再來"
Please contact the Library Reference Department for assistance = "請聯系圖書館參考部"
Prev = "前一個"
prev_ellipsis = "前一個..."
Previous Title = "上一標題"
Print = "打印"
Private = "私人的"
Production Credits = "制作"
Profile = "檔案"
profile_update = "您的個人資料已按要求更新"
Provider = "提供者"
Public = "公共"
public_list_indicator = "公共"
Publication = "出版刊物"
Publication Frequency = "出版頻率"
Published = "出版"
Published in = "發表在"
Publisher = "出版商"
query time = "查詢時間"
Range = "範圍"
Range slider = "範圍滑杆"
Read the full review online... = "在線閱讀全面評論..."
Recall This = "撤回"
Record Citations = "記錄引文"
Region = "地區"
Related Author = "相關作者"
Related Items = "相關項目"
Related Subjects = "相關主題"
Remove Filters = "刪除過濾器"
Remove from Book Bag = "從書包裡刪除"
renew_all = "續借所有的書"
renew_determine_fail = "我們無法確定您是否可以續借,請聯繫工作人員。"
renew_empty_selection = "無選項"
renew_error = "我們無法續借您的選項- 請與我們的工作人員聯繫"
renew_fail = "此書不能續借"
renew_item = "續借書"
renew_item_due = "此書在24小時內到期"
renew_item_limit = "此書已達到允許的最大續借次數"
renew_item_no = "此書不能續借"
renew_item_overdue = "此書已過期"
renew_item_requested = "這本書已經被另一個用戶預定"
renew_select_box = "續借書"
renew_selected = "續借所選書目"
renew_success = "續借成功"
request_place_text = "請求"
request_submit_text = "提交請求"
Reserves = "儲備"
Reserves Search = "儲備搜索"
Reserves Search Results = "儲備搜索結果"
Results for = "結果"
Results per page = "結果/頁"
Review by = "評論人"
Reviews = "評論"
Save = "保存"
Save Comment = "保存評論"
save_search = "保存搜索"
save_search_remove = "刪除保存的搜索"
saved_items = "最愛"
scholarly_limit = "限制從學術期刊的文章"
Search = "檢索"
Search For = "檢索"
Search For Items on Reserve = "在儲備搜索有關項目"
Search History = "檢索歷史"
Search Home = "檢索首頁"
Search Results = "檢索結果"
search results of = "搜索結果"
Search Tips = "檢索技巧"
Search Tools = "檢索工具"
search_AND = "所有字段"
search_groups = "搜索組"
search_match = "Match"
search_NOT = "不包含"
search_OR = "任何字段"
search_save_success = "搜索結果保存成功"
search_unsave_success = "搜索結果刪除成功."
see all = "查看所有"
See also = "另見"
see_all_ellipsis = "查看所有..."
Select your carrier = "選擇運營商"
select_all_on_page = "選擇頁"
Send = "發送"
Sensor Image = "傳感器圖像"
Serial = "序列"
Series = "叢編"
Set = "集"
Similar Items = "相似書籍"
Slide = "幻燈片"
sms_failure = "錯誤!無法發送郵件."
sms_phone_number = "10位數電話號碼"
sms_sending = "發送郵件…"
sms_success = "郵件已送出."
Software = "軟件"
Sorry, but the help you requested is unavailable in your language. = "抱歉,您請求幫助您的語言不可用."
Sort = "排序"
sort_alphabetic = "拼音"
sort_author = "作者排序"
sort_author_author = "作者字母排序"
sort_author_relevance = "作者相關性排序"
sort_callnumber = "索書號排序"
sort_relevance = "相關性排序"
sort_title = "標題"
sort_year = "日期遞增"
sort_year asc = "日期遞增"
spell_expand_alt = "擴展搜索"
spell_suggest = "搜索替代詞"
Staff View = "職員瀏覽"
Start a new Advanced Search = "重新查詢"
Start a new Basic Search = "重新查詢"
Start Page = "首頁"
starting from = "開始"
Status = "狀態"
storage_retrieval_request_available = "可以領取"
storage_retrieval_request_cancel_fail = "您的請求沒有被取消,請聯繫進一步援助的流通服務台"
storage_retrieval_request_cancel_success = "預定取消成功"
storage_retrieval_request_cancel_success_items = "%%count%% 預定取消成功"
storage_retrieval_request_comments = "您的評論"
storage_retrieval_request_date_invalid = "請輸入一個有效的日期"
storage_retrieval_request_date_past = "請輸入一個將來的日期"
storage_retrieval_request_error_fail = "您的請求失敗,請聯繫流通服務台"
storage_retrieval_request_expires = "過期"
storage_retrieval_request_invalid_pickup = "您輸入的領取地址無效,請再試一次"
storage_retrieval_request_place_fail_missing = "您的請求失敗。一些可能數據缺失,請聯繫流通服務台"
storage_retrieval_request_place_success = "您的請求成功"
storage_retrieval_request_submit_text = "提交請求"
storage_retrieval_request_volume = "卷"
Subject = "主題"
Subject Area = "主題領域"
Subject Recommendations = "主題推薦"
Subjects = "主題"
Submit = "提交"
Suggested Topics = "主題建議"
Summary = "總結"
Summon Results = "召喚結果"
summon_database_recommendations = "你可以在這裡找到更多的資源:"
Supplied by Amazon = "由 Amazon提供"
switch_view = "切換到 %%view%%"
System Unavailable = "系統無法使用"
Table of Contents = "書本目錄"
Table of Contents unavailable = "目錄不存在"
Tag = "標簽"
Tags = "標簽"
Text this = "發送短信"
That email address is already used = "該電子郵件地址已被使用"
That username is already taken = "該用戶名已被使用"
The record you selected is not part of any of your lists. = "您選擇的記錄不在你的列表中."
The record you selected is not part of the selected list. = "您選擇的記錄不在所選列表中."
The system is currently unavailable due to system maintenance = "該系統目前無法使用由於系統維護"
This email was sent from = "該電子郵件發自"
This field is required = "此字段是必需的"
This item is already part of the following list/lists = "此項目已在下面的列表或清單中"
Title = "題名"
Title not available = "沒有標題"
title_wrapper = "%%pageTitle%% %%titleSeparator%% %%siteTitle%%"
To = "到"
too_many_favorites = "“所列項目太多,不能一次顯示。所有嘗試重新安排多個收藏夾或限制使用標籤"
too_many_new_items = "搜索結果數目太多,不能一次顯示。重新用多個限制搜索"
too_many_reserves = "搜索課程的數目太多,不能一次顯示。重新用多個限制搜索"
top_facet_label = "在您的搜尋 %%label%%"
Topic = "主題"
Topics = "主題"
University Library = "大學圖書館"
Unknown = "未知"
Use for = "用於"
Use instead = "而要使用"
User Account = "用戶帳戶"
Username = "用戶名"
Username cannot be blank = "用戶名不能為空"
VHS = "VHS"
Video = "影片"
Video Clips = "影片剪輯"
Videos = "影片"
View Book Bag = "查看書袋"
View online: Full view Book Preview from the Hathi Trust = "在線觀看:從Hathi信托基金完整圖書預覽"
View Records = "查看記錄"
view_already_selected = "%%current%% 查看已有選項"
visual_facet_parent = "來自"
Volume = "卷"
Volume Holdings = "卷數"
VuFind Configuration = "VuFind設定"
Warning: These citations may not always be 100% accurate = "警告:這些引文格式不一定是100%准確"
wcterms_broader = "更廣泛的主題"
wcterms_exact = "相關主題"
wcterms_narrower = "更確切主題"
Web = "網站"
wiki_link = "維基百科提供"
with filters = "帶過濾器"
Year of Publication = "出版年"
You do not have any fines = "您沒有任何罰款"
You do not have any holds or recalls placed = "您沒有預約或召回任何圖書"
You do not have any items checked out = "您沒有借任何圖書"
You do not have any saved resources = "您沒有任何已保存的資源"
You must be logged in first = "您必須先登錄"
Your Account = "我的帳戶"
Your book bag is empty = "您的書包是空的"
Your Checked Out Items = "我借出的圖書"
Your Comment = "您的評論"
Your Fines = "我的罰款"
Your Holds and Recalls = "您的預約和召回"
Your Lists = "我的清單"
Your Profile = "您的個人資料"
Your search terms = "您的搜索字詞"
Your Tags = "您的標簽"
Zip = "郵編"