Warning: This page has not been updated in over over a year and may be outdated or deprecated.
development:architecture:localization
Differences
This shows you the differences between two versions of the page.
Both sides previous revisionPrevious revisionNext revision | Previous revisionNext revisionBoth sides next revision | ||
development:architecture:localization [2019/06/18 08:58] – [Text Domains] xmorave2 | development:architecture:localization [2020/09/22 13:28] – demiankatz | ||
---|---|---|---|
Line 15: | Line 15: | ||
* If you attempt to translate a string that is not found in a language map, the original string will be displayed untranslated. | * If you attempt to translate a string that is not found in a language map, the original string will be displayed untranslated. | ||
* Many of the translated strings in the language files are simply chunks of English text. However, more recent additions are represented as shorter tokens (i.e. " | * Many of the translated strings in the language files are simply chunks of English text. However, more recent additions are represented as shorter tokens (i.e. " | ||
- | * Starting with VuFind 2.4, a convenient [[https:// | + | * Starting with VuFind 2.4, a convenient [[https:// |
==== Formatting Language Files ==== | ==== Formatting Language Files ==== | ||
Line 25: | Line 25: | ||
* Put double-quotes around multi-word phrases on the right side of the equals sign. Do NOT put quotes around phrases on the left side of the equals sign. | * Put double-quotes around multi-word phrases on the right side of the equals sign. Do NOT put quotes around phrases on the left side of the equals sign. | ||
- | For an example of a full language file, see [[https:// | + | For an example of a full language file, see [[https:// |
:!: Note: If modifications to a language file do not take effect, sometimes it is necessary to clear out the local directory language cache by removing the local/ | :!: Note: If modifications to a language file do not take effect, sometimes it is necessary to clear out the local directory language cache by removing the local/ | ||
Line 115: | Line 115: | ||
$translator-> | $translator-> | ||
+ | |||
+ | or | ||
+ | |||
+ | $translator-> | ||
on a valid $translator object would return "The translation" | on a valid $translator object would return "The translation" | ||
Line 123: | Line 127: | ||
* CreatorRoles - used for translating author relator terms (such as [[https:// | * CreatorRoles - used for translating author relator terms (such as [[https:// | ||
* HoldingStatus - used for displaying complex item availability messages (not supported by all ILS drivers) | * HoldingStatus - used for displaying complex item availability messages (not supported by all ILS drivers) | ||
- | * Exception - used for messages | + | * Exception - used for exception |
===== Help Screen Translation ===== | ===== Help Screen Translation ===== | ||
development/architecture/localization.txt · Last modified: 2024/01/10 13:56 by demiankatz